what we need now is to get started, both with the negotiations on an FMCT and the other parts of the workplan. | UN | إن ما نحتاجه اليوم هو أن نبدأ، كل من المفاوضات المتعلقة بمعاهدة وقف المواد الانشطارية. وبالأجزاء الأخرى من خطة العمل. |
what we need is a global partnership for improving the human condition. | UN | إن ما نحتاجه هو شراكة عالمية من أجل تحسين اﻷوضاع البشرية. |
what we need is not a diagnosis, but urgent and viable solutions. | UN | إن ما نحتاج إليه ليس تشخيصا، بل حلولا عاجلة وقابلة للتطبيق. |
what we need is to ensure coherence and consistency. | UN | إن ما نحتاج إليه هو ضمان الاتساق والتلاحم. |
what we need you to do is look at people who are part of the campus fabric. | Open Subtitles | ما نريد منكم ان تفعلوه ان تبحثوا في الناس الذين هم جزء من حياة الحرم |
They're gonna do whatever they need, not what we need. | Open Subtitles | إنهم سوف يفعلون ما مايريدونه، ليست ما نريده نحن. |
Standard data entry- speed and accuracy, that's what we need. | Open Subtitles | إدخال البيانات القياسية السرعة والدقة هذا كل ما نحتاجه |
Get those soil samples and get what we need. | Open Subtitles | احصل على عينات التربة، واحصل على ما نحتاجه |
Yeah, but, uh, this is what we need right now. | Open Subtitles | إنها كذلك . أجل، لكن هذا ما نحتاجه الآن. |
what we need is information on who might be involved in a turf war over club drugs. | Open Subtitles | ما نحتاجه من المعلومات على من قد يكون متورطاً في حرب العصابات على المخدرات النادي |
We're talking about just enough to get what we need. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن ما يكفي للحصول على ما نحتاجه. |
what we need is a well-trained Type 1 crew for backup. | Open Subtitles | ما نحتاجه هو فريق مدرب تماماً من الطراز الأول للدعم |
what we need, therefore, is a holistic approach to our global partnership. | UN | ولذلك، ما نحتاج إليه هو اتخاذ نهج كلي حيال شراكتنا العالمية. |
Actually, you may be just what we need, my dear doctor. | Open Subtitles | في الواقع ، قد تكونين ما نحتاج إليه عزيزتي الطبيبة |
Why can't we just take what we need and leave? | Open Subtitles | لماذا لا نستطيع فقط اخذ ما نحتاج إليه وترحل؟ |
Just get what we need. As much as you can carry. | Open Subtitles | فقط تحصلوا علي ما نريد أكبر كمية ممكنه نستطيع حملها |
Okay, uh, I think we got what we need here. | Open Subtitles | حسناً , اعتقد باننا حصلنا على ما نريده هنا |
what we need is adequate support and political will. | UN | وما نحتاج إليه هو الدعم واﻹرادة السياسية الكافيين. |
No, what we need to do is let arson handle this. | Open Subtitles | كلا ما علينا فعله أن نترك قسم الحرائق يتولى القضية |
what we need now is you, our queen. Your power. | Open Subtitles | .مانحتاجه الان هو انتِ , ملكتنا , قوتكِ انتِ |
what we need are action-oriented recommendations designed to ensure accountability for commitments and promises made. | UN | وما نحتاجه توصيات عملية المنحى تستهدف كفالة المساءلة عن الالتزامات والوعود المقطوعة. |
We can't have you running off your mouth before we get what we need. | Open Subtitles | لا يمكننا تثرثر بالحديث قبل أن نحصل على مانريد أليس كذلك يا صاح؟ |
what we need to do is stick together-- this, too, shall pass. | Open Subtitles | ما نحن بحاجة لفعله هو أن نتماسك سويًا حتى يمر هذا |
No, no, what we need to do is stay the course and, you know, just play this whole thing out. | Open Subtitles | لا ،لا ما يجب علينا أن نفعله هو أن نبقى . و تعلم ، نفكر بكل هذا الشيء |
I-I just don't see how it will help when I'm supposedly hiding what we need to talk about. | Open Subtitles | أنا فقط لا اعلم كيف سيساعد عندما من المفترض أني أقوم بأخفاء الأمر الذي نحتاج التحدث بشأنه |
what we need now is substantive work that will produce tangible results. | UN | وما يلزمنا الآن هو القيام بعمل جوهري يسفر عن نتائج ملموسة. |
But you know what we need to do right now? | Open Subtitles | لكن هل تعرف ما يتعين علينا القيام به الآن؟ |
A simple awareness and acceptance of the worth and dignity of each individual child would, maybe, help us focus on what we need to do to respect the Convention. | UN | ولربما ساعدنا الإدراك البسيط ومجرد القبول بقيمة كل طفل وكرامته على التركيز على ما يلزمنا فعله للتقيد بالاتفاقية. |