ويكيبيديا

    "were replaced by the words" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بعبارة
        
    • بالعبارة
        
    • بكلمتي
        
    • استُعيض عن عبارة
        
    • استعيض عن عبارة
        
    • استعيض عن كلمة
        
    • ليصبح نصها
        
    • تنقيح لا ينطبق
        
    • واستعيض عن عبارة
        
    (ii) The words “a report of the group” were replaced by the words “his report prepared with the assistance of the Group”; UN ' ٢ ' استعيض عن عبارة " تقرير لفريق " بعبارة " تقريره الذي سيجري إعداده بمساعدة فريق " ؛
    (b) In operative paragraph 5, the words " activities envisaged for the Centre " were replaced by the words " mandates contained " ; UN )ب( في الفقرة ٥ من المنطوق، استعيض عن عبارة الكلمات " باﻷنشطة المخصصة له " بعبارة " بالولاية المنصوص عليها " ؛
    The words " The delegations of each State participating in the Summit " were replaced by the words " Each State participating in the Summit and the European Community " ; UN استعيض عن عبارة " وفد كل دولة مشاركة في المؤتمر " بعبارة " كل دولة مشاركة في المؤتمر والجماعة اﻷوروبية " ؛
    The words " forty-eighth session " were replaced by the words " forty-ninth session " ; UN استعيض عن عبارة " دورتها الثامنة واﻷربعين " بعبارة " دورتها التاسعة واﻷربعين " ؛
    (a) In the eighth preambular paragraph, the words " non-governmental organizations " were replaced by the words " civil society " ; UN (أ) في الفقرة الثامنة من الديباجة، استعيض عن عبارة " المنظمات غير الحكومية " بعبارة " المجتمع المدني " ؛
    (b) In operative paragraph 1, the words “and endorses the recommendations outlined in it” were replaced by the words “and the recommendations contained therein”; UN )ب( استعيض في الفقرة ١ من المنطوق عن عبارة " وتؤيد التوصيات الواردة فيه " بعبارة " والتوصيات الواردة فيه " ؛
    (b) In operative paragraph 2, the words " including substantive recommendations " were replaced by the words " including possible substantive recommendations " ; UN (ب) استعيض عن عبارة " بما في ذلك من توصيات موضوعية " بعبارة " بما يمكن تقديمه من توصيات موضوعية " ؛
    (b) In operative paragraph 5, the words " immediate steps " were replaced by the words " all necessary measures, in a timely manner " ; UN (ب) وفي الفقرة 5 من المنطوق، استعيض عن عبارة " خطوات فورية " بعبارة " جميع التدابير اللازمة، في الوقت المناسب، " ؛
    (a) In operative paragraph 8, the words " Urges Governments " were replaced by the words " Urges all Governments " ; UN (أ) في الفقرة 8 من المنطوق، استعيض عن عبارة " تحث الحكومات " بعبارة " تحث جميع الحكومات " ؛
    (h) In operative paragraph 4 (a), the words " such violence " were replaced by the words " domestic violence " ; UN (ح) في الفقرة 4 (أ) من المنطوق، يُستعاض عن عبارة " هذا العنف " بعبارة " العنف العائلي " ؛
    (i) The words “the report of the Secretary-General” were replaced by the words “his report”; UN ' ١ ' استعيض عن عبارة " تقرير اﻷمين العام " بعبارة " تقريره " ؛
    (b) In operative paragraph 3, the words " decision I/20 " were replaced by the words " decision II/12 " ; UN )ب( في الفقرة ٣ من المنطوق استعيض عن عبارة " مقرره " I/20 بعبارة " مقرره II/12 " ؛
    The words " established agencies of information " were replaced by the words " established governmental and non-governmental agencies of information " . UN الاستعاضة عن عبارة " الوكالات اﻹعلامية الراسخة " بعبارة " الوكالات اﻹعلامية الحكومية وغير الحكومية الراسخة " ؛
    The words " public and private information agencies " were replaced by the words " governmental and non-governmental information agencies " . UN الاستعاضة عن عبارة " الوكالات اﻹعلامية العامة والخاصة " بعبارة " الوكالات اﻹعلامية الحكومية وغير الحكومية " ؛
