He said 12 boxes of pharmaceuticals were stolen from the warehouse, all from the same Casper shipment. | Open Subtitles | قال أن 12 صندوقاً من الأدوية قد سرقت من المستودع كلها من نفس شحنة كاسبر |
Well, his plates were stolen 3 weeks ago in Indiana, and... | Open Subtitles | حسنا، صفائحه المعدنية سرقت قبل ثلاثة أسابيع في إنديانا و |
All medicines and medical materials were stolen and the health centre had to interrupt a measles vaccination campaign. | UN | وقد سُرقت جميع الأدوية والمواد الطبية واضطر المركز الصحي إلى وقف حملته للتحصين ضد مرض الحصبة. |
State police are investigating, but ma'am, their phones were stolen. | Open Subtitles | شرطة الولاية تتحرى الأمر لكن هواتفهم سُرقت يا سيدتي |
The ambulance itself was burned and medicines and other equipment were stolen. | UN | وأضرمت النار في سيارة الإسعاف وسرقت أدوية ومعدات أخرى. |
During this period, the Embassy premises remained unattended and items of property were looted or damaged and foodstuffs were stolen or spoiled. | UN | وأثناء هذه الفترة، ظلت مباني السفارة دون حراسة وتعرضت ممتلكات فيها للنهب أو اﻹتلاف، وسُرقت أو فسدت بعض المواد الغذائية. |
Those pictures of Emily and Maya were stolen at Noel's party, right? | Open Subtitles | هذه الصور لايميلي ومايا لقد سرقت في حفله نوا.. اليس كذلك؟ |
All about our paintings that were stolen by the Nazis. | Open Subtitles | إنها تتعلق بجميع لوحاتنا التي سرقت من قبل النازيين. |
These items were stolen from the warehouse to which the person in question was the only key holder. | UN | وقد سرقت هذه الأصناف من المستودع الذي كان الشخص المعني هو الوحيد الذي يحمل مفتاحه. |
These items were stolen from the warehouse to which the person | UN | وقد سرقت هذه الأصناف من المستودع الذي كان الشخص المعني هو الوحيد الذي يحمل مفتاحه. |
A large quantity of crops, covering at least seven farms, was harvested, and two water pumps were stolen. | UN | فقد تم حصد كمية كبيرة من المحاصيل الزراعية في سبع مزارع على الأقل كما سرقت مضختان للمياه. |
In the course of the attack, four bullets hit the cabin of the vessel and a quantity of clothes and food were stolen. | UN | وخلال الهجوم، أصابت أربع رصاصات مقصورة السفينة كما سرقت منها كمية من الملابس والأغذية. |
Now, these electrical schematics match the blueprints that were stolen. | Open Subtitles | الآن , تلك المخططات الكهربائية تطابق المخططات التي سُرقت. |
KOC alleges that these assets were stolen, damaged and neglected during the invasion and occupation of Kuwait. | UN | وتدعي الشركة أن هذه الأصول قد سُرقت وأُتلفت وأُهملت أثناء غزو الكويت واحتلالها. |
Kwet Muan Kwet John (FONUS official): his house was robbed and political party posters were stolen. | UN | وتعرض منزل زعيم قوى التجديد من أجل الاتحاد والتضامن الاجتماعي، كويت موان كويت للنهب بينما سُرقت لافتات الحزب. |
The home of the FONUS official, Kwet Muan Kwet John, was robbed and party posters were stolen. | UN | وتعرض منزل زعيم قوات التجديد من أجل الوحدة والتضامن، كوات موان كويت جون، للنهب بينما سُرقت لوحات الحزب الإعلانية. |
During these attacks, 10 civilians were wounded, 18 cows were stolen and eight houses and shops were looted. | UN | ويزعم أن 10 مدنيين جرحوا خلال الهجمات، وسرقت 18 بقرة ونُهبت ثمانية بيوت ومحلات. |
Office facilities such as computers, photocopying machines, printers, projectors and typewriters were stolen. | UN | وسُرقت معدات مكتبية مثل الحواسيب وآلات التصوير وآلات الطباعة ومسلطات الضوء والآلات الكاتبة. |
Kristi, in addition to your husband's watch, we also recovered these other items that were stolen by Jeremy Sikes. | Open Subtitles | كريستى, بالاضافة الى ساعة زوجك نحن ايضاً استعدنا هذة الاشياء الاخرى التى تمت سرقتها بواسطة جيريمى سَيكيس |
The badges were stolen from several employees yesterday. | Open Subtitles | الشارات كانت مسروقة من عدة موظفين يوم أمس |
While I slept in my sleeper car, all my possessions were stolen. | Open Subtitles | أثناء نومي في عربة النوم بالقطار، تم سرقة كل ممتلكاتي. |
The Bolivian gold deposits were stolen last night around 2:00 a.m. | Open Subtitles | تمت سرقة أحواض الفحم بالأمس في الثانية صباحاً |
According to Mr. Ndjabu, one vehicle was destroyed during the fighting and the goods of a second truck were stolen by the FNI commander, Mr. Mambo. | UN | وحسب أقوال ندجامبو، دُمرت إحداهما خلال القتال وتعرضت بضائع شاحنة ثانية للسرقة على يد السيد مامبو قائد الجبهة. |
57. Delgado's shoes and socks, together with the sum of 700 colones were stolen. | UN | ٥٧ - وسرق من الرجل حذاؤه وجواربه و ٧٠٠ كولون وجردت المرأة من حقيبتها وبداخلها وثائقها و ٤٥٠ كولونا. |
The parts you're talking about were stolen from me. | Open Subtitles | إنّ الأجزاءَ التي أنت تَتكلّمُ حول سُرِقَ منّي. |
LC Holding states that payment for the goods was delayed because the goods were stolen or destroyed during Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | وتقول شركة " LC Holding " إنّ دفع قيمة السلع قد تأخّر لأن السلع سُرِقت أو أتلِفت إباّن غزو العراق واحتلاله للكويت. |
I believe you have some horses that were stolen from us. | Open Subtitles | .أَعتقد بأنّك تملك بعض الخيول التي سُرِقتْ منّا |
He said they were stolen. | Open Subtitles | لقد قال للتو بأنّهم سُرقوا منكِ |
We need to find the name of the person, whoever rented that particular bike, of all the ones that were stolen. | Open Subtitles | نريد أن نعرف إسم الشخص الذي إستأجر تلك الدرّاجة بالتحديد من بين كل الدرّاجات التي سُرِقَت |