ويكيبيديا

    "what we're dealing with here" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ما نتعامل معه هنا
        
    • ما الذي نتعامل معه هنا
        
    • ما نواجهه هنا
        
    • مع من نتعامل هنا
        
    • مع ماذا نتعامل هنا
        
    what we're dealing with here is basically someone who lacks motive. Open Subtitles ما نتعامل معه هنا هو بالأساس شخص يفتقر إلى الدافع
    You more than anybody should appreciate the magnitude of what we're dealing with here. Open Subtitles أنت أكثر من أي شخص ينبغي أن تقدر حجم ما نتعامل معه هنا
    Without Caitlin here, I can't really analyze the cells on a molecular level to see what we're dealing with here. Open Subtitles بدون كيتلين هنا، لا أستطيع تحليل حقا الخلايا على المستوى الجزيئي لرؤية ما نتعامل معه هنا.
    I still don't even really know what we're dealing with here. Open Subtitles لكنني رغم هذا لا أعلم ما الذي نتعامل معه هنا
    But my gut is telling me that what we're dealing with here is an attachment disorder. Open Subtitles لكن حدسي يخبرني أن ما نواجهه هنا سببه خلل في التعلق
    Now, I want to find out who's responsible so we can see what we're dealing with here. Open Subtitles والآن أريد أن أعرف من المسؤول لنرى مع من نتعامل هنا
    It needs to be one continuous cut, and it has to be precise, because we don't know what we're dealing with, here. Open Subtitles يجب أن يكون قطعا واحدا متواصلا, ويجب أن يكون دقيقا, لأننا لا نعرف مع ماذا نتعامل هنا.
    None of us know what we're dealing with here. Open Subtitles لا أحد منا يعرف ما نتعامل معه هنا
    Varme Tyv, is that what we're dealing with here? Open Subtitles فارماتيف، هل هذا ما نتعامل معه هنا ؟
    We need to know exactly what we're dealing with here, so happy manniversary. Open Subtitles ،نحتاج معرفة بالضبط ما نتعامل معه هنا لذا ذكرى صحبة سعيد
    what we're dealing with here is a living sample of a biogenesis. Open Subtitles ما نتعامل معه هنا هو عينة حية من النشوء الحيوي
    Maybe you should let me know what we're dealing with here. Open Subtitles ربما يجب عليك اسمحوا لي أن أعرف ما نتعامل معه هنا.
    - I live to serve. - Let's see what we're dealing with here. Open Subtitles سمعا وطاعة, بروفسور لنرى ما نتعامل معه هنا
    It makes me think that what we're dealing with here is no ordinary predator. Open Subtitles إنه يجعلني أعتقد أن ما نتعامل معه هنا هو مفترس غير عادي.
    Just try to understand what we're dealing with here. Open Subtitles حاولى فقط أن تفهمى ما نتعامل معه هنا
    what we're dealing with here is your whole life. Open Subtitles ما نتعامل معه هنا هو حياتك بأكملها
    I'm sure I don't have to remind you how vital it is that until we know what we're dealing with here, we maintain complete and total secrecy over the situation. Open Subtitles متأكد أني لست مضطراً لتذكيركم أنه حتى نعرف ما الذي نتعامل معه هنا من الضروري الحفاظ على السرية التامة إزاء هذه الحالة
    I think I know what we're dealing with here. Open Subtitles أعتقد اني اعرف ما الذي نتعامل معه هنا
    I think your officer knew of Amy Cassandra, and somehow his suicide is linked to her death, which leads me to believe that what we're dealing with here is not murder. Open Subtitles أعتقد بأن ضابطك عرف "آمي كاساندرا", وبوسيلة ما, إنتحاره مربوط بوفاتها, مما يجعلني أعتقد أن ما نواجهه هنا ليس جريمة قتل.
    At least I'd like to think so, given the stakes of what we're dealing with here. Open Subtitles أريد أن أقنع نفسي بهذا على الأقل معرفة مع من نتعامل هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد