ويكيبيديا

    "western hemisphere" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نصف الكرة الغربي
        
    • الغربي من الكرة الأرضية
        
    • الكرة الأرضية الغربي
        
    • لنصف الكرة الغربي
        
    • بنصف الكرة الغربي
        
    • الغربي للكرة الأرضية
        
    • النصف الغربي
        
    The agreement commits these countries to pursue regional trade liberalization to further economic integration in the Western Hemisphere. UN وتلتزم هذه البلدان بموجب الاتفاق بمتابعة تحرير التجارة الإقليمية لتعزيز التكامل الاقتصادي في نصف الكرة الغربي.
    This country is an anachronism in the democratic Western Hemisphere, a throwback to a crueler and less free time. UN فهذا البلد يمثل مفارقة تاريخية في نصف الكرة الغربي الديمقراطي، ونكوصا إلى عصر أكثر قسوة وأقل حرية.
    That Caribbean country just south of the Florida keys is the poorest country in the Western Hemisphere. UN إن ذلك البلد الكاريبي الواقع جنوبي جزر فلوريدا المنخفضة هو الأفقر في نصف الكرة الغربي.
    Here we have Muslims of various origins, but united and rooted in religion and humanism, even as some in the Western Hemisphere, with their tyrannical powers, have prevented us from being brothers with our fellow men. UN معنا، هنا، مسلمون من أصول مختلفة ولكنهم متحدون وجذورهم ضاربة العمق في الديانة والنزعة الإنسانية حتى وإن كان البعض في الشطر الغربي من الكرة الأرضية يمنعوننا، بجبروتهم، من أن نكون إخوة لبني جلدتنا.
    This grass is the most powerful in the Western Hemisphere. Open Subtitles هذا الحشيش هو الأقوى في نصف الكرة الأرضية الغربي
    For example, the Organization of American States has decided to establish a Western Hemisphere register of APL holdings. UN وعلى سبيل المثال، قررت منظمة الدول اﻷمريكية أن تنشئ سجلاً لنصف الكرة الغربي للحيازات من اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.
    Capable of striking most of the major cities in the Western Hemisphere. Open Subtitles قادرة على الوصول إلى معظم المدن الكبرى في نصف الكرة الغربي.
    Fact: the people in this room, you all control the largest private army in the Western Hemisphere. Open Subtitles حقيقة، أن الأشخاص في هذه الحجرة جميعكم تتحكمون بأكبر قوةٍ خاصة في نصف الكرة الغربي
    The purpose of these bases can be none other than to provide nuclear strike capabilities against the Western Hemisphere. Open Subtitles لا يمكن ان يكون الغرض من هذه القواعد إلا توفير مقدرات ضربة نووية ضد نصف الكرة الغربي
    It's the largest salt lake in the Western Hemisphere. Open Subtitles انها أكبر بحيرة مالحة في نصف الكرة الغربي
    Mr. Gilbert Terrier, Deputy Director of the IMF Western Hemisphere Department UN السيد جلبر تيرير، نائب مدير إدارة نصف الكرة الغربي بصندوق النقد الدولي
    This was the first terrorist act against civil aviation in the Western Hemisphere. UN وكان هذا أول عمل إرهابي يُرتكب ضد الطيران المدني في نصف الكرة الغربي.
    I have called you here so that I can comment on the statements made by Mr. Otto Reich, the United States Assistant Secretary of State for Western Hemisphere Affairs. UN لقد دعوتكم لأعلِّق على التصريحات التي أدلى بها السيد أوتو رايش، مساعد وزير الخارجية الأمريكي لشؤون نصف الكرة الغربي.
    But important interests are also at stake for friends throughout the Western Hemisphere and for the broader community of democracies. UN لكن هناك مصالح هامة أيضا ﻷصدقاء لنا في أنحاء نصف الكرة الغربي ولمجتمع الديمقراطيات اﻷوسع نطاقا.
    APEC may also evolve into a free trade area, as may be the case with the proposed Free Trade Area for the Americas (FTAA), which is intended to comprise the whole of the Western Hemisphere. UN ويمكن أيضاً أن يتطور التعاون الاقتصادي بين آسيا والمحيط الهادئ إلى منطقة تجارة حرة، كما هو الحال بالنسبة إلى منطقة التجارة المقترحة لﻷمريكتين، التي من المقرر أن تشمل نصف الكرة الغربي برمته.
    The largest dead zone in the Western Hemisphere is caused by pollution from the Mississippi flowing into the Gulf of Mexico. UN وأكبر المناطق الميتة في نصف الكرة الغربي تشكلت نتيجة للتلوث الناشئ من نهر المسيسيبي الذي يصب مياهه في خليج المكسيك.
    Ms. Kirsten Madison, Deputy Assistant Secretary of State in the Bureau of Western Hemisphere Affairs, Department of State, visited the United Kingdom, Italy, the Holy See and Belgium for the same purpose. UN وقامت السيدة كريستن ماديسون، وكيلة الوزارة المساعدة لشؤون النصف الغربي من الكرة الأرضية بوزارة الخارجية، بزيارات إلى كل من بريطانيا العظمى وإيطاليا والكرسي الرسولي وبلجيكا توخيا لتحقيق الهدف نفسه.
    Developing Europe and the Western Hemisphere accounted for 21.5 and 19.6 per cent, respectively. UN وبلغت حصة البلدان النامية في أوروبا 21.5 في المائة ونصف الكرة الأرضية الغربي 19.6 في المائة.
    Our vision for the future is a single free-trade area in the Western Hemisphere. UN ورؤيانا للمستقبل تتمثل في منطقة تجارة حرة موحدة لنصف الكرة الغربي.
    13. Declaration of Indigenous Organizations of the Western Hemisphere (February 1995, Phoenix, Arizona, United States of America) UN ٣١- إعلان منظمات الشعوب اﻷصلية بنصف الكرة الغربي )شباط،فبراير ٥٩٩١، فينكس، أريزونا، الولايات المتحدة اﻷمريكية(
    How could the United States claim to lead the global war on terrorism when it was prepared to release the most notorious terrorist and murderer in the Western Hemisphere, Luis Posada Carriles? UN فكيف تستطيع الولايات المتحدة أن تدعي بأنها الرائدة في الحرب العالمية على الإرهاب، وهي مستعدة للإفراج عن أكبر الإرهابيين والقتلة في النصف الغربي للكرة الأرضية وهو لويس بوسادا كاريليس؟
    Venezuela is the second largest energy producer in the Western Hemisphere, but it is also the second largest consumer of energy-related services, including physical construction services and engineering services. UN تعد فنـزويلا ثاني أكبر منتج للطاقة في النصف الغربي من الكرة الأرضية، ولكنها أيضاً ثاني أكبر مستهلك للخدمات المتصلة بالطاقة، بما في ذلك الخدمات العمرانية والهندسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد