ويكيبيديا

    "when he asked" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عندما طلب
        
    • وعندما طلب
        
    • عندما سأل
        
    • عندما سألني
        
    • وحينما طلب منها هذا
        
    • عندما سألك
        
    • وعندما سأل
        
    when he asked for permission to phone his wife to tell her, he was apparently beaten again. UN ويقال إنه ضُرِب من جديد عندما طلب الإذن للاتصال بزوجته عبر الهاتف لينقل لها الخبر.
    If you wanted to be Mrs Bridges, the vicar's wife, you should've said yes when he asked you. Open Subtitles لو كنت ترغبين بأن تكوني السيدة بريدج زوجة رجل الدين لكنت وافقت عندما طلب منك الزواج
    So when he asked me to go for a drive, Open Subtitles لذا عندما طلب مني أن نذهب بجولة في السيارة
    One passenger said that the hand ties were too tight and when he asked for them to be loosened they were instead tightened further. UN وقال أحد الركاب إن أغلال الأيدي كانت ضيقة جداً وعندما طلب تخفيفها تم تشديدها.
    He sounded a little edgy when he asked for the dead guy's address. Open Subtitles لقد بدا متعصبا عندما سأل عن عنوان الشخص الميت
    Well, you know, I just didn't know what else to do, so, you know, when he asked, Open Subtitles انا فقط لم اعرف ماذا افعل غير ذلك اتعلم . عندما سألني
    when he asked her to give him her passport and photos, she did so. UN وحينما طلب منها هذا الشخص أن تسلمه جواز سفرها وصورها استجابت لطلبه.
    He states that he was not informed of the reasons for his arrest and that when he asked for an interpreter and a lawyer to be assigned to him he was told that they were not necessary. UN ويؤكد صاحب البلاغ عدم إخباره بأسباب القبض عليه، وأنه عندما طلب الاستعانة بمترجم ومحام أُخبر بأن ذلك ليس ضرورياً.
    He states that he was not informed of the reasons for his arrest and that when he asked for an interpreter and a lawyer to be assigned to him he was told that they were not necessary. UN ويؤكد صاحب البلاغ عدم إخباره بأسباب القبض عليه، وأنه عندما طلب الاستعانة بمترجم ومحام أُخبر بأن ذلك ليس ضرورياً.
    He alleges that when he asked for a medical doctor, the investigators told him that they only could call for a grave-digger. UN ويزعم أنه عندما طلب عرضه على طبيب ليفحصه، ردّ عليه المحققون أن ليس بوسعهم سوى دعوة فقط حفار قبور.
    - when he asked me to the spring social. - Uh-huh. Open Subtitles عندما طلب أن أرافقه إلى حفلة الربيع المدرسية.
    when he asked me to break in to your ex-fiance's office? Open Subtitles عندما طلب مني أن أقتحم مكتب خطيبك السابق؟
    when he asked you to stay behind in his office, and you went in and closed the door. Open Subtitles عندما طلب منك البقاء في مكتبه وذهبت وأغلقت الباب.
    I knew there was something wrong when he asked to stay the night. Open Subtitles لقد علمت انة كان هناك شيئاً ما خاطىء عندما طلب منى البقاء الليلة الماضية
    He promised to marry me when he asked me to come to America with him several years ago. Open Subtitles لقد وعدني بالزواج عندما طلب مني المجيء الى امريكا معه قبل عدة سنوات
    A year earlier, I turned Rabin down, when he asked me to be head of the Shin Bet. Open Subtitles قبل ذلك بعام، خذلت رابين عندما طلب مني أن اكون رئيس للشاباك
    when he asked me to set up his account all those years ago, he said it was highest priority for his son. Open Subtitles عندما طلب مني إنشاء حسابه منذ سنوات قال أنها ضرورة قصوى لأجل ابنه
    If Dad wanted Danny out of the will, why didn't you change it when he asked you? Open Subtitles إذا أراد أبي إخراج داني من الوصية لم لم تغيري الوصية عندما طلب منك ذلك ؟
    when he asked them to leave, the author's brother started to shout, insulted Mr. O.T. and made threatening gestures. UN وعندما طلب منهم الانصراف، بدأ شقيق صاحب البلاغ يصرخ، ويشتم السيد و. ت.، ويقوم بحركات تهديدية.
    when he asked them to leave, the author's brother started to shout, insulted Mr. O.T. and made threatening gestures. UN وعندما طلب منهم الانصراف، بدأ شقيق صاحب البلاغ يصرخ، ويشتم السيد و. ت.، ويقوم بحركات تهديدية.
    How about when he asked that cop if a black man had ever been to his house. Open Subtitles ما رأيكم عندما سأل ذلك الشرطي إن كان قد استقبل رجلاً أسوداً في منزله؟
    It started when he asked to be buried next to me, and I didn't know what to say. Open Subtitles لقد بدأ الأمر عندما سألني أن يُدفَن بجواري و لم أدرِ ماذا أقول
    when he asked her to give him her passport and photos, she did so. UN وحينما طلب منها هذا الشخص أن تسلمه جواز سفرها وصورها استجابت لطلبه.
    Well, he said that... he knows that you and I went out, and when he asked you long we went out, you said that we only had a one-night-stand kind of thing. Open Subtitles حسنا هو قال انه يعلم اننا خرجنا معا و عندما سألك عن مدة خروجنا معا
    when he asked whether anyone had any objection, they all remained silent. UN وعندما سأل عما إذا كان هناك أي اعتراض، ظل الجميع صامتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد