The current representatives, who will serve until 2014, were selected by regional indigenous peoples' caucuses in July 2012. | UN | وقد اختارت التجمعات الإقليمية للشعوب الأصلية في تموز/يوليه 2012 الممثلين الحاليين الذين تمتد فترة عضويتهم إلى عام 2014. |
These claims were selected by the secretariat of the Commission from the “E2” claims on the basis of criteria established under the Rules. | UN | وقد اختارت أمانة اللجنة هذه المطالبات من مطالبات الفئة هاء - 2 وفقاً لمعايير وضعت بموجب القواعد. |
These claims were selected by the secretariat of the Commission from among the entire group of “E2” claims on the basis of criteria established under the Rules. | UN | وقد اختارت أمانة اللجنة هذه المطالبات من كامل مجموعة المطالبات من الفئة " هاء/2 " بالاستناد الى معايير محددة بموجب القواعد. |
Five winners and five honourable mentions were selected by an international jury. | UN | واختارت هيئة تحكيم دولية خمسة فائزين وخمسة حائزين على مرتبة الشرف. |
The plants in the origin country were selected by the European distributor, and the quality of the products is checked on a continuous basis by the buying company. | UN | وقد اختار الموزع اﻷوروبي المصانع في بلد المنشأ، وتقوم الشركة المشترية بمراقبة جودة المنتجات على أساس مستمر. |
Participants for the course were selected by UNEP/CAR-RCU on the basis of training experience and responsibilities relative to marine protected area (MPA) management, as well as a commitment to conduct in-country training activities as follow-up to the Training of Trainers (TOT) course. | UN | وقد اختارت وحدة التنسيق الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة المشاركين فيها على أساس الخبرة في التدريب والمسؤوليات المتعلقة بإدارة المناطق البحرية المحمية، فضلا عن الالتزام بأنشطة التدريب القطرية كمتابعة لبرنامج تدريب المدرِّبين. |
The claims submitted to the Panel in this instalment and addressed in this report were selected by the secretariat of the Commission from among the construction and engineering claims (the “E3 Claims”) on the basis of criteria established under the Rules. | UN | ٢- وقد اختارت أمانة اللجنة المطالبات المقدمة إلى الفريق في هذه الدفعة والتي يتناولها هذا التقرير من بين المطالبات المتعلقة بالبناء واﻷشغال الهندسية ) " المطالبات من الفئة هاء/٣ " ( بالاستناد إلى معايير وضعتها بمقتضى القواعد. |
The claims submitted to the Panel in this instalment and addressed in this report were selected by the secretariat of the Commission from among the construction and engineering claims (the “E3 Claims”) on the basis of criteria established under the Rules. | UN | 2- وقد اختارت أمانة اللجنة المطالبات المقدمة إلى الفريق في هذه الدفعة والتي يتناولها هذا التقرير من بين المطالبات المتعلقة بالبناء والأشغال الهندسية ( " المطالبات من الفئة هاء/3 " ) بالاستناد إلى معايير وضعتها بمقتضى القواعد. |
The claims submitted to the Panel in this instalment and addressed in this report were selected by the secretariat of the Commission from among the construction and engineering claims (the " E3 Claims " ) on the basis of criteria established under the Rules. | UN | وقد اختارت أمانة اللجنة المطالبات المقدمة للفريق في هذه الدفعة والتي يتناولها هذا التقرير من أصـل المطالبات المتعلقة بالبناء والأشغال الهندسية ( " المطالبات من الفئة هاء-3 " ) بالاستناد إلى معايير وضعت في إطار القواعد. |
The claims submitted to the Panel in this instalment and addressed in this report were selected by the secretariat of the Commission from among the construction and engineering claims (the “E3 Claims”) on the basis of criteria established under the Rules.I. PROCEDURAL HISTORY | UN | وقد اختارت أمانة اللجنة المطالبات المقدمة إلى الفريق في هذه الدفعة والتي يتناولها هذا التقرير من بين المطالبات المتعلقة بالبناء والأشغال الهندسية ( " المطالبات من الفئة هاء/3 " ) بالاستناد إلى معايير وضعتها بمقتضى القواعد. |
