Its ultimate aim was to destroy not only the Palestinian Authority but also what was left of its infrastructure. | UN | وهدفها النهائي هو تدمير السلطة الفلسطينية، وليس ذلك فحسب بل تدمير ما تبقى من بناها الأساسية أيضا. |
Ran and what was left of his poor mind stay permanently affected. | Open Subtitles | واسرع بالعدو, وقد أثر هذا الحادث على ما تبقى من عقله |
The gradual return of the population to what was left of the villages after the fighting was marked by the death and injuries of several villagers as a result of newly laid mines. | UN | واقترنت عودة السكان التدريجية إلى ما تبقى من قراهم بعد القتال، بمصرع وجرح عديد من القرويين نتيجة لﻷلغام المزروعة حديثا. |
Upstairs in your bedroom, what used to be your bedroom, I found what was left of your old jewelry box. | Open Subtitles | في الطّابق العلويّ داخل غرفة نومكِ، أو غرفة نومكِ في السّابق، وجدتُ ما تبقّى في صندوق مجوهراتكِ القديم. |
My friend and I... We found this settlement built on a bridge, or what was left of it. | Open Subtitles | صديقي وأنا وجدنا سدًا بُني على جسرٍ، أو ما بقي منه. |
I went back to the house to take a closer an Infernal Machine and, um, yeah, I found this in what was left. | Open Subtitles | عدت إلى المنزل للنظر جيداً للآلة الشيطانية ووجدت هذا بما تبقى |
Eight separate unidentified organic substances in their bloodstreams, or what was left of their bloodstreams. | Open Subtitles | ثمانية مواد عضوية غير معروفة في دمائهم أو ما تبقى من دمائهم |
The medical examiner found them a short while ago in what was left of Trent Annunzio's eye sockets. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي وجدها في ما تبقى في محجري عيني ترنت انوزيو |
Just, seeing what was left of our perp last night. | Open Subtitles | مجرد رؤية ما تبقى من مرتكب جريمتنا بالأمس |
Too bad your father didn't show up so I can belt him for taking what was left of my purses. | Open Subtitles | للقنته درساً لن ينساه بسبب سرقته ما تبقى ليّ من مال. |
He used a homemade explosive device to destroy what was left of my things. | Open Subtitles | استخدم جهاز تفجير يدوي ليفجر ما تبقى من أغراضي. |
I'm not sure you want to see these, but this is what was left of the camp. | Open Subtitles | لست واثق من رغبتك في رؤية هذه لكن هذا ما تبقى من المخيم |
I ran tests on what was left of the victim's throat. Definitely alcohol. | Open Subtitles | أجريتُ إختبارات على ما تبقى من حلق الضحية، وهو حتماً خمر. |
Leaving everything he owned, or at least what was left of it, to you and your sister, his only living heirs. | Open Subtitles | ترك كل شيء يمتلكة أو ما تبقى منه لكِ ولأختكِ كورثة للحية منكنْ |
Whoever did this took what was left with them. | Open Subtitles | أيًّا يكُن من فعل هذا، فقد أخذ ما تبقى معه. |
Coroner already swooped in and scooped up what was left of him. | Open Subtitles | الطبيبة الشرعيّة وصلت وأخذت ما تبقّى من جثّته |
I did find intrigue, though, on what was left of our victim's car's navigation system. | Open Subtitles | لكنني وجدت أمراً آخر على ما تبقّى من نظام ملاحة سيارة الضحية. |
A simple, joyous life was not what was left to him. | Open Subtitles | ما بقي له ليس حياه بسيطه سعيده |
It was time to hunker down and enjoy what was left of spring break. | Open Subtitles | لقد حان وقت الإسترخاء و الإستمتاع بما تبقى من عطلة الربيع. |
We buried what was left in the engines when we landed. | Open Subtitles | لقد دفنا ما تبقي في المحركات عندما هبطنا |
And there were bone fragments inside what was left of his brain. | Open Subtitles | وكان هناك عظمي أجزاء داخل الذي كَانَ يسارَ دماغِه. |
It was nothing, just what was left of my dignity. | Open Subtitles | لم يكن ذلك يمثل شيئا فقط مما بقي من كرامتي |
We buried them all, what was left of them. | Open Subtitles | لقد دفناهم جميعاً, أو ما بقى منهم. |
I saw a piece of what was inside War, and what was left wasn't human. | Open Subtitles | رأيت جزء من داخل الحرب، وما تبقى منه لم يكن بشرياً. |