ويكيبيديا

    "what we need" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ما نحتاجه
        
    • ما نحتاج
        
    • ما نريد
        
    • ما نريده
        
    • وما نحتاج إليه
        
    • ما علينا
        
    • مانحتاجه
        
    • وما نحتاجه
        
    • مانريد
        
    • ما نحن بحاجة
        
    • ما يجب
        
    • الذي نحتاج
        
    • وما يلزمنا
        
    • ما يتعين علينا
        
    • ما يلزمنا
        
    what we need now is to get started, both with the negotiations on an FMCT and the other parts of the workplan. UN إن ما نحتاجه اليوم هو أن نبدأ، كل من المفاوضات المتعلقة بمعاهدة وقف المواد الانشطارية. وبالأجزاء الأخرى من خطة العمل.
    what we need is a global partnership for improving the human condition. UN إن ما نحتاجه هو شراكة عالمية من أجل تحسين اﻷوضاع البشرية.
    what we need is not a diagnosis, but urgent and viable solutions. UN إن ما نحتاج إليه ليس تشخيصا، بل حلولا عاجلة وقابلة للتطبيق.
    what we need is to ensure coherence and consistency. UN إن ما نحتاج إليه هو ضمان الاتساق والتلاحم.
    what we need you to do is look at people who are part of the campus fabric. Open Subtitles ما نريد منكم ان تفعلوه ان تبحثوا في الناس الذين هم جزء من حياة الحرم
    They're gonna do whatever they need, not what we need. Open Subtitles إنهم سوف يفعلون ما مايريدونه، ليست ما نريده نحن.
    Standard data entry- speed and accuracy, that's what we need. Open Subtitles إدخال البيانات القياسية السرعة والدقة هذا كل ما نحتاجه
    Get those soil samples and get what we need. Open Subtitles احصل على عينات التربة، واحصل على ما نحتاجه
    Yeah, but, uh, this is what we need right now. Open Subtitles إنها كذلك . أجل، لكن هذا ما نحتاجه الآن.
    what we need is information on who might be involved in a turf war over club drugs. Open Subtitles ما نحتاجه من المعلومات على من قد يكون متورطاً في حرب العصابات على المخدرات النادي
    We're talking about just enough to get what we need. Open Subtitles نحن نتحدث عن ما يكفي للحصول على ما نحتاجه.
    what we need is a well-trained Type 1 crew for backup. Open Subtitles ما نحتاجه هو فريق مدرب تماماً من الطراز الأول للدعم
    what we need, therefore, is a holistic approach to our global partnership. UN ولذلك، ما نحتاج إليه هو اتخاذ نهج كلي حيال شراكتنا العالمية.
    Actually, you may be just what we need, my dear doctor. Open Subtitles في الواقع ، قد تكونين ما نحتاج إليه عزيزتي الطبيبة
    Why can't we just take what we need and leave? Open Subtitles لماذا لا نستطيع فقط اخذ ما نحتاج إليه وترحل؟
    Just get what we need. As much as you can carry. Open Subtitles فقط تحصلوا علي ما نريد أكبر كمية ممكنه نستطيع حملها
    Okay, uh, I think we got what we need here. Open Subtitles حسناً , اعتقد باننا حصلنا على ما نريده هنا
    what we need is adequate support and political will. UN وما نحتاج إليه هو الدعم واﻹرادة السياسية الكافيين.
    No, what we need to do is let arson handle this. Open Subtitles كلا ما علينا فعله أن نترك قسم الحرائق يتولى القضية
    what we need now is you, our queen. Your power. Open Subtitles .مانحتاجه الان هو انتِ , ملكتنا , قوتكِ انتِ
    what we need are action-oriented recommendations designed to ensure accountability for commitments and promises made. UN وما نحتاجه توصيات عملية المنحى تستهدف كفالة المساءلة عن الالتزامات والوعود المقطوعة.
    We can't have you running off your mouth before we get what we need. Open Subtitles لا يمكننا تثرثر بالحديث قبل أن نحصل على مانريد أليس كذلك يا صاح؟
    what we need to do is stick together-- this, too, shall pass. Open Subtitles ما نحن بحاجة لفعله هو أن نتماسك سويًا حتى يمر هذا
    No, no, what we need to do is stay the course and, you know, just play this whole thing out. Open Subtitles لا ،لا ما يجب علينا أن نفعله هو أن نبقى . و تعلم ، نفكر بكل هذا الشيء
    I-I just don't see how it will help when I'm supposedly hiding what we need to talk about. Open Subtitles أنا فقط لا اعلم كيف سيساعد عندما من المفترض أني أقوم بأخفاء الأمر الذي نحتاج التحدث بشأنه
    what we need now is substantive work that will produce tangible results. UN وما يلزمنا الآن هو القيام بعمل جوهري يسفر عن نتائج ملموسة.
    But you know what we need to do right now? Open Subtitles لكن هل تعرف ما يتعين علينا القيام به الآن؟
    A simple awareness and acceptance of the worth and dignity of each individual child would, maybe, help us focus on what we need to do to respect the Convention. UN ولربما ساعدنا الإدراك البسيط ومجرد القبول بقيمة كل طفل وكرامته على التركيز على ما يلزمنا فعله للتقيد بالاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد