Yeah, time to undo what you did to this butterface. | Open Subtitles | نعم، حان الوقت لتصلح ما فعلته بهذا الوجه الوسيم |
You think what you did to those people was civil? | Open Subtitles | أتعتقد أن ما فعلته بهؤلاء الناس كان لطيفا ؟ |
Now, do you feel bad about what you did to him? | Open Subtitles | أتشعر الآن يشعور سئ حيال ما فعلته بذلك الرجُل ؟ |
So I can watch you tell her what you did to me. | Open Subtitles | حتى أستطيع أن أقول لكم مشاهدة لها ما فعلت بالنسبة لي. |
I am not gonna forgive you, Bobby, for what you did to my brother, any more than you forgave my brother for what he didn't do to your sister. | Open Subtitles | لما فعلته باخي ليس اكثر من مغفرتك لاخي لما لم يفعله لاختك |
So you can do to the princess what you did to me? | Open Subtitles | حتى تتمكن من القيام بما فعلته معي للأميرة؟ |
I should be grateful after what you did to me last night? | Open Subtitles | يجب أن أكون مقدر للجميل بعد ما فعلتيه بي الليلة الماضية؟ |
It was immoral what you did to the jury. | Open Subtitles | إن ما فعلته لهيئة المحلفين كان غير أخلاقياً |
I should kill you for what you did to my mother. | Open Subtitles | من المفروض أن أقتلك من أجل ما فعلته مع أمي. |
Nicky Boy, you'll pay the piper for what you did to Dennis. | Open Subtitles | نيكي يا ولدي عليك أن تدفع ثمن ما فعلته في دينيس |
We'll walk in, we'll snag a program, and hopefully some dark corner of your brain will remember what you did to that girl. | Open Subtitles | سنمشي معهم وسنصنع مشكلة ببرنامج الزفاف واتمنى ان يتذكر الركن المظلم من دماغك ما فعلته مع تلك الفتاة |
Would you do to them what you did to her? Hey. She said she enjoyed what she did. | Open Subtitles | هل ستفعل بهن ما فعلته بها؟ لقد عبرت عن استمتاعها بما فعلت |
I'm not sure Elizabeth will ever be ready to learn about what you did to Katarina. | Open Subtitles | لست متأكدا من إليزابيث سيكون من أي وقت مضى جاهزا لمعرفة المزيد عن ما فعلته لكاتارينا. |
You deserve to die for what you did to Ariadne. | Open Subtitles | أنت تستحق أن يموت من أجل ما فعلت لأريادن. |
You deserve it, though, after what you did to me and mine. | Open Subtitles | كنت تستحق ذلك، على الرغم من بعد ما فعلت لي وأنا الألغام. |
As much as I can't wait to tear you apart for what you did to Hale, I'm busy dealing with a rising army of the dead and a real bad guy. | Open Subtitles | بقدر انني لا اقدر ان انتظر كي امزقك لما فعلته بـ هيل انا مشغولة بإنتفاضة جيش من الاموات والاشرار الحقيقين |
Hey, listen, until you admit what you did to her, you're not going anywhere. | Open Subtitles | استمع،حتى تعترف بما فعلته لها،فأنت لن تذهب لأي مكان |
How can you be this comfortable after doing what you did to those girls? | Open Subtitles | كيف يمكنك الشعور بالراحه بعد كل ما فعلتيه لهؤلاء الفتيات؟ |
Did you ever stop thinking about yourself long enough to consider what you did to your kid? | Open Subtitles | ألا تتوقف عن التفكير في نفسك بما يكفي لتاخذ بعين الإعتبار ما الذي فعلته لطفلك؟ |
Kim, I can't imagine what you did to make this happen. | Open Subtitles | كيم، لا أستطيع أن أتخيل ما فعلتم لجعل هذا يحدث. |
While the world may not know what you did to save it, the men and the women in this room do. | Open Subtitles | مع ان هذا العالم قد لا يعلم ما فعلتموه لإنقاذه الرجال والنساء بهذه الغرفه يعلمون ذلك |
Oh. Well, you've got a lot of nerve coming in here after what you did to television. | Open Subtitles | أنت تمتلك الشجاعة بقدومكَ إلى هنا بعد ما فعلتهُ بالتلفاز |
Well, if it helps, I can tell you it's not your fault, what you did to me. | Open Subtitles | والآن، إن كان هذا يساعد، فسأخبرك بأنّ الذنب لم يكن ذنبك أعني ما فعلتَه بي |
Do you have any idea what you did to me, pretending to be a medium or whatever? | Open Subtitles | هل لديكَ أي فكرة عما فعلته بي بالتظاهر بأنك وسيط روحي أو مهما يكن ؟ |
Do you want to talk about my dress or what you did to the village? | Open Subtitles | أتودّي الحديث عن ردائي أم عما فعلتِه بالقرية؟ |
My problem is, I wanna know what you did to us and why. | Open Subtitles | مشكلتي أنني ، أريد أن أعلم ماذا فعلتِ لنا و لماذا |
I won't tell anyone what you did to Claude, you keep the regency. | Open Subtitles | لن اخبر احد بما فعلتيه لكلود, وتحتفظين بالوصايه |