History will judge us on what we do in the face of the worst atrocities. | UN | وسيحكم التاريخ عينا بناء على ما نفعله في مواجهة أشد الفظائع سوءا. |
We need to recognize the butterfly effect: what we do in our very own homes will affect our brothers and sisters in a distant corner of the world. | UN | ولا بد لنا من الإقرار بأثر الفراشة: أي ما نفعله في بيتنا ذاته سيؤثر بإخوتنا وأخواتنا التابعين في زاوية قصيّة من العالم. |
I mean, that's what we do in this, um, experiment. | Open Subtitles | أعني , هذا ما نفعله في تلك مممم , التجربة |
So while it may seem counter-intuitive at first, a lot of what we do in couples counseling is talk about ourselves, individually. | Open Subtitles | لذا، بينما يبدو الأمر غير بديهي بالبداية غالباً ما نقوم به في استشارات الزوجين هو الحديث عن انفسنا بشكل فردي. |
what we do in this room does not make a damn bit of difference to anybody but us. | Open Subtitles | ما نقوم به في هذه الغرفة لا يصنع فارقاً ولو صغيراً لأي شخص عدانا. |
What you do in the North will affect the efforts in the South, and what we do in the South will eventually affect you in the North. | UN | وما يفعله المرء في الشمال يؤثر على الجهود التي تبذل في الجنوب، والعمل الذي نقوم به في الجنوب سيؤثر في نهاية المطاف على الناس في الشمال. |
Because that's what we do in polite society, lady. | Open Subtitles | لأن هذا ما نفعله في مجتمع مُحترم, يا سيدة |
Because you're just gonna say no because that's what we do in these situations, we say no, and I... really need you to think about it. | Open Subtitles | لأنك ستقول لا وهذا ما نفعله في مثل هذه الحالات نقول لا وأريدك حقًا أن تفكر في ذلك |
We're doing a sequel That's what we do in Hollywood | Open Subtitles | نحن نصوّر جزءا ثانيا، هذا ما نفعله في "هوليوود" |
Most of what we do in life is reduced to subconscious routine. | Open Subtitles | انه الأكثر أهمية ما نفعله في الحياة ما نفعله من عادات لا ارادية |
what we do in this life echoes in eternity. | Open Subtitles | ما نفعله في هذه الحياة نسمع صداه في الآخرة |
what we do in our home is our business. We're safe here. | Open Subtitles | ما نفعله في بيتنا هو شأننا نحن امنين هنا |
And at what point will we say, will you say, that provided we do not violate the law, other people cannot dictate what we do in the privacy of our own homes? | Open Subtitles | و في أي مرحلة سوف نقول, سوف تقول حكم بألا ننتهك القانون الآخرون لا يمكن أن يملوا علينا ما نفعله في حرمه منازلنا؟ |
Look, you know what we do in here, all the tactics, the back and forth, so I'm coming straight at you. | Open Subtitles | انت تعلم ما نفعله في مثل هذه الحالات سأخبرك مباشره |
That's what we do in the food industry. | Open Subtitles | وبهاذ تحل المشكلة ما نفعله في هذه الصناعة هو |
But the visibility of what we do in this great Hall of international understanding contributes much more to the strengthening of the United Nations than the lack of bonding that currently exists. | UN | ولكن ظهور ما نفعله في هذه القاعة الكبيرة، المكرسة للتفاهم الدولي، للعيان يسهم في تقوية اﻷمم المتحدة بأكثر مما يسهم في ذلك انعدام اﻷوامر القائم حاليا. |
That's the cornerstone of medical teaching. It's what we do in rounds. | Open Subtitles | هذا هو حجز الزاوية في التعليم الطبّي، هذا ما نقوم به في الجولات |
what we do in this room, Julian... it's bloody, thankless. | Open Subtitles | ما نقوم به في هذه الغرفة، جوليان... فمن الدموي، ناكر للجميل. |
You told my brother what we do in bed? | Open Subtitles | قلت أخي ما نقوم به في السرير؟ |
Who cares what we do in our sleep? | Open Subtitles | من يهتم ما نقوم به في النوم؟ |