and the hands are at 1:00 and 3:00, so What if the antidote... 1 and 3 vials combined. | Open Subtitles | والعقارب على 1 و 3 ماذا لو أن المصل هو تركيبة بين 1 و 3 ؟ |
But What if the Gemeinde spoke as one to say, | Open Subtitles | لكن ماذا لو أن المجتمع تكلم بصوت واحد وقال |
What if the fighting is the reason we're making progress? | Open Subtitles | ماذا لو كان الشجار هو سبب قيامنا باحراز تقدم؟ |
What if the guy already reported a card as stolen? | Open Subtitles | ماذا لو كان الرجل بالفعل ابلغ عن سرقة البطاقة؟ |
What if the hookers are Francisco and his friend? | Open Subtitles | ماذا لو كانت العاهرات فرانثيثكو و صديقه ؟ |
What if the brain doesn't need any oxygen? | Open Subtitles | ما إذا كان الدماغ لا يحتاج أي الأوكسجين؟ |
But What if the court doesn't overturn the statute? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو أنّ المحكمة لم تسقط النظام الأساسي؟ |
What if the broken wrist is a result of repeated abuse? | Open Subtitles | ماذا لو أن الرسغ المكسور هو نتيجة سوء الإساءة المتكرّرة؟ |
But What if the avionics system has another purpose? | Open Subtitles | نعلم ذلك لكن ماذا لو أن النظام الملاحي |
What if the devil himself could be at my very elbow? | Open Subtitles | ماذا لو أن الشيطان بنفسه كان أقرب ما يكون إلى مرفقي |
What if the Caretaker did more than just look after it? | Open Subtitles | ماذا لو كان كارتاكر أكثر من مجرد أنه يعتني به؟ |
What if the low blood pressure's causing the abdominal pain? | Open Subtitles | ماذا لو كان انخفاض ضغط الدم يسبب الألم بالمعدة؟ |
What if the Captain and his crew were reinstated? | Open Subtitles | ماذا لو كان القبطان و طاقمه كانوا نصابين؟ |
What if the deal is off and you're not protected anymore? | Open Subtitles | ماذا لو كانت الصفقة خارج وكنت لا محمية بعد الآن؟ |
What if the worst the most horrifying biological attack in this country's history was not the work of religious extremists? | Open Subtitles | ماذا لو كانت أفظع.. وأكثر هجمة بيولوجية ترويعًا في تاريخ هذه البلاد.. ليست من عمل المتطرّفين الدّينيّين ؟ |
What if the events are a little more local? | Open Subtitles | ماذا لو كانت الأحداث هذه محلية بعض الشيء؟ |
What if the warmth is the last thing that I feel? | Open Subtitles | ما إذا كان الدفء هو الشيء الأخير الذي أشعر؟ |
What if the underground stream was running over the box somewhere? | Open Subtitles | ماذا لو أنّ التيّار الموجود تحت الأرض كان يجري فوق الصندوق بمكان ما ؟ |
What if the victims didn't know they were in trouble? | Open Subtitles | الذي إذا الضحايا مَا عَرفتْ هم كَانوا في المشكلةِ؟ |
But What if the faulty assumption is that it's real? | Open Subtitles | لكن ماذا إن كان الافتراض الخاطئ هو أنه حقيقي؟ |
What if the mirror I destroyed isn't the Mortal Mirror? | Open Subtitles | ماذا لو ان المرآة التي دمرتها ليست "المرآة الفانية"؟ |
What if the damage to the victim's first proximal phalanx was self-inflicted? | Open Subtitles | ماذا إذا كان الضرر في سلاميات الضحية نتيجة عمل ذاتي؟ أنا لا افهمك |
"What if the only way not to feel bad is to stop feeling anything at all, forever?" | Open Subtitles | ماذا إن كانت الطريقة الوحيدة لتجنب الشعور بالألم هو عدم الشعور بشيء على الإ'طلاق ، إلى الأبد ؟ |
What if the two of them talk about the digital camera? ! | Open Subtitles | ماذا ان تكلم كلاهما عن الكاميرا الرقمية ؟ |
What if the nurse has a funny joke in every single line? | Open Subtitles | ما إذا كانت ممرضة لديها مضحك نكتة في كل سطر واحد؟ |
What if the saboteurs have been around longer than we've suspected? | Open Subtitles | ماذا اذا كان المخربون موجودين منذ فترة أطول مما توقعنا؟ |
Tommy, calm down. What if the motel calls the cops? You'll get arrested, | Open Subtitles | هدىء من روعك, ماذا لو قام الفندق بالاتصال بالشرطة؟ |
What if the guy with the sweat pants really tried to kill him? | Open Subtitles | وماذا لو كان ذلك الرجل ذات البنطلون الرياضي قد حاول حقاً قتله؟ |