Tell her about that ending we were talking about it, you know? | Open Subtitles | أقول لها عن ذلك إنهاء كنا نتحدث عن ذلك، هل تعلم؟ |
We were talking about walking down a street being gay. | Open Subtitles | لقد كنا نتحدث عن كيفية الظهور بالشارع كونك شاذ |
- You were talking about killing her. - No one said "kill". | Open Subtitles | ـ كنت تتحدث عن قتلها ـ لم يتحدث أحد عن القتل |
All the Afghans in Virginia were talking about it. | Open Subtitles | جميع الأفغان في فيرجينيا كانوا يتحدثون عن الأمر |
- That place that you were talking about. - What place? | Open Subtitles | ـ ذلك المكان الذي كنت تتحدث عنه ـ أي مكان؟ |
Uh, maybe we could, I don't know, go on that tour that you were talking about in the car. | Open Subtitles | اه، وربما نحن يمكن، وأنا لا أعرف، تذهب في تلك الجولة التي كنت تتحدث عنها في السيارة. |
Sweetie, you know how we were talking about friendship the other night? | Open Subtitles | عزيزي ، تعلم ، كيف كنا نتحدث عن الصداقة الليلة الماضية؟ |
We were talking about movies. She likes funny movies. | Open Subtitles | كنا نتحدث عن الأفلام، هي تحب الأفلام الكوميدية |
Hey, remember, um, last night when we were talking about Cujo? | Open Subtitles | مهلا، تذكر، أم، الماضي الليل عندما كنا نتحدث عن كوجو؟ |
So, we were talking about the greatest movies ever. | Open Subtitles | لقد كنا نتحدث عن أعظم الأفلام على الاطلاق |
Thank God none of us had that foreskin you were talking about. | Open Subtitles | الحمد لله لا أحد منا كان ذلك القلفة كنت تتحدث عن. |
Thank God, I thought you were talking about the other daughter. | Open Subtitles | الحمد لله كنت اعتقد انك كنت تتحدث عن الابنة الاخرى |
You were talking about anger on the res concerning family services. | Open Subtitles | كنت تتحدث عن الغضب في المحميّة فيما يتعلّق بدور الرعاية |
Also, at one point when we were talking about the bullets, | Open Subtitles | أيضا، عند نقطة واحدة عندما كنا كانوا يتحدثون عن الرصاص، |
I don't know, they were... talking about some bad wine or something. | Open Subtitles | لا اعرف لقد كانوا يتحدثون عن نبيذ فاسد أو ما شابه |
Tried to find that fucking movie you were talking about. | Open Subtitles | وحاولت أن أجد ذلك الفيلم الذي كنت تتحدث عنه |
Why don't we play that alphabet game that you were talking about? | Open Subtitles | لماذا لا نلعب لعبة الأبجدية تلك التي كنت تتحدث عنها ؟ |
You do not get to hide behind questions about me,'cause the last time I saw you, we were talking about shopping for rings, then you were gone. | Open Subtitles | لا يُسمح لك أنّ تتخبّى خلف أسئلةٍ عنّي، لأنّه آخر مرّةٍ رأيتك، كنّا نتحدّث عن التبضّع لشراء الخواتم، ومن ثمّ رحلت. |
You'd be right. If we were talking about True blood. | Open Subtitles | ستكون على حق اذا كنا نتكلم عن الدم الحقيقي |
Did you see how insane he was when we were talking about the double date? | Open Subtitles | وقد رأيتٍ مدى غرابته عندما كنت تتحدثين عن الموعد المزدوج |
You were talking about how the death of your father affected you, and I think that's very brave. | Open Subtitles | كنتِ تتحدثين عن آثر وفاة والدكِ فيكِ وأعتقد أن هذة شجاعة |
Yeah, we were talking about people who were living at home with their parents. | Open Subtitles | نعم، لقد كنّا نتحدث عن الأشخاص الذين يعيشون في المنزل مع والديهم. |
What we were talking about earlier, if you tell anyone, | Open Subtitles | عما كنا نتحدث عنه سابقا ان قلته لاي احد, |
And I thought you were talking about something interesting! | Open Subtitles | وأعتقدت بأنكم كنتم تتحدثون عن أمر مثير للاهتمام |
That's exactly what we were talking about. | Open Subtitles | ذلك بالضبط الذي نحن كُنّا نَتحدّثُ عنهم. |
So a couple of us were talking about the possibility of paid maternity leave for the employees? | Open Subtitles | حسنا ، البعض منا كان يتحدث عن امكانية اجازة امومة مدفوعة للموظفات |
That stuff they were talking about, that's what was in your envelope? | Open Subtitles | هذا الشيء الذي كانوا يتحدثون عنه هذا كان في ظرفكِ؟ |