One peacekeeper died and two others were slightly injured. | UN | فتوفي جندي واحد وأصيب آخران بجروح طفيفة. |
During the incident, a KFOR patrol was hit by stones and two soldiers were slightly injured. | UN | وخلال الحادث، أُلقيت الحجارة على دورية تابعة لقوة كوسوفو وأُصيب جنديان بجروح طفيفة. |
Ten police officers were slightly injured and five protesters were arrested. | UN | وأصيب 10 أفراد من شرطة كوسوفو بجروح طفيفة وتم إلقاء القبض على خمسة محتجين. |
According to military sources, three residents were slightly injured during the demonstration. | UN | ووفقا لمصادر عسكرية، أصيب ثلاثة من السكان بجراح طفيفة خلال المظاهرة. |
According to military sources, two border policemen were slightly injured during the incidents. | UN | وذكرت مصادر عسكرية أن اثنين من أفراد شرطة الحدود أصيبا بإصابات طفيفة أثناء تلك الحوادث. |
One Pakistani police officer and one Kosovo Serb were slightly injured. | UN | وأصيب ضابط شرطة باكستاني من وحدات الشرطة المُشكَّلة وفرد من صرب كوسوفو بجروح طفيفة. |
The blast damaged many shops and offices; nine persons were slightly injured. | UN | وأدى الانفجار إلى إلحاق أضرار بعدد من المحلات والمكاتب؛ وأصيب تسعة أشخاص بجروح طفيفة. |
Three incidents involving the throwing of stones at border policemen occurred in Hebron. Two border policemen were slightly injured. | UN | ووقعت ثلاث حوادث في الخليل قذفت فيها أفراد من شرطة الحدود بالحجارة وأسفرت عن إصابة شرطيين منهم بجروح طفيفة. |
Two border policemen were slightly injured during a stone-throwing incident in the Hebron area. | UN | وأصيب اثنان من أفراد شرطة الحدود بجروح طفيفة في حادثة رشق بالحجارة وقعت في منطقة الخليل. |
Two border policemen were slightly injured during two stone-throwing incidents in Hebron. | UN | وأصيب إثنان من أفراد شرطة الحدود بجروح طفيفة في حادثتين ألقيت فيهما الحجارة في الخليل. |
Two right-wing protesters and a border policeman were slightly injured during the clashes. | UN | وأصيب اثنان من المحتجين اليمينيين وأحد رجال شرطة الحدود بجروح طفيفة أثناء المصادمات. |
As a result of the attack, two United Nations military observers were slightly injured and the team site was temporarily evacuated. | UN | ونتيجة لهذا الهجوم، أصيب إثنان من المراقبين العسكريين التابعين لﻷمم المتحدة بجروح طفيفة وأجلي الفريق عن الموقع مؤقتا. |
Four tourists were slightly injured by a hand grenade or by a makeshift bomb which was thrown at them in the village of Azaria. | UN | وأصيب أربعة سائحين بجروح طفيفة من جراء القاء قنبلة يدوية أو قنبلة محلية الصنع عليهم في قرية العيزرية. |
Two residents of Nablus were slightly injured by IDF gunfire. | UN | وأصيب اثنان من سكان نابلس بجروح طفيفة من جراء إطلاق الجيش النار. |
IDF reported that an IDF officer and a border police officer were slightly injured by a stone. | UN | وأفاد جيش الدفاع الاسرائيلي بأن حجرا أصاب أحد ضباطه وأحد ضباط حرس الحدود بجراح طفيفة. |
Three Kosovo Albanians were slightly injured in the explosion. | UN | وأُصيب في الانفجار ثلاثة من ألبان كوسوفو بجراح طفيفة. |
It was reported that both Salah Ta’amrie — a member of the Palestinian High Council — and an Israeli soldier were slightly injured during the clashes. | UN | وأفيد أن عضو المجلس اﻷعلى الفلسطيني صلاح التعمري أصيب هو وأحد الجنود اﻹسرائيليين بجراح طفيفة أثناء المصادمات. |
Three Israeli policemen were slightly injured when Palestinians threw stones at them. | UN | وأصيب ثلاثة من رجال الشرطة الاسرائيليين بإصابات طفيفة عندما رشقهم فلسطينيون بالحجارة. |
The settlers were slightly injured as a result of the stabbing. | UN | وأصيب المستوطنان بإصابات طفيفة نتيجة للطعن. |
Two Border Policemen were slightly injured in Ramallah while dispersing stone-throwers. | UN | وأصيب اثنان من رجال شرطة الحدود بإصابات طفيفة في رام الله، بينما كانوا يفرقون مجموعة تلقي الحجارة. |
Four Palestinian youths were slightly injured by rubber bullets. | UN | وأصيب أربعة شباب فلسطينيين إصابات طفيفة برصاص مطاطي. |
Aircraft was damaged and some of the persons on board were slightly injured. | UN | ولحقت بالطائرة أضرار مادية وأصيب بعض الأشخاص بجراح خفيفة. |
Ten children were slightly injured in the attack. | UN | وأصيب عشرة أطفال إصابات خفيفة في هذا الاعتداء. |
Two marchers were slightly injured. (Jerusalem Post, 5 June) | UN | وذكر أن اثنين من المتظاهرين قد أصيبا إصابة طفيفة. )جروسالم بوست، ٥ حزيران/يونيه( |