You must decide between what lies inside the envelope or the barrel. | Open Subtitles | لابد وأن تختاروا بين ما يكمن في داخل المظروف أو البرميل. |
In our modern world, what lies beneath our oceans has become as important as what sails above it. | UN | وفي عالمنا الحديث، أصبح ما يكمن تحت محيطاتنا بأهمية ما يُبحر فوقها. |
The review focused more on what lies behind staff ratios than the ratios themselves. | UN | وركز الاستعراض على ما يكمن وراء نسب الموظفين أكثر مما ركز على النسب في حد ذاتها. |
*NCIS* Season 14 Episode 17 "what lies Above" | Open Subtitles | NCIS14x1 أي أكاذيب موجودة عرضت بتاريخ 7\3\2017 |
So that it's not late to say what lies in my heart. | Open Subtitles | حتى اني لست متأخره في قول في قول ماذا يكمن في قلبي |
I'm actually more intrigued by what lies between these 4 points. | Open Subtitles | بالواقع ما يهمني هو ما يقع بين هذه النقاط الاربعة انظروا |
Well, the trick is to not see the bars, but rather what lies beyond them. | Open Subtitles | لا تكمن المشكلة في رؤية القضبان بل ما يقبع خارجها |
We are like horses with blinders seeing only what lies before us. | Open Subtitles | نحن مثل الخيول التى ترتدى العصابات نرى فقط ما يوجد أمامنا. |
We cannot change what lies behind us, but we can do better in the future. | UN | لا يمكننا أن نغير ما يكمن خلفنا ولكن يمكننا أن نتصرف على نحو أفضل في المستقبل. |
what lies above lies below, what dwells in sky dwells in water | Open Subtitles | ما يكمن بالأعلى تجده بالأسفل ما تجده في السماء تجده في البحر |
I was just saying, like my dear old granfer used to say to me... .. what lies beneath should be left beneath. | Open Subtitles | كنتً أقولُ فحسب كمّا أعتادَ جدي الأكبر أنْ يُخبرنَي ما يكمن في الأسفل ينبغي أنْ يظلَ كذلك |
When the thumb rises on Heart Mountain against the sun the hand unclenches, to reveal what lies in the palm. | Open Subtitles | عندما يصل الأبهام لجبل القلب مقابل الشمس ترخى اليد ليكشف ما يكمن بداخل الكف |
You need to start planning for what lies ahead, what lies beyond that final rail. | Open Subtitles | تحتاج إلى البدء في التخطيط لما ينتظرنا في المستقبل، ما يكمن وراء نهاية السكك الحديدية |
Step forward, tell us what lies in your heart | Open Subtitles | خطوة إلى الأمام، تخبرنا ما يكمن في قلبك |
Wait, what lies? | Open Subtitles | أنتظري , أي أكاذيب |
what lies have you sown? | Open Subtitles | أي أكاذيب زرعتيها ؟ |
what lies within that dart, just begging to course its way through your veins is an incredibly potent and quite infallible truth serum. | Open Subtitles | ماذا يكمن داخل هذا السهم؟ لقد أوشكت على أن تنتشر وتسري فى عروقك إن به قدرة عالية وهو ناجع جدا فى إنتزاع الحقيقة |
Sir, what lies beyond this life is a mystery... but we do know for sure that God prefers people who travel in style. | Open Subtitles | سيدي ، ما يقع خلف هذه الحياة هو أمر مجهول لكنني متأكد أن الرب يفضّل لنا رحلة إنتقال فارهة |
It is time you see what lies beyond. | Open Subtitles | حان الوقت لك لترى ما يقبع ما بعد |
It's clear to me now that what lies ahead is the road to ruin. | Open Subtitles | يتضح لي الآن أن ما يوجد أمامنا هو طريق الفساد |
You can't imagine what lies in store for you. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع ان تتخيل مالذي يكمن في المخزن لك. |
A remote-controlled sub, armed with camera, lights and fish bait, provides the first glimpse of what lies below. | Open Subtitles | غواصة بعيدة التحكّم، مزوّدة بكاميرا وأضواء وطُعم سمك تُعطي اللمحة الأولى لما يقبع بالأسفل. |
what lies in the shadow of the statue? | Open Subtitles | ماذا يقبع في ظلّ التمثال؟ |
From a historical point of view, this is indeed no more than a sprinter's lap, and thus the need to look at what lies ahead, at what awaits us, would appear quite natural. | UN | فمن الناحية التاريخية، لا يشكل هذا في الواقع أكثر من قفزة عدﱠاء، وبالتالي فإن ضرورة النظر الى ما يخبئه لنا المستقبل، والى ما ينتظرنا، تبدو طبيعية جدا. |
what lies ahead, I'm afraid I might be wholly unprepared for. | Open Subtitles | ما ينتظرنا في المستقبل، أخشى إنني لستُ مستعد له تماماً |