I didn't know what you meant, but now it's very clear. | Open Subtitles | لم أعلم ما قصدته و لكن الآن فهو واضح جدًا |
I certainly didn't think this is what you meant when you said you wanted to come upstairs. | Open Subtitles | لم أعتقد أن هذا ما عنيته حين قلت أنك تريد الصعود إلى هنا |
That is what you meant to say, right, Chris? | Open Subtitles | هذا ما كنت تعنيه , كريس صحيح ؟ |
I think it's exactly what you meant to say. | Open Subtitles | أعتقد ان تلك الكلمة كانت ما تقصده تماماً |
People will hear what you meant to say, not what you actually said. | Open Subtitles | الناس ستسمع ما تعنيه وليس ما قلتيه فعلاً |
I know what you meant. | Open Subtitles | أعرف ما تقصدين. |
I get what you meant now, about what you said about us having a greater purpose. | Open Subtitles | فهمت ما قصدتيه الآن عمَّا قلتيه بشأن امتلاك هدف أعظم |
I think what you meant to say, Rick, was, | Open Subtitles | أعتقد أن ما كنت تعني أن أقول، ريك، وكان، |
Yeah,i assumed that's what you meant. | Open Subtitles | نعم , لقد افترضت أن هذا ما تقصدينه |
I know this isn't what you meant when you said you wanted excitement. | Open Subtitles | أعلم أن هذا ليس ما قصدته عندماقلتأنكتريدالمتعة. |
I did see what you meant about the random structuring. | Open Subtitles | لقد فهمت ما قصدته حول البناء العشوائي للشخصيات |
So what you meant was that you were so bad at your job of teaching that you had to cheat for her. | Open Subtitles | اذاً ما قصدته انك سيء جداً بعمل التدريس؟ انك اضطريت الى ان تغششها. |
So, that's what you meant by not that bad once you get to know her. | Open Subtitles | إذاً، هذا ما عنيته بأنها تظهر سيئة إذا لم تعرفها بالقدر الكافي |
That what you meant when you said it wasn't safe? | Open Subtitles | هل هذا ما عنيته عندما قلتى ان الامر غير آمن |
So this is what you meant by low profile? | Open Subtitles | إذاً فهذا ما كنت تعنيه بـ"إبقاء رؤوسنا منخفضة"؟ |
I knew what you meant. I just missed Marsha more. | Open Subtitles | لقد فهمت ما تقصده أنا فقط أفتقد إلى المزيد من المارشا |
Is this what you meant by being together with him 24 hours a day? | Open Subtitles | أهذا ما تعنيه بأنكما ستكونان معاً لـ 24 ساعة؟ |
- I know what you meant. | Open Subtitles | - أعلم ما تقصدين |
I thought that's what you meant when you said that you were writing. | Open Subtitles | أعتقدت بأن هذا ما قصدتيه حينما قلتي بأنك تكتبين |
I wanted you to see what you meant to me. | Open Subtitles | أردت لك أن ترى ما كنت تعني بالنسبة لي. |
I know what you meant, and I've got news for you. | Open Subtitles | , أعرف ما تقصدينه و لديّ أخبار لكِ |
No, but I'd like to know what you meant. | Open Subtitles | لا, لكن بوديّ أن أعرف ماذا قصدت بذلك |
Is that what you meant, Doctor? | Open Subtitles | أهذا ما قصدت قوله أيها الطبيب؟ |
The one that could be misinterpreted by the other Michel... the one who couldn't understand what you meant by'perfectly.' | Open Subtitles | واحدة ربما تكون سيئة الفهم من كلمة ميشيل الأخرى الشخص الذي لا يستطيع أن يفهم " ماقصدته من كلمة " بشكل مثالي |
When you said you'd fix things, I didn't know this is what you meant. | Open Subtitles | عندما قلتَ أنك ستصلح الأمور.. لم أكن أعرف أن هذا ما قصدتَه. |
I know what you meant. What happens when I'm gone? | Open Subtitles | أعرف ما قصدتِه ماذا سيحدث عندما أموت ؟ |
If I had known this was what you meant when you invited me for a corporate retreat, | Open Subtitles | لو كنت اعلم ان هذا ما كنت تقصد عنما دعوتني الى حفل تراجع الشركة |