    (a) In operative paragraph 2, the words " by 1996 " were replaced by the words " before the end of 1995 " ; UN )أ( في الفقرة ٢ من المنطوق استعاض عن عبارة " بحلول عام ١٩٩٦ " بعبارة " قبل نهاية عام ١٩٩٥ " ؛
    (b) In operative paragraph 17, the words " that urges " were replaced by the words " that treaty bodies urge " ; UN )ب( في الفقرة ١٧ من المنطوق، استعيض عن عبارة " التي تحث " بعبارة " بأن تحث هيئات المعاهدات " ؛
    (a) In operative paragraph 3, the words " United Nations system " were replaced by the words " United Nations " ; UN (أ) في الفقرة 3 من المنطوق، استعيض عن عبارة " منظومة الأمم المتحدة " بعبارة " الأمم المتحدة " ؛
    141. On the proposal of one delegation, the words " necessary measures " in paragraph 3 were replaced by the words " all appropriate measures " , so as to accord States parties greater latitude. UN 141- وبناءً على اقتراح وفد، تمت الاستعاضة عن عبارة " التدابير اللازمة " الواردة في الفقرة 3 بعبارة " جميع التدابير الملائمة " ، بحيث تمنح الدول الأطراف هامشاً أوسع للتحرك.
    (b) In operative paragraph 19, the words " vital role " were replaced by the words " important role " . UN (ب) وفي الفقرة 19 من المنطوق استعيض عن عبارة " الدور الحيوي " بعبارة " الدور الهام " ؛
    (a) In the fifth preambular paragraph, the words “are able to maintain their internal and external financial stability” were replaced by the words “have been more capable of maintaining their internal and external financial stability”; UN )أ( في الفقرة الخامسة من الديباجة استعيض عن العبارة " يمكنها المحافظة على استقرارها المالي الداخلي والخارجي " بالعبارة " أظهرت قدرة أكبر على المحافظة على استقرارها الداخلي والخارجي " ؛
    (a) In the eighth preambular paragraph, replace the words " a democratic society " were replaced by the words " all societies " ; UN )أ( في الفقرة الثامنة من الديباجة، استعيض عن كلمتي " مجتمع ديمقراطي " بكلمتي " جميع المجتمعات " ؛
    (b) In the ninth preambular paragraph, the words " declaration of the Secretary-General " were replaced by the words " address by the Secretary-General " . UN (ب) في الفقرة التاسعة من الديباجة، استُعيض عن عبارة " الإعلان الصادر عن الأمين العام " بعبارة " بيان الأمين العام " .
    (a) In the sixth preambular paragraph, the words " follow-up to " were replaced by the words " implementation of " ; UN (أ) في الفقرة السادسة من الديباجة، استعيض عن كلمة ' ' متابعة`` بكلمة ' ' تنفيذ؛``
    (e) In operative paragraph 2, the words " Calls upon States to take into account relevant resolutions and decisions " were replaced by the words " Encourages States to take into account relevant United Nations resolutions and decisions " , and the words " United Nations " were inserted before the words " human rights treaty bodies " ; UN (هـ) في الفقرة 2 من المنطوق، نُقحت عبارة " تهيب بالدول أن تأخذ في اعتبارها القرارات والمقررات ذات الصلة " ليصبح نصها " تشجع الدول على أن تأخذ في اعتبارها قرارات ومقررات الأمم المتحدة ذات الصلة " ، واستعيض عن عبارة " التعليقات والآراء " بعبارة " تعليقات وآراء الأمم المتحدة " ؛
    (a) In the seventh preambular paragraph, the words " in Al-Ibrahimi mosque in Al-Khalil (Hebron) " were replaced by the words " in Ibrahimi mosque in Hebron " ; UN )أ( في الفقرة السابعة من الديباجة: تنقيح لا ينطبق على اللغة العربية؛
    (b) In operative paragraph 3, the words " in accordance with " were replaced by the words " as proclaimed in " ; and the words " as contained in " were replaced by the words " draws attention to " ; UN (ب) وفي الفقرة 3 من المنطوق، استعيضت عن عبارة " وفقا للإعلان " بعبارة " على النحو الوارد في الإعلان " ؛ واستعيض عن عبارة " على النحو الوارد في " بعبارة " وتوجه الانتباه إلى " ؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد