Children can't be corrected if they don't know what they've done wrong. | Open Subtitles | الأطفال لا يُمكن تصحيحهم إن لم يريدوا ذلك ما فعلوه خاطئاً |
what they've done since is without my knowledge or guidance. | Open Subtitles | ما فعلوه منذ ذلك الحين بدون علمى أو توجيهاتى |
You should see what they've done to his beautiful face, he's cut from here to here. | Open Subtitles | عليك أن ترى ما فعلوه بوجهه الجميل، إنّه .مجروح من هنا إلى هنا |
Oh, look what they've done to your coal hole, Mum. | Open Subtitles | أوه، انظري ماذا فعلوا بحفرة الفحم خاصتك يا أمي. |
Excuses are for people who regret what they've done. | Open Subtitles | الأعذار هي للأشخاص الذين يشعرون بالأسف لما فعلوه |
I'm-I'm not giving him the phone until you tell me what they've done to my son in here. | Open Subtitles | لن أعطيه الهاتف حتى تخبرني ما الذي فعلوه لإبني ؟ |
A source who needs to talk to someone and explain what they've done and think through what they've done needs someone safe to do that to. | Open Subtitles | مصدر الذي يحتاج إلى التحدث مع شخص وشرح ما فعلوه واعتقد من خلال ما فعلوه يحتاج شخص آمن للقيام بذلك ل. |
Well, we are going down there, and we're bringing our car so that they can see what they've done to us. | Open Subtitles | حسنا، سنذهب إليهم ونأخذ سيارتنا لكي يروا ما فعلوه فينا |
I want these Equalists to pay for what they've done. | Open Subtitles | . أنا اريد أن يدفع "اللإيكواليست" ثمن ما فعلوه |
because, I think, to me, it was just a huge injustice the fact they could even do what they've done. | Open Subtitles | لأنه، كما أعتقد، بالنسبة لي، كان فقط ظلم كبير حقيقة أنها يمكن أن تفعل حتى ما فعلوه. |
Yes, I can't understand the logic myself but that's what they've done. | Open Subtitles | أجل، شخصياً لم أفهم منطقهم لكن ذلك ما فعلوه |
They deserve to die for what they've done to you and for what they've done to this town. | Open Subtitles | انهم يستحقون الموت لما فعلوه بك. ومن أجل ما فعلوه بهذه البلدة. |
Once the Eye is in my hands, we shall make those mortals pay for what they've done. | Open Subtitles | بمجرد وجود العين في يدي سنجعل هؤلاء البشر يدفعون جراء ما فعلوه |
Scarring these victims will ensure that the world never forgets what they've done. | Open Subtitles | وبإخافةِ هؤلاء الضحايا فإنَّ في ذلك إثباتاً جسيماً على أنَّ العالم لن ينسى أبداً ما فعلوه |
The city used to be beautiful, alive. Look what they've done to it. | Open Subtitles | المدينة كانت جميلة وحية انظرا ماذا فعلوا |
I want to know where they come from. I want to know what they've done. | Open Subtitles | أريد أن اعرف من أين أتوا أريد أن أعرف ماذا فعلوا |
Men are going to be punished for what they've done to this world. | Open Subtitles | الرجال على وشك أن يعاقب لما فعلوه إلى هذا العالم. |
I'm-I'm not giving him the phone until you tell me what they've done to my son in here. | Open Subtitles | لن أعطيه الهاتف حتى تخبرني ما الذي فعلوه لإبني ؟ |
I've done what my parents done. My parents have done what they've done. | Open Subtitles | لقد فعلت ما فعل والداي والداي فعلا ما فعلاه |
And if you ask me, I believe her when she says that your parents want to meet with you and just explain why they did what they've done. | Open Subtitles | وإن قمت بسؤالي، فأنا أصدّقها حين تقول بأن والداكي يريدون رؤيتك وتفسير ما فعلوا |
- The men involved in that are not ashamed of what they've done. | Open Subtitles | الرجال الذين اشتركوا بالأمر ليسوا خجلى بما فعلوه. |
I told you to take them back, and you kept them! Now look what they've done. | Open Subtitles | لقد أمرتك بإعادتهم، وأنت احتفظت بهم والآن انظر لما فعلوا |
They have to pay for what they've done. | Open Subtitles | ينبغي أن يدفعوا الثمن عما فعلوه |
I haven't even begun to make you and your family suffer for what they've done. | Open Subtitles | لم ابدأ بعد لأجعلك انت وعائلتك تعانون من اجل مافعلوه |
Look what they've done to you. | Open Subtitles | انظر ماذا عملوا لك |
Look what they've done To my song | Open Subtitles | شاهدْ ما عَملوا إلى أغنيتِي |
I mean, I don't really agree with what they've done, but taking out world leaders isn't the answer. | Open Subtitles | , أقصد , أنا لست أتفق مع ما قاموا به لكن الأطاحة بقادة العالم ليس الجواب |