ويكيبيديا

    "western sahara on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الصحراء الغربية في
        
    • الصحراء الغربية حول
        
    • الصحراء الغربية عن
        
    The Council members discussed Western Sahara on the basis of quite a detailed briefing by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Bernard Miyet, on the basis of the report which the Secretary-General issued a few days ago. UN ناقش أعضاء مجلس الأمن مسألة الصحراء الغربية في ضوء إحاطة تفصيلية من السيد برنار مييه، وكيل الأمين العام لشؤون العمليات حفظ السلام، استنادا إلى التقرير الذي أصدره الأمين العام قبل بضعة أيام.
    Council members were briefed on the latest situation with regard to Western Sahara on 26 April. UN أحيط أعضاء المجلس علما بآخر التطورات بشأن الصحراء الغربية في 26 نيسان/أبريل.
    Council members were briefed on the latest situation with regard to Western Sahara on 26 April. UN أحيط أعضاء المجلس علما بآخر التطورات بشأن الصحراء الغربية في 26 نيسان/أبريل.
    " Recalling with satisfaction the entry into force of the cease-fire in Western Sahara on 6 September 1991, in accordance with the proposal of the Secretary-General accepted by the two parties, UN " وإذ تشير مع الارتياح إلى بدء سريان وقف إطلاق النار في الصحراء الغربية في ٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩١، وفقا لاقتراح اﻷمين العام الذي قبله الطرفان،
    The Committee remains concerned about the very slow pace of the preparations towards a referendum in Western Sahara on the question of self-determination, and at the lack of information on the implementation of human rights in that region. UN 92- ولا يزال القلق يساور اللجنة إزاء شدة بطء وتيرة التحضيرات لإجراء استفتاء في الصحراء الغربية حول مسألة تقرير المصير، وإزاء الافتقار للمعلومات بشأن إعمال حقوق الإنسان في تلك المنطقة.
    Recalling with satisfaction the entry into force of the cease-fire in Western Sahara on 6 September 1991, in accordance with the proposal of the Secretary-General accepted by the two parties, UN وإذ تشير مع الارتياح الى بدء سريان وقف اطلاق النار في الصحراء الغربية في ٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩١، وفقا لاقتراح اﻷمين العام الذي قبله الطرفان،
    2. The country is bounded on the north-west by Western Sahara, on the north by Algeria, on the east by Mali, on the south by Mali and Senegal and on the west by the Atlantic Ocean. UN 2- وتحد جمهورية موريتانيا الإسلامية الصحراء الغربية في الشمال الغربي، والجزائر شمالاً، ومالي شرقاً، ومالي والسنغال جنوباً، والمحيط الأطلسي غرباً.
    28. His delegation reiterated its support for the Secretary-General, his Personal Envoy, his Special Representative and the MINURSO team for their tireless efforts to secure a just and peaceful solution to the question of Western Sahara on the basis of the United Nations Settlement Plan. UN 28 - ويجدد وفده دعمه للأمين العام ولمبعوثة الشخصي وممثله الخاص ومعاونيه في بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية في جهودهم الحثيثة من أجل التوصل إلى حل عادل وسلمي لمسألة الصحراء الغربية يقوم على أساس خطة الأمم المتحدة للتسوية.
    32. The Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples considered the question of Western Sahara on 24 July 1996. UN ٣٢ - وقامت اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة بالنظر في مسألة الصحراء الغربية في ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٦.
    Recalling with satisfaction the entry into force of the cease-fire in Western Sahara on 6 September 1991, in accordance with the proposal of the Secretary-General accepted by both parties, UN وإذ تشير مع الارتياح إلى بدء نفاذ وقف إطلاق النار في الصحراء الغربية في ٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩١، وفقا لاقتراح اﻷمين العام الذي وافق عليه الطرفان،
    " The Security Council notes that, in the light of delays in the registration process, the Secretary-General has proposed a revised timetable for the organization of the referendum for self-determination of the people of Western Sahara on 14 February 1995. UN " ويلاحظ مجلس اﻷمن أن اﻷمين العام اقترح، على ضوء التأخير في عملية التسجيل، جدولا زمنيا منقحا لتنظيم استفتاء تقرير المصير لشعب الصحراء الغربية في ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٥.
    28. The Special Committee on the Situation with Regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples considered the question of Western Sahara on 10 and 14 July. UN ٨٢ - ونظرت اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة في مسألة الصحراء الغربية في ٠١ و٤١ تموز/يوليه.
    Recalling with satisfaction the entry into force of the cease-fire in Western Sahara on 6 September 1991, in accordance with the proposal of the Secretary-General accepted by the two parties, UN وإذ تشير مع الارتياح إلى بدء سريان وقف إطلاق النار في الصحراء الغربية في ٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩١، وفقا لاقتراح اﻷمين العام الذي قبله الطرفان،
    " Recalling with satisfaction the entry into force of the cease-fire in Western Sahara on 6 September 1991, in accordance with the proposal of the Secretary-General accepted by the two parties, UN " وإذ تشير مع الارتياح إلى بدء سريان وقف إطلاق النار في الصحراء الغربية في ٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩١، وفقا لاقتراح اﻷمين العام الذي قبله الطرفان،
    Recalling with satisfaction the entry into force of the cease-fire in Western Sahara on 6 September 1991, in accordance with the proposal of the Secretary-General accepted by the two parties, UN وإذ تشير مع الارتياح الى بدء سريان وقف اطلاق النار في الصحراء الغربية في ٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩١، وفقا لاقتراح اﻷمين العام الذي قبله الطرفان،
    Recalling with satisfaction the entry into force of the cease-fire in Western Sahara on 6 September 1991, in accordance with the proposal of the Secretary-General accepted by the two parties, UN وإذ تشير مع الارتياح إلى بدء سريان وقف إطلاق النار في الصحراء الغربية في ٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩١، وفقا لاقتراح اﻷمين العام الذي قبله الطرفان،
    Recalling with satisfaction the entry into force of the cease-fire in Western Sahara on 6 September 1991, in accordance with the proposal of the Secretary-General accepted by both parties, UN وإذ تشير مع الارتياح الى بدء نفاذ وقف إطلاق النار في الصحراء الغربية في ٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩١، وفقا لاقتراح اﻷمين العام الذي وافق عليه الطرفان،
    Recalling with satisfaction the entry into force of the cease-fire in Western Sahara on 6 September 1991, in accordance with the proposal of the Secretary-General accepted by the two parties, UN وإذ تشير مع الارتياح الى بدء سريان وقف اطلاق النار في الصحراء الغربية في ٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩١، وفقا لاقتراح اﻷمين العام الذي قبله الطرفان،
    Recalling with satisfaction the entry into force of the cease-fire in Western Sahara on 6 September 1991, in accordance with the proposal of the Secretary-General accepted by both parties, UN وإذ تشير مع الارتياح الى بدء نفاذ وقف إطلاق النار في الصحراء الغربية في ٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩١، وفقا لاقتراح اﻷمين العام الذي وافق عليه الطرفان،
    The Committee remains concerned about the very slow pace of the preparations towards a referendum in Western Sahara on the question of self-determination, and at the lack of information on the implementation of human rights in that region. UN 92- ولا يزال القلق يساور اللجنة إزاء شدة بطء وتيرة التحضيرات لإجراء استفتاء في الصحراء الغربية حول مسألة تقرير المصير، وإزاء الافتقار للمعلومات بشأن إعمال حقوق الإنسان في تلك المنطقة.
    In addition to the regular coverage of meetings of intergovernmental bodies, United Nations Radio aired an interview with the United Nations Envoy to Western Sahara on his visit to Morocco and Algeria in February 2009. UN وبالإضافة إلى التغطية العادية لجلسات الهيئات الحكومية الدولية، بثت إذاعة الأمم المتحدة مقابلة مع مبعوث الأمم المتحدة إلى الصحراء الغربية عن الزيارة التي قام بها إلى المغرب والجزائر في شباط/فبراير 2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد