Dangerous in what way? | Open Subtitles | خطير من أي ناحية ؟ |
Better, in what way? | Open Subtitles | افضل من أي ناحية ؟ |
I do not know in what way it would be useful to engage in that discussion in a general manner. | UN | ولا أعلم بأي طريقة سيكون من المفيد المشاركة في تلك المناقشة بطريقة عامة. |
In what way does my father read gay to you? | Open Subtitles | و في أي طريقة فعل أبي لك ؟ الشذوذ |
It has none of the characteristics associated with coinage and currency. In what way? | Open Subtitles | بالخاصيات التي تميز العملات من أية ناحية ؟ |
I'll give you some time to consider in what way and how publicly you want to do this. | Open Subtitles | أنا سوف أعطيك بعض الوقت للنظر في ما هي الطريقة وكيف علنا تريد أن تفعل هذا. |
As regards article 16, the State party submits that it has not been substantiated in what way it might have violated these provisions. | UN | وفيما يتعلق بالمادة ١٦، تدفع الدولة الطرف بأنه لم يثبت باﻷدلة على أي نحو ربما تكون قد انتهكت هذه اﻷحكام. |
We'll find her and finish this. what way did she go? | Open Subtitles | نحن سوف نعثر عليها و ننهي ذلك من أي طريق ذهبت هي ؟ |
- In what way, sir? | Open Subtitles | -من أيّ ناحية يا سيّدي؟ |
In what way? | Open Subtitles | من أي ناحية تقصد؟ |
In what way is that pornography? | Open Subtitles | من أي ناحية هذه اباحية؟ |
- You mean, like in what way? | Open Subtitles | -تقصد من أي ناحية بالضبط؟ |
I don't know how, I don't know in what way, but I think this has something to do with... | Open Subtitles | لا أدرى كيف لا أدري بأي طريقة لكنني أعتقد أن هذا له علاقة بـ.. |
chiastic soda it caused the reactions similiarthat of the ln what way? | Open Subtitles | خمرة وصودا تسببت له بتفاعلات شبيه لذلك بأي طريقة ؟ |
So, in what way do... you threaten us, you think? | Open Subtitles | إذن بأي طريقة قمت بتهددينا, برأيك؟ |
In what way isn't a crab a robot? | Open Subtitles | في أي طريقة ليست سلطعون روبوت؟ |
In what way do people see you? | Open Subtitles | في أي طريقة يراى الناس الرب فيها ؟ |
In what way? | Open Subtitles | من أية ناحية ؟ |
We look forward to cooperating closely with the Government of Afghanistan in the context of our bilateral relations and to seeing in what way or ways we could be of further assistance. | UN | ونحن نتطلع إلى تعاون وثيق مع حكومة أفغانستان في إطار علاقاتنا الثنائية وإلى رؤية ما هي الطريقة أو الطرق التي يمكننا من تقديم مزيد من المساعدة. |
what way, Mr. Pratt? | Open Subtitles | أى طريقه يا مستر برات ؟ |
In addition, the resolution asked the Director-General to consider whether and in what way UNIDO activities in countries emerging from crisis in all regions should contribute to post-crisis industrial rehabilitation. | UN | وإضافة إلى ذلك، طلب القرار إلى المدير العام أن ينظر فيما إذا كان ينبغي لأنشطة اليونيدو في البلدان الخارجة من أزمات في جميع المناطق أن تسهم في استصلاح الصناعة في ما بعد الأزمات، وأن ينظر في كيفية ذلك الإسهام. |
Is the right to legal counsel also guaranteed, and in what way? | UN | وهل يُكفل حق الفرد في توكيل محامٍ يدافع عنه؟ وما هي شروط ذلك؟ |
what way would that be? | Open Subtitles | أيّ طريقة ستكون تلك؟ |
- what way? | Open Subtitles | ـ أى طريقة ؟ |