The claims submitted to the Panel in this instalment and addressed in this report were selected by the secretariat of the Commission from among the construction and engineering claims (the " E3 Claims " ) on the basis of criteria established under the Rules. | UN | وقد اختارت أمانة اللجنة المطالبات المقدمة إلى الفريق في هذه الدفعة والتي يتناولها هذا التقرير من أصل المطالبات المتعلقة بالبناء والهندسة ( " المطالبات من الفئة هاء/3 " ) بالاستناد إلى معايير وضعت في إطار القواعد. |
The claims submitted to the Panel in this instalment and addressed in this report were selected by the secretariat of the Commission from among the construction and engineering claims (the " E3 Claims " ) on the basis of criteria established under the Rules. | UN | وقد اختارت أمانة اللجنة المطالبات المقدمة إلى الفريق في إطار هذه الدفعة التي يتناولها هذا التقرير من بين المطالبات المتعلقة بالبناء والأشكال الهندسية ( " المطالبات من الفئة " هاء-3 " ) بالاستناد إلى معايير محددة بمقتضى القواعد. |
The claims submitted to the Panel in this instalment and addressed in this report were selected by the secretariat of the Commission from among the construction and engineering claims (the " E3 Claims " ) on the basis of criteria established under the Rules. | UN | وقد اختارت أمانة اللجنة المطالبات المقدمة إلى الفريق في هذه الدفعة والتي يتناولها هذا التقرير من أصل المطالبات المتعلقة بالبناء والهندسة ( " المطالبات من الفئة هاء/3 " ) بالاستناد إلى معايير وضعت في إطار القواعد. |
The claims submitted to the Panel in this instalment and addressed in this report were selected by the secretariat of the Commission from among the construction and engineering claims (the " E3 Claims " ) on the basis of criteria established under the Rules. | UN | وقد اختارت أمانة اللجنة المطالبات المقدمة للفريق هذه الدفعة والتي يتناولها هذا التقرير من أصـل المطالبات المتعلقة بالبناء والأشغال الهندسية ( " المطالبات من الفئة هاء-3 " ) بالاستناد إلى معايير وضعت في إطار القواعد. |
The claims submitted to the Panel in this instalment and addressed in this report were selected by the secretariat of the Commission from among the construction and engineering claims (the " E3 Claims " ) on the basis of criteria established under the Rules. | UN | وقد اختارت أمانة اللجنة المطالبات المقدمة للفريق في هذه الدفعة والتي يتناولها هذا التقرير من أصـل المطالبات المتعلقة بالبناء والأشغال الهندسية ( " المطالبات من الفئة هاء-3 " ) بالاستناد إلى معايير وضعت في إطار القواعد. |
The representatives from Parties were selected by their national focal points on the basis of their expertise in relation to the respective subjects of the mandated activities. | UN | واختارت مراكز التنسيق الوطنية ممثلي الأطراف على أساس خبرتهم في مجالات الأنشطة المكلف بإنجازها. |
Twenty-five videos were selected by the international jury and PLURAL+ partner organizations. | UN | واختارت لجنة التحكيم الدولية والمنظمات الشريكة لبلورال بلاس خمسة وعشرين فيلم فيديو. |
Five winners and five honourable mentions were selected by an international jury. | UN | واختارت لجنة تحكيم دولية خمسة فائزين ونوَّهت بخمسة مشاركين آخرين. |
Five representatives of governmental organizations and research and academic institutions from Gambia and Viet Nam were selected by the Office for Outer Space Affairs and the sponsoring organizations for fellowships to study at the Politecnico di Torino in Turin, Italy. | UN | وقد اختار مكتب شؤون الفضاء الخارجي والمنظمات الراعية خمسة ممثلين لمنظمات حكومية ومؤسسات بحثية وأكاديمية من غامبيا وفييت نام للحصول على الزمالات الدراسية في معهد البوليتكنيك في تورينو بإيطاليا. |
All but two were selected by local leaders, indicating a considerable degree of local choice and participation. | UN | وقد اختار الزعماء المحليّون جميع هذه القرى باستثناء قريتين، مما يدل على أنه ثمة مجال واسع للخيار والمشاركة على المستوى المحلي. |