when I told him to go screw himself he, he admitted that he's going wide with the story about Alan being his father. | Open Subtitles | عندما أخبرته أن يغرب عن وجهي أعلن أنه سيعلن الأمر على نطاق واسع بشأن قصة أن ألان والده رينر |
when I told him about the work that you are doing, you should have seen The Light dancing in his eyes. | Open Subtitles | عندما أخبرته عما نقوم به كان عليكم أن تروا النور |
I could see his disappointment when I told him about it. | Open Subtitles | ويغيب عن الوعي ، لكن يمكنني فهم خيبة أمله عندما أخبرته بهذا الأمر |
Oh, when I told him that he didn't have to see ghost? | Open Subtitles | عندما قلت له أنه ليس مضطرا ً لأن يرى شبحا ً؟ |
when I told him I was doing a movie, he got off my back. | Open Subtitles | عندما قلت له أني سأصنع أفلاماً تركني وشأني |
He was a little weirded out when I told him I looked him up online, but he lied about being married, so we are square, right? | Open Subtitles | هو كان مُستغرِباً من الأمر قليلا عندما أخبرتُه أنا بَحثتُ عنه في الإنترنت ولكنه كذب بشأن زواجه لذا نحن متعادلين،صحيح |
You know, when I told him that I was gonna get rid of the FBI once and for all, he said thank you. | Open Subtitles | أتعلمين حينما أخبرته أنّني سأتخلص من الفدراليون إلى الأبد، قال شكراً لكِ. |
You should have seen the look in his eyes when I told him what I did. | Open Subtitles | لو أمكنك فقط أن ترى نظراته حين أخبرته بعملي. |
I joined up to make my father proud, but when I told him, he tried to talk me out of it. | Open Subtitles | لقد أنضممت معهم كي أجعل أبي فخوراً بيّ. لكن عندما أخبرته بالأمر، حاول أن يغير الموضوع. |
when I told him it was inappropriate, he didn't take it so well. | Open Subtitles | و عندما أخبرته أنني غير مناسبه له هو لم يتقبل هذا |
when I told him I was of a like mind, he happily opened up. | Open Subtitles | عندما أخبرته أنني مثله حكى لي كل شيء بسرور. |
Takeda was coming after me, not the other way around, when I told him I was gonna take you away from all of this. | Open Subtitles | تاكيدا، هو من كان يسعي خلفي وليس العكس عندما أخبرته أنني سأخذكِ بعيداً، |
You should have seen the emoji guy's face when I told him to turn his plane around. | Open Subtitles | ليتكِ رأيتِ وجه مخترع الرمز التعبيري عندما أخبرته أن يعود بالطائرة |
He didn't bat an eyelid when I told him a member of the royal family had been kidnapped. | Open Subtitles | لم يهتز له جفن عندما أخبرته أن فرداً من العائلة الملكية قد اختطف |
when I told him I wanted to stop drinking, he did everything he could to sabotage me. | Open Subtitles | عندما أخبرته أنني سأتوقف عن شرب الكحول، قام بكل شئ ممكن ليحطمني. |
Yeah, well, that kind of got cut short when I told him that I like somebody else. | Open Subtitles | نعم، حسنا، هذا النوع من حصلت على قطع قصيرة عندما قلت له أن أحب شخص آخر. |
- Very cross when I told him I couldn't deliver Anita Ekberg. | Open Subtitles | عبر جدا عندما قلت له أنا لا يمكن أن يسلم أنيتا إكبيرج. |
Daddy didn't understand, either, when I told him what I did. | Open Subtitles | أبي لم يتفهم الأمر أيضاً . عندما قلت له ماذا فعلت |
I'll never forget the look on his face when I told him who my daddy was. | Open Subtitles | أنا لن أنسى أبدا نظرة على وجهه عندما قلت له الذي كان أبي. |
Yeah, he didn't freak out at all when I told him my new plan. | Open Subtitles | نعم، وقال انه لم يفزع على الإطلاق عندما قلت له خطتي الجديدة. |
You know what my father said when I told him about the mission? | Open Subtitles | أتعلم ما قاله والدي عندما أخبرتُه بشأن المهمة؟ |
You should have heard Dad's voice on the phone... when I told him you work for J.P. Oliver. | Open Subtitles | يا إلهي، لو إستمعت إلى صوت والدي في الهاتف... حينما أخبرته بأنك تعمل لدى ج.ب أوليفر |
and I was very polite to him when I told him to fix his sprinklers. | Open Subtitles | . و أنا كنت مهذبةً جداً معه عندما طلبت منه إصلاح المرشات الخاصة به |