Meanwhile, the World Food Programme (WFP) provided food assistance to about 630,000 internally displaced persons countrywide. | UN | وفي غضون ذلك، قدم برنامج الأغذية العالمي مساعدات غذائية لحوالي 000 630 من المشردين داخليا في أنحاء البلد. |
In 2002, WFP provided food aid to 72 million of the world's poorest people. | UN | وفي عام 2002 قدم برنامج الأغذية العالمي معونة غذائية إلى 72 مليون نسمة من أفقر سكان العالم. |
The World Food Programme (WFP) provided assistance to more than 1.4 million people in the first half of 2013, focusing on livelihood projects. | UN | وقدم برنامج الأغذية العالمي مساعدة لأكثر من 1.4 ملايين شخص في النصف الأول من عام 2013، مركِّزا على مشاريع كسب العيش. |
WFP provided school meals to some 64,000 children in primary schools. | UN | وقدم برنامج الأغذية العالمي وجبات مدرسية لحوالي 000 64 طفل في المدارس الابتدائية. |
WFP provided information to the Department of Political Affairs and the Department of Peace-Keeping Operations. | UN | وقدم البرنامج معلومات ذات صلة إلى إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام. |
In 2006, WFP provided assistance to 1.8 million refugees, 1 million returnees and 4.6 million internally displaced persons (IDPs) in Africa. | UN | في عام 2006، قدم البرنامج المساعدة لفائدة 1.8 مليون لاجئ، ومليون عائد و 4.6 ملايين من المشردين داخليا في أفريقيا. |
50. In 2013, the World Food Programme (WFP) provided food to 2.4 million refugees in 23 countries in Africa. | UN | ٥٠ - في عام 2013، قدم برنامج الأغذية العالمي أغذية إلى 2.4 مليون لاجئ في 23 بلداً في أفريقيا. |
In 2010, the World Food Programme (WFP) provided 90,000 general food rations and 35,000 supplementary general food rations to the most vulnerable refugees each month. | UN | وفي عام 2010، قدم برنامج الأغذية العالمي 000 90 حصة غذائية من حصص الإعاشة العامة و 000 35 حصة من حصص الإعاشة التكميلية شهريا للاجئين الأكثر ضعفا. |
17. In Uganda, WFP provided food rations, counselling and training to children who had been abducted. | UN | 17 - وفي أوغندا، قدم برنامج الأغذية العالمي الحصص الغذائية والمشورة والتدريب للأطفال الذين كانوا قد اختُطفوا. |
During the tsunami disaster response, WFP provided both cargo and air transport services, base camp support through its standby partners and supported the set-up of the United Nations Joint Logistics Centre. | UN | وإبان مرحلة الاستجابة لكارثة تسونامي، قدم برنامج الأغذية العالمي خدمات الشحن والنقل الجوي، وقام بدعم المخيمات الأساسية عن طريق شركائه الاحتياطيين كما دعّم إقامة مركز الأمم المتحدة المشترك للوجستيات. |
In addition, WFP provided daily supplementary food items to 63,312 and 92,454 students in the West Bank and the Gaza Strip, respectively. | UN | إضافة إلى ذلك، قدم برنامج الأغذية العالمي مواد غذائية تكميلية يومية إلى 312 63 طالبا في الضفة الغربية و 454 92 طالبا في قطاع غزة. |
During the tsunami disaster response, WFP provided both cargo and air transport services, base camp support through its standby partners and supported the set-up of the United Nations Joint Logistics Centre. | UN | وإبان مرحلة الاستجابة لكارثة تسونامي، قدم برنامج الأغذية العالمي خدمات الشحن والنقل الجوي، وقام بدعم المخيمات الأساسية عن طريق شركائه الاحتياطيين كما دعّم إقامة مركز الأمم المتحدة المشترك للوجستيات. |
WFP provided monthly food rations targeting 400,000 people. | UN | وقدم برنامج الأغذية العالمي حصص إعاشة شهرية لصالح 000 400 نسمة. |
WFP provided humanitarian food assistance to 1,700 families whose homes had been destroyed. | UN | وقدم برنامج الأغذية العالمي المساعدة الغذائية الإنسانية إلى 700 1 أسرة دُمرت منازلها. |
WFP provided food aid to those attending basic literacy as well as health education classes. | UN | وقدم برنامج الأغذية العالمي معونة غذائية للمشاركين في الدورات الأساسية لمحو الأمية وصفوف التربية الصحية. |
WFP provided rice as food aid. | UN | وقدم برنامج الأغذية العالمي الأرز كمعونة غذائية. |
WFP provided assistance through food distribution and conditional voucher programmes, which reached 310,148 female beneficiaries. | UN | وقدم البرنامج المساعدة من خلال توزيع المواد الغذائية وبرامج القسائم المشروطة، التي وصلت إلى 148 310 من المستفيدات. |
WFP provided humanitarian food assistance for 8 million people; a further 4.5 million people benefited from safety net programmes to increase resilience and prevent famine. | UN | وقدم البرنامج مساعدة غذائية إنسانية إلى 8 ملايين شخص؛ واستفاد 4.5 مليون شخص آخر من برامج شبكات الأمان لزيادة القدرة على الصمود ومنع المجاعة. |
In addition, WFP provided relief assistance to displaced persons in Djibouti and Yemen. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، قدم البرنامج مساعدته الغوثية للمشردين في جيبوتي واليمن. |
During this period, WFP provided 500,000 tons of various commodities and related transport and handling costs worth $232 million. | UN | وخلال هذه الفترة، قدم البرنامج ٠٠٠ ٥٠٠ طن من مختلف السلع اﻷساسية وما يتصل بذلك من تكاليف نقل ومناولة قدرها ٢٣٢ مليون دولار. |
In this activity, WFP provided a one-month food ration at the level of the receiving communities. | UN | وفي هذا النشاط، وفر برنامج اﻷغذية العالمي حصص إعاشة لمدة شهر واحد عند مستوى المجتمعات المحلية المستقبلة. |