He was a very shy animal when he arrived here. | Open Subtitles | لقد كان حيواناً خجولاً للغاية عندما وصل إلى هنا |
Your raft was already on fire when he arrived. | Open Subtitles | لقد كان قاربك يحترق بالفعل عندما وصل هو. |
'My great-grandmother must have been a little girl when he arrived. | Open Subtitles | والدة جدتي لا بد وأن كَانت فتاة صغيرة عندما وصل |
For instance, he was only 20 years old when he arrived in Sweden. | UN | فلم يتجاوز عمره، على سبيل المثال، ٢٠ عاما عند وصوله إلى السويد. |
His wife was permitted to talk with him when he arrived at the Security Directorate and prior to his detention, when he surrendered his personal belongings. | UN | وقد سُمح لزوجته بالتحدّث إليه عند وصوله إلى إدارة الأمن وقبل احتجازه، عندما سلّم متعلقاته الشخصية. |
Mr. L.X.H. was 12 years' old when he arrived in the State party. | UN | ﻫ. ل. يبلغ 12 عاما عندما وصل إلى الدولة الطرف. |
The complainant claims that he left China to avoid arrest and persecution, and continued to practice Falun Gong when he arrived in Australia. | UN | ويدعي صاحب الشكوى أنه غادر الصين لتجنب الاعتقال والاضطهاد وأنه استمرّ بممارسة الفالون غونغ عندما وصل إلى أستراليا. |
The complainant claims that he left China to avoid arrest and persecution, and continued to practice Falun Gong when he arrived in Australia. | UN | ويدعي صاحب الشكوى أنه غادر الصين لتجنب الاعتقال والاضطهاد وأنه استمرّ بممارسة الفالون غونغ عندما وصل إلى أستراليا. |
when he arrived in the E.D., he was minute to minute. | Open Subtitles | عندما وصل لقسم الطوارئ, كانت أمامه 60 ثانيه فقط. |
He was having a heart attack when he arrived at the hospital, but now your father's stable. | Open Subtitles | كان مصاب بنوبة قلبية عندما وصل للمستشفى لكن الآن حالة أبيك مستقرة |
when he arrived, he was told that he'd have to leave a urine sample. | Open Subtitles | عندما وصل , قد تم اخبارة انة علية ترك عينة من البول |
The patrolman removed it to check his vitals when he arrived on the scene. | Open Subtitles | شرطي الدورية أزالها لفحص نبضه عندما وصل لموقع الحدث. |
He responded to a suspicious person call. when he arrived, it looks like our sniper drilled him between the shoulders. | Open Subtitles | تلقي مكالمة من شخص مشبوه عندما وصل يبدو أن القناص أطلق النار عليه بين الكتفين |
Hmm, I've been thinking back, years ago, when he arrived, another Irish lad my age in the neighborhood. | Open Subtitles | , أنا كنت أفكر بالماضي قبل سنوات , عندما وصل فتى أيرلندي آخر بعمري |
I was doing my homework when he arrived home with blood all over him. | Open Subtitles | كُنت أحل واجباتي عندما وصل إلى المنزل مغطى بالدماء |
A World Health research analyst studying the spread of ebola found this when he arrived in the village. | Open Subtitles | محلل أبحاث الصحة العالمية يدرس انتشار الايبولا وجد هذا عندما وصل إلى القرية. |
At Dantokpa police station, one detained person said that there was water already in the cell when he arrived. | UN | وفي مخفر شرطة دانتوكبا، قال شخص محتجز إنه كان هناك ماء بالفعل في الزنزانة عند وصوله. |
However, when he arrived at the Erez crossing point, he was stopped. | UN | غير أنه أوقف عند وصوله إلى نقطة العبور إيريز. |
However, the complainant presented no political profile when he arrived in Switzerland and the State party deems it reasonable to exclude that he has subsequently developed such a profile. | UN | ومع ذلك، فإن صاحب الشكوى لم يبد أية ملامح سياسية عند وصوله إلى سويسرا، وأنه من المعقول، في نظر الدولة الطرف، استبعاد احتمال أنه طور هذه الملامح فيما بعد. |
when he arrived at the hospital, it was too late and it was impossible to save his life. | UN | وعند وصوله الى المستشفى كان قد فات اﻷوان واستحال إنقاذ حياته. |
A FENASTRAS member left within 15 minutes to investigate; when he arrived on the scene, the young people were still being held. | UN | وذهب أحد أعضاء الرابطة في حدود ١٥ دقيقة للاستقصاء؛ وعندما وصل إلى مكان الحادث، كان الشابان لا يزالان محتجزين هناك. |