ويكيبيديا

    "what grounds" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أي أساس
        
    • أيّ أساس
        
    • أى أساس
        
    • اي اساس
        
    • أية أساس
        
    • أي اساس
        
    • اي أساس
        
    • والأسس التي
        
    • لأيه أسباب
        
    • أي أسس
        
    • اي اسباب
        
    • الأسس التي استندت إليها
        
    • الأسس التي استُند إليها في
        
    • أية أرضية
        
    • فلأي الأسباب
        
    She would like to know, for example, on what grounds several posts were to be abolished or reclassified. UN وأعربت عن رغبتها في معرفة، مثلا، على أي أساس سيجري إلغاء عدة وظائف أو إعادة تصنيفها.
    The delegation had given details of death sentences imposed since 1998: on what grounds had they been imposed? UN وقد قدم الوفد تفاصيل عن أحكام الإعدام المحكوم بها منذ عام 1998: فعلى أي أساس صدرت هذه الأحكام؟
    Some 800 licences were said to have been granted, but the Committee had not been told how many had been refused and on what grounds. UN وقيل إن 800 رخصة تقريباً صدرت ولكن دون ذكر عدد الرخص التي رفضت، وعلى أي أساس.
    On what grounds do you seek parole? Open Subtitles على أيّ أساس تسعين لإطلاق الشروط ؟
    Were accused persons generally released on bail pending trial? On what grounds could they be detained until their trial, and who made the decision? UN فهل يتم عموماً إخلاء سبيل المتهمين بكفالة في انتظار المحاكمة؟ وعلى أي أساس يمكن احتجازهم إلى حين محاكمتهم، ومن يتخذ هذا القرار؟
    He would like to know whether such authorization could be refused and on what grounds. UN وقال السيد باغواتي إنه يود معرفة ما إذا كان يمكن رفض هذا الترخيص وعلى أي أساس يمكن رفضه.
    On what grounds is this proposal being put forward after we have had our proposal so summarily rejected? On what basis? UN فعلى أي أساس يقدم لنا هذا المقترح بعد أن رُفض مقترحنا بهذا الاسلوب المقتضب؟ على أي أساس؟
    On what grounds are you holding my client? Open Subtitles على أي أساس تقوم بإلقاء القبض على موكلي؟
    Mother, on what grounds could I have appointed him the Prime Minister? Open Subtitles على أي أساس نجعله رئيساً للوزراء يا أماه
    He would like to know whether Kuwaiti-born citizens as well as naturalized citizens could be stripped of their nationality, and on what grounds. UN ويود أن يعرف ما إذا كان يمكن إسقاط الجنسية عن المواطنين المولودين في الكويت وكذلك المواطنين المجنّسين وعلى أي أساس يتم ذلك.
    what grounds could that possibly be for divorce? Open Subtitles على أي أساس قد يكون لذلك شأن بالطلاق؟
    On what grounds are you contesting my mama's will? Open Subtitles على أي أساس تُعارض وصيّة أمّي؟
    4. He also wished to know whether registration of an NGO had ever been refused, and if so on what grounds. UN 4 - وأعرب أيضا عن الرغبة في معرفة ما إذا كان سبق من قبل رفض تسجيل منظمة ما غير حكومية، وإذا كان الأمر كذلك، على أي أساس.
    Was it still the case that the police came under the authority of the Ministry of Defence rather than the Ministry of the Interior? Lastly, in the five years since the previous report, how many states of emergency had been declared, and on what grounds? He expressed appreciation of the goodwill shown by the delegation in responding to the many questions raised. UN وهل ما زالت الشرطة تخضع لسلطة وزارة الدفاع بدلاً من وزارة الداخلية؟ وأخيراً، ما هو عدد حالات الطوارئ التي تم إعلانها منذ تقديم التقرير السابق قبل خمس سنوات، وعلى أي أساس تم ذلك؟ وأعرب عن تقديره لحسن النيّة التي أبداها الوفد في الإجابة على العديد من الأسئلة المطروحة.
    (b) On what grounds did the State party decide not to stay the execution as requested by the Committee; UN (ب) على أي أساس قررت الدولة الطرف عدم وقف تنفيذ حكم الإعدام وفقاً لطلب اللجنة؛
    On what grounds are you arresting these women? Open Subtitles على أيّ أساس تعتقل هؤلاء النسوة؟
    - On what grounds? Open Subtitles ــ على أيّ أساس ؟
    On what grounds did you arrest Sandro Barateli yesterday? Open Subtitles على أى أساس إعتقلت ساندرو باراتيلى "أمس ؟"
    On what grounds do you base this accusation? Open Subtitles على اي اساس قلت هذا الإتهام ؟
    Yes, Your Honor. On what grounds, Mr. Gardner? Open Subtitles ـ نعم حضرة القاضية ـ على أية أساس سيد ـ (جاربر) ـ ؟
    On what grounds is this relevant? Open Subtitles على أي اساس هذه العلاقة؟
    Whether IFAD would, in such a situation, request reimbursement of this sum from the GM or COP and if so, on what grounds, is yet to be seen. UN ولا يُعرف حتى الآن ما إذا كان الصندوق سيطلب، في هذه الحالة، إلى الآلية أو مُؤتمر الأطراف سداد ذلك المبلغ، والأسس التي سيستند إليها إن فعل ذلك.
    On what grounds? Open Subtitles على أي أسس ؟
    The sentence did not indicate on what grounds the court rejected the evidence and documents presented by the defence. UN ولم يبيّن الحكم الصادر عن المحكمة الأسس التي استندت إليها في رفض الأدلة والمستندات التي قدمها الدفاع.
    5.4 The State party's reply does not explain on what grounds her son was charged with the attempted murder of Ruslan Salikhov and Fayzrakhmanov. UN 5-4 ولا يوضح رد الدولة الطرف الأسس التي استُند إليها في اتهام ابنها بمحاولة قتل رسلان صاليحوف وفايزرحمانوف.
    He asked whether a judge could be removed from office during that five-year period, and if so on what grounds, in accordance with what procedure and by whom. UN وسأل عما إذا كان يمكن عزل القاضي من منصبه أثناء مدة السنوات الخمس، وإذا كان الأمر كذلك فلأي الأسباب ووفقاً لأي إجراءات ومن جانب مَن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد