ويكيبيديا

    "what worries me" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ما يقلقني
        
    • الذي يَقْلقُني
        
    • ما يُقلقني
        
    • مايقلقني
        
    • ما يقلقنى
        
    • الذي يقلقني
        
    • ما يُقلقنى
        
    That's what worries me. Desperate men will try anything. Open Subtitles هذا ما يقلقني اليائسون سيحاولون فعل أي شيء
    what worries me is the professor sleeping down the hall. Open Subtitles ما يقلقني هو البوفيسور التي ينام في نهاية الممر
    Yeah, well, what worries me is you being a moron. Open Subtitles صحيح ، حسناً ، ما يقلقني بأنك تتصرف بحماقة
    But what worries me are the memory tests that I sent you for. You have sporadic memory impairement... totally out of proportion to your age. Open Subtitles ولكن ما يقلقني فحوصات الذاكرة التي أرسلتك لعملها لديكِ ضعف متفرق بالذاكرة لا يتناسب مع عمرك مطلقًا
    None, which is what worries me. Open Subtitles لا ، و هذا الذي يَقْلقُني.
    That's what worries me stiff at the moment. Open Subtitles ـ وهذا هو ما يقلقني بقسوة في الوقت الراهن
    what worries me is what's in that evil shit. Open Subtitles ما يقلقني هو ما الذي يوجد بداخل تلك القذارة ؟
    what worries me is you're sniffing around things that have nothing to do with your job. Open Subtitles ما يقلقني هو أنكِ تحومين حول أشياء لا تتعلق بعملك.
    what worries me, Prime Minister, is that we are a small country, and up there are 160 million Russians very thirsty for oil. Open Subtitles ما يقلقني يا رئيس الوزراء هو أننا بلد صغير و هناك 160 مليون روسي متعطشين جدا للنفط
    what worries me is how poorly you are fitting into the Winesburg community. Open Subtitles ما يقلقني هي الطريقة سيئة كنت تركيب في المجتمع
    That's exactly what worries me, especially now that you have two of them. Open Subtitles هذا بالضبط ما يقلقني لا سيّما ولديك اثنتان الآن
    We still need to cross the valley, but that's not what worries me. Open Subtitles ما زلنا بحاجة لعبور الوادي، ولكن لم يكن هذا ما يقلقني.
    what worries me is that according to that map, there should be a road right there. Open Subtitles ما يقلقني هو أن وفقا لتلك الخريطة، ينبغي أن يكون هناك حق الطريق هناك.
    Apparently, it's quite rare, and that's what worries me. Open Subtitles على ما يبدو، فمن النادر جدا، وهذا هو ما يقلقني.
    what worries me is that the typical sniper doesn't stop after one victim. Open Subtitles ما يقلقني هو أن القناص النموذجي لا يتوقف بعد ضحية واحدة
    I don't know much... but what worries me is you guys just fuckin'split. Open Subtitles لــست أعرف الكثـير لكـن ما يقلقني هو أن تـنفصلوا
    The amount ingested isn't what worries me. Open Subtitles وكما قلت لم يكن الامر حادا. كمية الجرعة ليست ما يقلقني.
    That's what worries me. Open Subtitles ذلك الذي يَقْلقُني.
    what worries me is that our government is committed to the destruction of people like us and everything we stand for. Open Subtitles ما يُقلقني أن حكومتنا متعهدة بتدمير أناس من أمثالنا وكل ما نمثله
    Doctor says the damage isn't permanent, but it's still tender, and that's what worries me. Open Subtitles قال الطبيب أن الإصابة ليس دائمة، لكنها لازالت مؤلمة، وهذا مايقلقني.
    That's what worries me. Open Subtitles هذا ما يقلقنى ، فكما ترين هذا الرجل مثير للمشاكل
    But what worries me is the timetable, a lack of a cooling-off period and the fact that the festival is in full swing for another night. Open Subtitles أوه . ربما و لكن الذي يقلقني هو الجدول الزمني، وعدم وجود فترة هدوء
    I know. That's what worries me. Open Subtitles أعرف وهذا ما يُقلقنى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد