There aren't many people That understand what I'm going through. | Open Subtitles | ليس هناك الكثير من الناس يتفهون ما أمر به. |
How the hell do you think you know anything about me or what I'm going through? | Open Subtitles | كيف تعتقدين بحق الجحيم أنكِ تعرفين أى شيء بخصوصي أو ما أمر به ؟ |
You don't know a damn thing about what I'm going through. | Open Subtitles | . أنت لا تعلم أى شىء عَن ما أمر به |
No, i got it from people Who know what I'm going through, | Open Subtitles | كلاّ، تعلمت الأمر من أشخاص يعرفون ما أمرّ به |
Yeah, but neither of you are willing to accept what I'm going through. | Open Subtitles | نعم لكن كلاكما غير قادر علي قبول ما امر به الان |
Do you have any idea how what I'm going through feels? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة عن كيفية ما انا ذاهب من خلال يشعر؟ |
I honestly thought as... as a mother, you would understand what I'm going through and want to help. | Open Subtitles | أنا بصراحة إعتقدتُ.. كأم أنكِ تفهمين ما أمر به و ستريدين المساعدة |
I thought it might help to talk to someone who knows what I'm going through, who knows what happens to us now. | Open Subtitles | فكرت أنه قد يساعدني التحدث مع شخص يفهم ما أمر به ويعلم ما يحدث معنا الآن |
I thought you of all people might be able to understand what I'm going through. | Open Subtitles | ظننت أنكِ من بين كل الناس قد تكونين قادرة على فهم ما أمر به |
Come on, that's like exactly what I'm going through right now-- don't you even see that? | Open Subtitles | على رسلك , هذا يشبه بالضبط ما أمر به الآن ألا ترىن ذلك حتى ؟ |
what I'm going through can't be fixed by stuffing my face in a rom-com-athon. | Open Subtitles | ما أمر به لا يمكن إصلاحه عن طريق حشو رأسي بمارثون رومانسي، كوميدي |
I really am here because you're the only one who can understand what I'm going through. | Open Subtitles | أنا حقاً هنا لأنك الوحيدة التى تفهمين ما أمر به |
You're the only person that really knows what I'm going through. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي يعرف حقا ما أمر به. |
I just don't think that you know what I'm going through. | Open Subtitles | أنا فقط لا أظنكِ تفهمين ما أمر به. |
Mike is just being a friend. He gets what I'm going through. | Open Subtitles | مايك يتصرف كصديق انه يفهم ما أمر به |
I figured if anybody would understand what I'm going through, it's you. | Open Subtitles | فكرت بأنه لو أن هنالك شخصاً يفهم ما أمرّ به الآن، سيكون أنت |
Do you not see what I'm going through here? | Open Subtitles | الا ترين كل ما امر به ؟ |
That's why I feel like I can't tell you anything, because no matter what I'm going through, you're going through something worse. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنني أشعر أنني لا أستطيع أن أقول لك شيئا، لأنه لا يهم ما انا ذاهب من خلال انت ذاهب من خلال ما هو أسوأ. |
You're the only one that understands what I'm going through. | Open Subtitles | فأنتِ الوحيدةُ التي تفهمُ ما أعانيه. |
You're the only person that really knows what I'm going through. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي يعرف حقا ما الذي أمر به. |
I figured talking to someone who understands what I'm going through can only help. | Open Subtitles | -فكّرت أن الحديث لشخص يفهم ما الذي أمرّ به يمكنه مساعدتي |
Boy, you have absolutely no idea what I'm going through, do you? | Open Subtitles | ليس عندكِ أدنى فكرة عما أمر به، أليس كذلك؟ |
You have no idea what I'm going through. | Open Subtitles | ليس لديك فكرة عمّا أمر به لا شئ فلتقول لي إذاً! |
You know, of all people to not get what I'm going through... the heartbreak kid himself. | Open Subtitles | تعرف، عن كلّ الناس من لا يفهم ما أقاسيه... السيّد ذو القلب المفطور ذات نفسه |