ويكيبيديا

    "were removed" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أزيلت
        
    • أزيل
        
    • أُزيلت
        
    • وتمت إزالة
        
    • حُذفت
        
    • أُلغيت
        
    • حذفت
        
    • وأزيلت
        
    • تمت إزالة
        
    • استُبعدت
        
    • قد رفعت
        
    • رفعت أسماء
        
    • وأُزيلت
        
    • بالتقرير
        
    • تتم إزالة
        
    These were removed following representations by the United Nations. UN وقد أزيلت تلك اﻷلغام بعد احتجاج اﻷمم المتحدة.
    At the insistence of a medical doctor, the handcuffs were removed. UN ونتيجة إصرار أحد الأطباء، أزيلت الأغلال.
    Many allowances that are important for the low-income groups were either cut or their index increments were removed. UN وكثير من البدلات التي كانت مهمة للمجموعات المنخفضة الدخل، إما خفضت أو أزيل مؤشر الزيادات الخاصة بها.
    - Some hyperlinks were removed to simplify the navigation. UN :: أُزيلت بعض وصلات الإحالات الإلكترونية لتبسيط التصفح.
    Those mural paintings were removed in 1960 and were replaced by large wall hangings; UN وتمت إزالة تلك اللوحات الحائطية في عام 1960 واستُبدلت بمعلقات حائطية كبيرة؛
    In addition, 12 companies participating in the scheme were removed from the list of registered vendors. UN وبالإضافة إلى ذلك، حُذفت 12 شركة شاركت في المخطط من قائمة البائعين المسجلين.
    The supplies were removed without the permission of the organization and have disappeared. UN وقد أزيلت اللوازم دون إذن من المنظمة واختفت.
    All duplicates were removed from the asset module. UN وقد أزيلت جميع علامات الوسم المكررة من وحدة الأصول.
    The Commission ensured that confirmed duplicates were removed from the database and were not subject to further processing. UN وتأكدت اللجنة من أن المطالبات التي ثبت أنها مزدوجة أزيلت من قاعدة البيانات وسيتوقف تجهيزها.
    Immediately following take-off, the restraints were removed at the request of Mr. Dickson, and he was not therefore restrained during the entire journey or deprived of food and water, as claimed. UN وبعد اﻹقلاع فورا، أزيلت القيود بطلب من السيد ديكسون ولم يقيد بالتالي طيلة الرحلة ولم يحرم من الغذاء والماء مثلما ادعي.
    Subsequently, approximately 30 tons of ammunition were removed from the aircraft and moved into Geneina. UN وفيما بعد أزيل نحو 30 طنا من الذخيرة من الطائرة ونقل إلى داخل الجنينة.
    After that the handcuffs were removed and a conversation with Captain James A. Clark of the Precinct took place. UN وبعد ذلك أزيل القيدان الحديديان من أيديهما وجرت محادثة مع الضابط جيمس أ.
    I would sleep easier in my bed if he were removed from our affairs. Open Subtitles سوف أشعر بطمأنينة أكبر لو أنه أزيل من علاقتنا
    - Some hyperlinks were removed to simplify the navigation. UN :: أُزيلت بعض وصلات الإحالات الإلكترونية لتبسيط التصفح.
    Following the demining programme funded by the European Union, fences from 9 minefields were removed UN على إثر برنامج إزالة الألغام الممول من الاتحاد الأوروبي، أُزيلت السياجات المحيطة بـ 9 حقول ألغام
    Children in hazardous work were removed outright from the establishment but with restitution of unpaid benefits. UN وتمت إزالة الأطفال من الأعمال الخطرة في المؤسسات فوراً ولكن مع سداد الاستحقاقات غير المدفوعة.
    :: Two inactive national NGOs were removed from the authorized list. UN :: حُذفت اثنتان من المنظمات غير الحكومية الوطنية من قائمة المنظمات المعتمدة لعدم قيامهما بأي أعمال.
    Consequently, these regulations were removed and competition was enhanced leading to lower prices. UN ونتيجة لذلك، أُلغيت هذه اللوائح وتعزَّزت المنافسة مما أدَّى إلى خفض الأسعار.
    That had been done for a number of years when Territories were removed from the United Nations list of Non-Self-Governing Territories. UN وقد اتبع هذا اﻹجراء منذ سنوات كثيرة في حالات حذفت فيها أقاليم من قائمة اﻷمم المتحدة لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    On 12 February 1998, Ms. Nasraoui's office was reportedly ransacked and the majority of her files were removed. UN وفي 12 شباط/فبراير 1998 تفيد التقارير أن مكتب السيدة نصراوي قد قلب رأساً على عقب وأزيلت أغلبية ملفاتها.
    Asbestos materials were removed from piping 15 years ago. UN وقد تمت إزالة المواد التي تحتوي على الاسبستوس من المواسير قبل 15 عاما.
    During a recent inter-agency convoy to Homs, for example, medicines (mainly antibiotics) were removed from the convoy traveling to the hard-to-reach area of Ar Rastan. UN فعلى سبيل المثال، خلال توجه قافلة مشتركة بين الوكالات إلى حمص مؤخراً، استُبعدت أدوية (مضادات حيوية في المقام الأول) من القافلة المتجهة إلى منطقة الرستن التي يصعب الوصول إليها.
    (j) Concerning travel regulations issued by the host country with regard to personnel of certain missions and staff members of the Secretariat of certain nationalities, the Committee notes that some travel restrictions were removed during the course of the past year. UN (ي) وفيما يتعلق بلوائح السفر الصادرة عن البلد المضيف بشأن موظفي بعثات معينة وموظفي الأمانة العامة ممن يحملون جنسيات معينة، تنوه اللجنة إلى أن بعض قيود السفر قد رفعت خلال العام الماضي.
    Following the establishment of the Al-Qaida Sanctions List, five individuals and three entities were removed from the latter List. UN وبعد وضع قائمة الجزاءات الخاصة بتنظيم القاعدة، رفعت أسماء خمسة أفراد وثلاثة كيانات من هذه القائمة.
    All equipment and raw materials were removed from the Mamoun site, where all solid propellant was produced. UN وأُزيلت جميع المعدات والمواد الخام من موقع المأمون، الذي كانت تُنتج به الدواسر الصلبة.
    Twenty-two families were removed from the ration rolls during the reporting period because income from their microenterprises was sufficient to maintain their economic self-reliance. UN وتم رفع 22 أسرة من قائمة حصص الإعاشة خلال الفترة المشمولة بالتقرير حيث إن الدخل الذي حققته من مشاريعها الصغرى كان كافيا لتحقيق الاعتماد على الذات اقتصاديا.
    Numerous witnesses indicated that there would be no security in the occupied territories until the settlements were removed since they are a source of continuous tension and cause of unrest. UN وأشار شهود عديدون الى أنه لن يكون هناك أي أمن في اﻷراضي المحتلة الى أن تتم إزالة المستوطنات، التي هي مصدر للتوتر المستمر وسبب في نشأة الاضطرابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد