Now, in the meantime, we need to work together, find out What's going on here, and also how to get out. | Open Subtitles | أن المساعدة ستأتي الأن, خلال هذا , نحتاج أن نعمل سوياً نكتشف ماذا يجري هنا و أيضاً كيف نخرج |
Don't you think that we should be trying to figure out What's going on here? | Open Subtitles | ألا تظن انه يجب علينا محاولة معرفة ماذا يجري هنا ؟ |
I don't know What's going on here, but I can tell you I don't like it. | Open Subtitles | لا اعرف ماذا يحدث هنا لكن يمكنني أن أخبرك أنه لا يروق لي |
Well, the guy knows What's going on here, I'll give him that. | Open Subtitles | حسناً الرجل يعلم ماذا يحدث هنا سأشيد له بذلك |
Until I know What's going on here, who my teammates are. | Open Subtitles | حتى أعرف ما الذي يجري هنا , من هم زملائي. |
I don't know What's going on here, but it doesn't seem good. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي يحدث هنا و لكن لا يبدو جيدا |
Am I the only one who's noticed What's going on here? | Open Subtitles | هل أنا الشخص الوحيد الذي لاحظ ما يجري هنا ؟ |
I don't know What's going on here, but let me just start off with a little apology. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا يجري هنا ولكنى أرغب أولاً بالإعتذار نيابةً عنها |
What's going on here? allowed Wall Rose to withstand the Titans once more. | Open Subtitles | ماذا يجري هنا فجأة وصلت فرقة الاستطلاع ومع مساعدة مهندسي غاريسون |
I don't know What's going on here, but this is gonna be great. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا يجري هنا لكن هذا سيكون عظيماً |
Maybe she's got something that can help us figure out What's going on here. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا هي تُحْصَلُ على الشيءِ الذي يُمْكِنُ أَنْ يُساعدَنا نَفْهمُ ماذا يجري هنا. |
Someone want to tell me What's going on here? | Open Subtitles | أهناك أحد يريد أن يخبرني ماذا يحدث هنا ؟ |
I don't really know What's going on here, but I think Riggs is awesome. | Open Subtitles | فيالحقيقهأنالاأعرف ماذا يحدث هنا. لكنيأعتقدإن ريجزرائعه. |
I know What's going on here. Listen, he wasn't spying on you. | Open Subtitles | اعلم ماذا يحدث هنا, اسمع لم يكن يتجسس عليك |
Boss, I don't know What's going on here, the TV won't turn off. | Open Subtitles | زعيم،أنا لا أعرف ما الذي يجري هنا إن التلفزيون لا ينطفيء |
Wait, I see What's going on here. | Open Subtitles | انتظري , أعتقد أنني أعلم ما الذي يجري هنا |
Do you mind telling me What's going on here, o'neil? | Open Subtitles | هل تمانع أن تخبرني ما الذي يحدث هنا اونيل؟ |
What's going on here after the unknown event at 8:58? | Open Subtitles | ما الذي يحدث هنا بعد وقوع الحدث المجهول عند 8: |
That's What's going on here? You have something Levi wants? | Open Subtitles | هل هذا ما يجري هنا هل تملك شيئاً يريدهن ليفي؟ |
Is this new money, old money? What's going on here? | Open Subtitles | هل هذه اموال جديدة او قديمة مالذي يحدث هنا |
All right. Somebody better tell me What's going on here. | Open Subtitles | من الأفضل أن يخبرني أحدكم مالذي يجري هنا |
This guy is a cop. I know him. What's going on here? | Open Subtitles | هذا الرجل شرطى , انا اعرفه ما الذى يحدث هنا ؟ |
Because you don't see. You have no idea What's going on here. | Open Subtitles | لانكم لا ترون انتم لا تعلمون ماذا يجرى هنا |
Look, I don't know What's going on here, but I know I gotta side with her, so go. | Open Subtitles | إنظرا، لا أعرف ماذا يحصل هنا لكن أعرف أني يجب أن أنحاز لها لذا، إرحل |
- Okay, What's going on here? - I don't know yet. | Open Subtitles | حسناً , ما الذي يحصل هنا انا لا اعرف بعد |
Well... you could start by telling me What's going on here. | Open Subtitles | . حسناً يمكن أن تبدأ بإخباري ما الذي يجري هُنا |
Don't act surprised. We all know What's going on here. | Open Subtitles | لا تتصرف و كأنك متفاجئ.جميعنا نعلم بما يحدث هنا |
I know that it's got nothing to do with What's going on here. | Open Subtitles | أعرف أن الكلام لا علاقة له أبداً بما يجري هنا |
You... you need to tell me What's going on here. | Open Subtitles | عليكَ... عليكَ أن تخبرني ماذا يحدث هُنا. |