I should be there for my people, Whatever happens. | Open Subtitles | يجب أن أكون متواجدا بجوار شعبي، مهما حدث. |
I just sort of catch Whatever happens to blow through. | Open Subtitles | لأني فقط نوع من الصيد مهما حدث للنفخ خلال. |
Whatever happens if one should go the other must stay on. | Open Subtitles | مهما حدث إذا ينبغي للمرء أن يذهب الآخر يجب البقاء. |
Whatever happens with you and your wife,I can't be responsible for it. | Open Subtitles | مهما يحدث بينك وبين زوجتك, لا استطيع ان اكون مسؤوله عنه |
At the present moment there is no more important task than to pay the arrears in wages and pensions, Whatever happens, and as soon as possible. | UN | ولا يوجد في الوقت الراهن عمل أهم من دفع متأخرات اﻷجور والمعاشات، مهما يحدث وفي أقرب وقت ممكن. |
Whatever happens, though, you and me, we're in it together, right? | Open Subtitles | ولكن مهما حصل سنخوض الأمر سوية ، اليس كذلك ؟ |
Now, we're in such a great mood for Whatever happens next! | Open Subtitles | الآن , نحن في مزاج جيد لأيّ ما سيحدث بالتاليً |
But Whatever happens, please don't think less of me. | Open Subtitles | لكن مهما حدث أرجوكِ لا تقلّلي تقديركِ لي |
But from this day forward, Whatever happens here, it's my business. | Open Subtitles | لكن من هذا اليوم فصاعداً، مهما حدث هنا، هو عملُي. |
Whatever happens beyond these shores is not our concern. | Open Subtitles | مهما حدث أبعد من هذه الشواطئ أليس قلقنا. |
So Whatever happens, we're gonna get through this together, okay? | Open Subtitles | لذا مهما حدث .. فنحن سنتخطاه معاً .. حسناً؟ |
You know, Whatever happens in here while I'm gone, you know... happens. | Open Subtitles | انت تعرف مهما حدث هنا بفترة إختفائي انت تعرف هذا يحدث |
But it has to be clearly seen that, Whatever happens, this is not a war of civilizations. | UN | غير أنه يلزم أن يكون واضحا مهما حدث أن هذه ليست حربا بين الحضارات. |
Such a defence policy rests on the certainty that, Whatever happens, our vital interests will remain safeguarded. | UN | وترتكز هذه السياسة الدفاعية على اليقين بأن تبقى مصالحنا الحيوية مصونة مهما حدث. |
All right, I'll let you in, but after that, Whatever happens, happens. | Open Subtitles | حسناً سوف أدخلك لكن بعد ذلك مهما يحدث يحدث |
Whatever happens, stay inside. ♪ ♪ | Open Subtitles | مهما يحدث ابقي في العربة ساعدوني ساعدوني |
Call her. Whatever happens, she must stay where she is. | Open Subtitles | اتصل بها مهما يحدث يجب أن تعرف أين هي |
# And above all never forget, Whatever happens ... # | Open Subtitles | # والأهم من ذلك أبداً أبداً.. مهما حصل # |
Whatever happens from this point forward stays between us. | Open Subtitles | ما سيحدث من هذه اللحظة وصاعدا سيبقى بيننا |
Whatever happens, this pond is a detriment to the property. | Open Subtitles | حسناً، أياً ما يحدث فهذه البركة هي مصدر للمشاكل |
Well, just so you know, Whatever happens, I got your back. | Open Subtitles | حسنــاً, فقط لعلمك , مهما يحصل . فأنا سوف أحميك |
Look, Whatever happens in here, you gotta know this is the only way our families are ever gonna be safe. | Open Subtitles | , حسناً , أنظر مهما سيحدث بالداخل , عليك أن تعرف أن هذه هي أفضل طريقة لحماية عائلتنا |
Whatever happens, whoever we run into, do not engage. | Open Subtitles | أيّما يحدث وأيّما نواجه، فلا تشتبك مع أحد. |
Things happen. Whatever happens, we have to deal with it. | Open Subtitles | الأشياء تحدث، ومهما حدث يجب علينا أن نتعامل معها |
Barry, Whatever happens, it will never change the way that I feel about you. | Open Subtitles | (باري)، أيما يحدث فهذا لن يغير شعوري نحوك أبدًا |
Okay, look, it's 20% raise on bumping uglies, 30% on BJs, and Whatever happens in the ass stays in the ass. | Open Subtitles | حسنٌ، انظري إنّها زيادة 20% على المضاجعة و 30% على المداعبة بالفم ومهما يحدث في المؤخرة يبقى في المؤخرة |
Whatever happens, we're gonna get through this together, okay? | Open Subtitles | مهما يكن ماسيحدث, فسوف نتخطى ذلك سويا, حسنا؟ |
Separate from Whatever happens in court, don't you want to know the truth? | Open Subtitles | بغض النظر عما يحدث بالمحكمة الا تريدين معرفة الحقيقة؟ |
Hey, listen, Whatever happens tomorrow... you're gonna be fine. | Open Subtitles | اسمعيني، مهما جرى غداً ستكونين على ما يرام |
Whatever happens in there, I want Charlie alive. | Open Subtitles | مهما كان الذي سيحدث بالداخل، أريد أن تبقى (شارلي) حية |