What if I'm a longtime client of yours and, uh, how would I feel getting shafted for new customers? | Open Subtitles | ماذا لو كنت عميلا منذ فترة طويلة معك كيف سيكون شعوري وأنا مستثني من مزايا ألعملاء الجدد؟ |
What if I'm walking to the subway and then next thing | Open Subtitles | ماذا لو كنت المشي إلى مترو الانفاق ثم الشيء التالي |
Like, What if I'm actually really nervous, but I put, like, all my emotions on mute or something just so I can get through it, and I wake up in like a year or a month or something and I realize | Open Subtitles | مثل، ماذا لو أنا فعلا متوترة حقا، ولكنني وضعت، مثل، كل مشاعري على كتم الصوت أو شيء فقط حتى أتمكن من الحصول من خلال ذلك، |
Food for thought: What if I'm right and you're wrong? Spasibo. | Open Subtitles | ولكني سأتجاهل ذلك ماذا لو أنني على صواب وأنت على خطأ؟ لأنك تعرف كيف تبدو |
What if I'm the one who has to change? | Open Subtitles | ماذا لو كنتُ أنا التي يجب أنْ تتغيّر؟ |
I mean, I don't, like, want to do it, obviously, but... (stammers) What if I'm wrong? | Open Subtitles | أقصد,لا أريد فعل ذلك , من الواضح لكن ماذا إن كنت مخطئة |
What if I'm just, uh, not in a place to like anyone right now? | Open Subtitles | ماذا لو كنت فقط في المكان المناسب للإعجاب بأي شخص في هذا الوقت ؟ |
He says nothing has changed, but What if I'm the thing that's changed, but he won't friggin'talk to me? | Open Subtitles | قال أن لا شيء تغير، لكن ماذا لو كنت أنا الشيء الذي تغير، لكنه لن يتحدث معي؟ |
What if I'm right and she's deep cover, working some angle we haven't seen yet? | Open Subtitles | ماذا لو كنت محقًا، وهى تعمل متخفية تعمل على زاوية لم نرها بعد ؟ |
What if I'm a loser benchwarmer scrub? | Open Subtitles | ماذا لو كنت فاشلة أقوم بالأحماء على مقاعد البدلاء؟ |
Then just check on her. What if I'm right? | Open Subtitles | إذاً فاذهبي للإطمئنان عليها فحسب ماذا لو كنت على حق؟ |
What if I'm alone here and he lets himself in? | Open Subtitles | ماذا لو أنا هنا وحدي وانه يتيح نفسه في؟ |
They're just to keep my trunk closed What if I'm ever hauling'garbage. | Open Subtitles | إنهم فقط للحفاظ على صندوق السيارة مغلق ماذا لو أنا من أي وقت مضى ألقية القمامة. |
What if... what if... What if I'm just destined to be a bad mother? | Open Subtitles | ماذا لو ماذا لو ماذا لو أنا فقط مقدر لي ان أكون أم سيئة؟ |
What if I'm coming to the end of phase one and it turns out I'm no good at phase two? | Open Subtitles | ماذا لو أنني على وشك الإنتهاء من المرحلة الأولى واتضح أنني لست بمناسب للمرحلة الثانية؟ |
What if I'm just telling you what's about to happen? | Open Subtitles | ماذا لو أنني فقط أخبرك مالذي على وشك أن يحدث؟ |
What if I'm grateful for the opportunity to expose the world to a variety of cultural differences as we move toward a more global-thinking society? | Open Subtitles | ماذا لو كنتُ محظوظةً لتعريض العالم لمجموعة متنوعة من الاختلافات الثقافية. |
Oh, god. What if I'm straight? | Open Subtitles | رباه، ماذا إن كنت مستقيمًا جنسيًا؟ |
Well, What if I'm a people person who keeps his own company by default? | Open Subtitles | حسناً, ماذا لو أننى شخص عادى يود الإحتفاظ بشركته الخاصة من الأساس ؟ |
What if I'm in an alley, and I'm seriously... | Open Subtitles | ماذا لو انني في زقاق .. وانا جيدا |
What if I'm desperate? | Open Subtitles | ماذا إذا كنتُ يائسة؟ |
Don't do it. Please. What if I'm wrong about her? | Open Subtitles | لا تفعلي ذلك رجاءً، ماذا إن كنتُ مخطئة بشأنها؟ |
What if I'm supposed to intertwine with him and have kids ? | Open Subtitles | ماذا اذا كان من المفترض ان اتزوج به وانجب الاطفال؟ |
And, while I've been trying to appear confident, What if I'm not fit to reign over Scotland? | Open Subtitles | وبينما كنت احاول ان اظهر الثقة ماذا اذا كنت غير ملائمة لااحكم سكوتلاندا؟ |
What if I'm tired of being what I am? | Open Subtitles | ماذا لو أني تعبت من كوني على ما انا عليه؟ |
What if I'm bringing a person into this world? | Open Subtitles | ماذا لو أنّ أَجْلبُ شخص إلى هذا العالمِ؟ |
But What if I'm not strong enough? | Open Subtitles | و لكن ماذا إذا كنت لست قوي بما فيه الكفايه؟ |
What if I'm just not ready for this job? | Open Subtitles | ماذا لو أنّني لستُ مستعدّاً لتلك الوظيفة؟ |