They also invite NATO to work with WEU to develop a list of assets and capabilities that could be made available. | UN | ودعوا كذلك منظمة حلف شمال اﻷطلسي للتعاون مع اتحاد غرب أوروبا على إعداد قائمة باﻷصول والقدرات التي يمكن إتاحتها. |
The Western European Union (WEU) welcomes your initiative to include our organization in your consultations on this important matter. | UN | يرحب اتحاد غرب أوروبا بمبادرتكم إلى إشراك منظمتنا فيما تجرونه من مشاورات بشأن هذه المسألة الهامة. |
They noted that these forces will be open to WEU member States. | UN | وأشاروا الى أن باب الانضمام الى هذه القوات سيكون مفتوحا للدول اﻷعضاء في اتحاد غرب أوروبا. |
We are, in fact, reinforcing the Portuguese contingent in the area within the activities of the Western European Union (WEU). | UN | ونحن في الواقع نعزز حاليا الفرقة البرتغالية الموجودة في المنطقة في اطار اﻷنشطة التي يضطلع بها اتحاد أوروبا الغربية. |
They approved a decision on the establishment of the Satellite Centre as a permanent WEU body. | UN | واعتمدوا قرارا يقضي بإنشاء مركز للسواتل كجهاز دائم تابع لاتحاد غرب أوروبا. |
The WEU Planning Cell, inter alia, was created to conduct the necessary planning for these missions. | UN | وقد أنشئت وحدة التخطيط في اتحاد غربي أوروبا للاضطلاع، في جملة أمور، بأعمال التخطيط اللازمة لهذه المهام. |
WEU and the European security environment | UN | اتحاد غرب أوروبا والبيئة اﻷمنية اﻷوروبية |
They reaffirmed the six key principles on which cooperation on armaments matters should be based and in particular that all decisions on these matters within the WEU framework should be taken by the 13 nations. | UN | وأعادوا تأكيد المبادئ الرئيسية الستة التي ينبغي أن يستند إليها التعاون بشأن مسائل التسلح ولا سيما ضرورة قيام الدول اﻟ ١٣ باتخاذ جميع المقررات بشأن هذه المسائل ضمن نطاق اتحاد غرب أوروبا. |
In their discussions Ministers reviewed WEU's contributions to the efforts of the whole international community to bring peace to this region. | UN | واستعرض الوزراء في مناقشاتهم مساهمات اتحاد غرب أوروبا في جهود المجتمع الدولي بأكمله ﻹحلال السلم في هذه المنطقة. |
Ministers stressed that the Danube mission, which was of a civilian character, represented a concrete example of cooperation between WEU and certain of its Consultation Partners. | UN | وأكد الوزراء أن بعثة الدانوب، التي تتسم بطابع مدني، تعطي مثلا ملموسا للتعاون بين اتحاد غرب أوروبا وبعض الجهات المشاركة معه في التشاور. |
11. They further welcomed the increased contacts between the WEU Assembly and the parliaments of the Consultation Partners. | UN | ١١ - ورحبوا كذلك بالاتصالات المتزايدة بين جمعية اتحاد غرب أوروبا وبرلمانات الجهات المشاركة في التشاور. |
Strengthening WEU's role | UN | تعزيز الدور الذي يؤديه اتحاد غرب أوروبا |
This had enabled the Planning Cell to start work on a firm foundation, and had also led to the establishment of principles for the organization and functioning of WEU in times of crisis. | UN | وقد مكن هذا اﻷمر خلية التخطيط من الشروع في العمل على إقامة أساس راسخ كما أدى إلى وضع المبادئ اللازمة لتنظيم اتحاد غرب أوروبا وأدائه في أوقات اﻷزمات. |
Ministers agreed that the competent forums of WEU should develop a number of general rules and procedural guidelines applicable to all forces answerable to WEU. | UN | ووافق الوزراء على قيام المحافل المختصة التابعة لاتحاد غرب أوروبا بوضع عدد من القواعد العامة والمبادئ التوجيهية اﻹجرائية الواجبة التطبيق على جميع القوات المسؤولة أمام اتحاد غرب أوروبا. |
For that purpose, WEU countries provided patrol boats, appropriate personnel and the necessary equipment. | UN | ولهذا الغرض وفرت بلدان اتحاد أوروبا الغربية قوارب الدورية واﻷفراد اللازمين والمعدات. |
The European Council welcomes the intention of the WEU to initiate deliberations on the new security situation in Europe, including the suggestion that a White Paper on security in Europe should be prepared. | UN | ويرحب المجلس اﻷوروبي باعتزام اتحاد أوروبا الغربية الشروع في مداولات بشأن الحالة اﻷمنية الجديدة في أوروبا، بما في ذلك الاقتراح الداعي إلى إعداد ورقة بيضاء بشأن اﻷمن في أوروبا. |
Within this framework, two seminars, which were organized and held by the WEU Institute of Security Studies, should be mentioned. | UN | وتجدر اﻹشارة ضمن هذا اﻹطار إلى أن معهد دراسات اﻷمن التابع لاتحاد غرب أوروبا قد نظم وعقد حلقتين دراسيتين. |
1. The Western European Union (WEU) attaches great importance to enhancing the role of the United Nations and its Security Council in maintaining international peace and security. | UN | ١ - إن اتحاد غربي أوروبا يعلق أهمية كبيرة على تعزيز دور اﻷمم المتحدة ومجلس اﻷمن التابع لها في صون السلم واﻷمن الدوليين. |
WEU contributes to all three areas of work on: | UN | وتسهم وحدة المرأة والمساواة في مجالات العمل الثلاثة من حيث: |
Although EU and WEU did not provide information on violations, they pledged to assist the Committee in its work. | UN | ورغم أن الاتحاد الأوروبي واتحاد غرب أوروبا لم يوفرا معلومات عن انتهاكات، فقد أعلنا أنهما سيساعدان اللجنة في عملها. |
The Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and the Western European Union (WEU) also attended as observers, represented by their respective presidents. | UN | كما تشارك منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا واتحاد أوروبا الغربية كمراقبين ممثلين برئيسيهما. |
The coordination of the activities in this area and their coherence with the Mediterranean activities of the European Union and NATO is undertaken by the WEU Mediterranean Group. | UN | ويضطلع بتنسيق اﻷنشطة في هذا المجال وتحقيق اتساقها مع اﻷنشطة المتوسطية للاتحاد اﻷوروبي ومنظمة حلف شمال اﻷطلسي، فريق البحر اﻷبيض المتوسط التابع لاتحاد غربي أوروبا. |
The WEU was represented on the JRF research advisory group for this project. | UN | وكانت الوحدة المعنية بالمرأة والمساواة ممثلة في الفريق الاستشاري المعني بهذا المشروع والتابع لمؤسسة جوزيف راونتري. |
A unified police force, comprising Croats, Muslims and a component of WEU police, has been operating at Mostar since 23 July 1994. | UN | تعمل في موستار منذ ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٤ قوة شرطة موحدة قوامها رجال شرطة كرواتيين ومسلمين وعنصر شرطة تابع لاتحاد أوروبا الغربية. |
3. An EU advance team, including representatives of OSCE, the Western European Union (WEU) and Council of Europe visited Albania from 26 March to 2 April 1997 and had consultations with the Albanian authorities, international organizations and non-governmental organizations (NGOs). | UN | ٣ - وقام فريق متقدم تابع للاتحاد اﻷوروبي، يضم ممثلين عن منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، واتحاد غرب أوروبا، ومجلس أوروبا بزيارة ألبانيا في الفترة من ٢٦ آذار/مارس الى ٢ نيسان/أبريل ١٩٩٧، وأجرى مشاورات مع السلطات اﻷلبانية، والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
I have contacted the NATO and WEU Secretaries-General to ask them to do everything in their power to support these efforts. | UN | وقد اتصلت باﻷمينين العامين لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي واتحاد غربي أوروبا وطلبت إليهما بذل كل ما في وسعهما لدعم هذه الجهود. |