ويكيبيديا

    "when i told you" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عندما أخبرتك
        
    • عندما قلت لك
        
    • عندما اخبرتك
        
    • عندما أخبرتكِ
        
    • حين أخبرتك
        
    • حينما أخبرتك
        
    • عندما قلت لكِ
        
    • عندما أخبرتُك
        
    • عندما أخبرتكَ
        
    • عندما أخبرك
        
    • عندما طلبت منك
        
    • عندما قلت لكم
        
    • متى أخبرتك
        
    • حين اخبرتك
        
    • حين قلت
        
    You should've trusted me when I told you he wouldn't show. Open Subtitles يجب عليك أن تثقي بي عندما أخبرتك بأنه لن يأتي
    How do you think I felt when I told you I got frisked and you blamed me for wearing a hoodie? Open Subtitles وكيف تظن أنّي شعرت عندما أخبرتك أنه تم تفتيشي وقلت لي أن السبب قميصي ذات القلنسوة؟
    Remember when I told you to sign the business over to me in case something bad happened? Open Subtitles هل تذكر عندما قلت لك بأن توقع على حسابي في حالة حدوث شيء ما سيء
    when I told you yesterday that I was missing something.. Open Subtitles عندما قلت لك البارحة ..أن كان هناك شيءٌ ناقص
    I mean, before, when I told you you were an egomaniac. Open Subtitles اقصد ، عندما اخبرتك من قبل انك مصاب بعقده الانانيه
    when I told you to focus your charity on a good cause, did you decide on us? Open Subtitles عندما أخبرتكِ أن تركزي الجمعية الخيرية على غاية جيدة هل قررت أن نكون نحن الغاية؟
    Remember yesterday, when I told you to leave me and my family alone? Open Subtitles أتتذكر ما حدث البارحة عندما أخبرتك أن تترك عائلتي وشأنها؟
    Remember yesterday, when I told you to leave me and my family alone? Open Subtitles أتتذكر ما قلت البارحة عندما أخبرتك أن تترك عائلتي
    Do you remember when I told you I wanted you to take it slow? Open Subtitles هل تتذكر عندما أخبرتك ان نأخذ الأمر ببطء
    - Harvey, when I told you my plan's happening Open Subtitles والجرأة لإستخدامه لو تحتم عليك الأمر عندما أخبرتك بأنني سأقوم بفكرتي
    Remember when I told you I could change your life? Open Subtitles أتذكر عندما أخبرتك بأنني يُمكنني تغيير حياتك؟
    Remember when I told you to just give a solid performance? Open Subtitles تذكرين عندما قلت لك ان تقدمي اداء جيدا فحسب ؟
    You were surrounded by your band of merry men when I told you about the meet. Open Subtitles كنت محاطا من قبل الفرقة الخاصة بك من الرجال مرح عندما قلت لك عن اللقاء.
    So I'm feeling weird about this morning. Look, when I told you that I loved you, I-i didn't mean to make you feel pressured. Open Subtitles انا اشعر بالغرابة من ما حصل في الصباح انظري، عندما قلت لك أنني أحبك،
    when I told you that my parents were supportive of my coming out, I lied. Open Subtitles عندما قلت لك أن اهلي قاموا بدعمي للخروج، كذبت
    Remember when I told you my boss was a sniper? Open Subtitles هل تذكر عندما اخبرتك ان رئيسى كان قناص ؟
    Remember when I told you to shut up earlier? Open Subtitles أتتذكّرين عندما أخبرتكِ أن تسكتِ من قبل.
    when I told you things that I hadn't told a living soul. Open Subtitles حين أخبرتك بأشياء لم أخبرها لأي شخص من قبل
    If you were this upset, why didn't you say so when I told you? Open Subtitles إن كنت بهذا الاستياء لِمَ لمْ تقل هذا حينما أخبرتك لأول مرة؟
    when I told you to get crepe paper streamers and decorate for the shower, I meant with pink, not black. Open Subtitles عندما قلت لكِ أحصلي على لافتات ورق الكريب و تُزينِ الحفلة عَنيتُ بالوردي،و لَيسَ بألاسودَ.
    Remember the other day when I told you this was a nice neighborhood? Open Subtitles تذكّرْي هذا اليوم عندما أخبرتُك أن هذا ْ الحيّ لطيف؟
    I mean, you were so excited when I told you I got the job. Open Subtitles كنت متحمساً للغاية عندما أخبرتكَ بأنني حصلت على الوظيفة
    Not only that, but when I told you this story, you insinuated yourself into it. Open Subtitles ليس هذا فقط ولكن عندما أخبرك هذه القصة، تُلمح لنفسك فيها ...
    Figures.You didn't listen to mom when I told you to take one or two hours off no matter how busy you were. Open Subtitles الأرقـام ، انت لم تسـتمع لوالدتك عندما طلبت منك أن تاخذ استراحة من العمل لساعة او اثنتين مهما كنت مشغـولاً
    Do you remember when I told you I was glad to sell because of certain skeletons? Open Subtitles هل تتذكّرين عندما قلت لكم أنّني سعيدةٌ لبيع الشركة بسبب بعض الخفايا المعيّنة؟
    Remember when I told you I smelled alcohol on her? Open Subtitles تذكّر متى أخبرتك أنا كحول كانت رائحته عليها؟
    Remember when I told you that let me talk but you were you. Open Subtitles اتتذكرين حين اخبرتك ان تدعينى اتحدث مع مدير الفندق .. ولكنك كما تعلمين نفسك
    Bad enough you joined the army when I told you not to, but now this. Open Subtitles كان سيء أنك إنضممت للجيش حين قلت لك ألا تفعل، لكن الأن هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد