ويكيبيديا

    "when investigating" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عند التحقيق في
        
    • لدى التحقيق في
        
    • ولدى التحقيق في
        
    • وحين قيام الباحث كورسوليني
        
    • عند التحقيق مع
        
    • عند تحري
        
    • وعند التحقيق في
        
    The Police have powers of search and seizure when investigating alleged offences relating to these items. UN وتملك الشرطة صلاحيات للتفتيش والاستيلاء عند التحقيق في الجرائم التي يدعى صلتها بهذه الأمور.
    The Acts provide Police with powers of entry, search and seizure when investigating suspected offences. UN ويخول القانونان للشرطة سلطات الدخول والبحث والمصادرة عند التحقيق في جرائم مشتبه في حدوثها.
    The Office has the right to conduct inquiries and other activities, both when investigating crimes and when seeking to establish that an offence has been committed. UN وللنيابة الحق في إجراء التحريات والأنشطة الأخرى، عند التحقيق في الجرائم وعند التثبت من ارتكاب جريمة على حد سواء.
    128. when investigating trafficking crimes, the identification of victims of trafficking for prostitution purposes is often very problematic. UN 128- غالباً ما يطرح تحديد ضحايا الاتجار لأغراض الاستغلال في البغاء إشكاليات كبيرة لدى التحقيق في جرائم الاتجار.
    when investigating the accident, more mines were found nearby. UN ولدى التحقيق في الحادث، عُثر على مزيد من الألغام قريباً من موقع الحادثة.
    when investigating the EFs in krill, cod and penguin eggs, Corsolini et al. (2006) also found enantioselective biotransformation with an increase by 14 % of (+) alpha-HCH from the lower to the higher trophic level (from krill to penguin). UN وحين قيام الباحث كورسوليني وزملاؤه (Corsolini et al.) (2006) باستقصاء الأجزاء التماثلية في القِشرّيات وأسماك القُد وبيض طيور البِطريق، وجد أيضاً حدوث تحويل أحيائي بتماثل صُوَري انتقائي للمادة (HCH)-ألفا (+) بزيادة 14٪ في المستوى التغذوي من الأدنى إلى الأعلى
    Lastly, the mechanisms should be required to take guidance from the Guiding Principles when investigating individual complaints relating to business-related impacts on the rights of indigenous peoples. UN وأخيرا، ينبغي مطالبة الآليات بالاسترشاد بالمبادئ التوجيهية عند التحقيق في الشكاوى الفردية المتعلقة بالآثار ذات الصلة بمؤسسات الأعمال التجارية التي تمس حقوق الشعوب الأصلية.
    This right might be restricted, as specified by legislation, to prevent crime or to find out true facts when investigating criminal case. UN ويمكن تقييد هذا الحق، كما ينص على ذلك القانون، من أجل منع ارتكاب الجرائم أو البحث عن الأدلة عند التحقيق في الجرائم.
    An organization-wide anti-fraud policy is vital if UNRWA staff are to understand the actions to be followed when investigating fraud and other corrupt practices. UN ويُعد اتباع سياسة عامة لمكافحة الغش على نطاق المنظمة أمرا حيويا لكي يفهم موظفو الأونروا الإجراءات الواجب اتباعها عند التحقيق في الغش وغيره من الممارسات الفاسدة.
    4. Providing forensic support to criminal justice entities of the Islamic Republic of Afghanistan and Paris Pact partners concerned when investigating crimes linked to the diversion of and illicit traffic in precursor chemicals; UN 4- تقديم الدعم في مجال التحليل الجنائي إلى أجهزة العدالة الجنائية في جمهورية أفغانستان الإسلامية وللشركاء في ميثاق باريس المعنيين عند التحقيق في جرائم مرتبطة بتسريب سلائف كيميائية والاتجار بها؛
    Nevertheless, one can only hope that the Syrian authorities are motivated by the same sense of urgency and moral outrage when investigating human rights abuses within Syria. UN ومع ذلك، لا يسع المرء سوى أن يتمنى من السلطات السورية أن تحدوها نفس الهمة والغيرة الأخلاقية عند التحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان داخل سوريا.
    The Act restricts these activities to persons authorised by government issued licences and provides Police with powers of search and arrest when investigating suspected offences. UN ويحصر القانون ممارسة هذه الأنشطة في الأشخاص المأذون لهم بموجب تراخيص صادرة من الحكومة كما يزود الشرطة بصلاحيات التفتيش والاعتقال عند التحقيق في جرائم مشتبه في حدوثها.
    15. There continues to be a need for greater transparency by IM Forces when investigating these incidents. UN 15- ولا تزال هناك حاجة إلى المزيد من الشفافية من جانب القوات العسكرية الدولية عند التحقيق في هذه الحوادث.
    23. A number of forensic problems must be confronted when investigating computer-related crime. UN 23- يجب مواجهة عدد من المشاكل المرتبطة بالتحاليل الشرعية عند التحقيق في الجرائم المتصلة بالحاسوب.
    Especially when investigating new phenomena. Open Subtitles خصوصا عند التحقيق في الظواهر الجديدة.
    when investigating a hit-and-run, it's procedure to compile a list of all vehicles booked in for bodywork or windscreen repairs post facto. Open Subtitles عند التحقيق في ضرب و تشغيل، هو إجراء لتجميع قائمة من جميع المركبات حجزت في هيكل السيارة أو إصلاح الزجاج الأمامي بعد فاكتو.
    The appropriate marking of firearms gave law enforcement a starting point when investigating crimes involving firearms. UN ويتيح الوسم الملائم لﻷسلحة النارية نقطة بداية لهيئات انفاذ القوانين لدى التحقيق في الجرائم المتصلة باﻷسلحة النارية .
    It would be particularly important for the Prosecutor's office to protect the safety, physical and psychological well-being, dignity and privacy of child witnesses and victims when investigating and prosecuting crimes against children. UN ومما له أهمية خاصة أن يتولى مكتب المدعي العام كفالة السلامة والرفاه البدني والنفسي والكرامة والخلوة للشهود والضحايا الأطفال لدى التحقيق في الجرائم المرتكبة ضد الأطفال ومقاضاة المسؤولين عنها.
    57. The Special Rapporteur feels that when investigating a terrorist attack the possibility that it has been committed by a mercenary must also be examined. UN 57- ويرى المقرر الخاص أنه ينبغي لدى التحقيق في ارتكاب أي هجوم إرهابي النظر أيضا في إمكانية أن يكون قد ارتكب على يد المرتزقة.
    when investigating and prosecuting crimes by United Nations officials or experts on mission, the Government of China may apply those instruments to cooperate with foreign countries in legal assistance and extradition matters. UN ولدى التحقيق في جرائم ارتكبها موظفون وخبراء للأمم المتحدة موفدون في بعثات ومحاكمتهم عليها، يجوز للحكومة الصينية تطبيق تلك الصكوك للتعاون مع بلدان أجنبية في تقديم المساعدة القانونية ومسائل تسليم المجرمين.
    when investigating the EFs in krill, cod and penguin eggs, Corsolini et al. (2006) also found enantioselective biotransformation with an increase by 14 % of (+) alpha-HCH from the lower to the higher trophic level (from krill to penguin). UN وحين قيام الباحث كورسوليني وزملاؤه (Corsolini et al.) (2006) باستقصاء الأجزاء التماثلية في القِشرّيات وأسماك القُد وبيض طيور البِطريق، وجد أيضاً حدوث تحويل أحيائي بتماثل صُوَري انتقائي لمادة سداسي كلور حلقي الهكسان - ألفا (+) بزيادة 14٪ في المستوى التغذوي من الأدنى إلى الأعلى (أي من القشريّات إلى طيور البطريق).
    The same information can be used as intelligence or evidence when investigating and prosecuting a public official for corruption. UN ويمكن أن تُستخدم المعلومات نفسها كمعلومات استخبارية أو أدلة عند التحقيق مع موظف عمومي ومحاكمته بدعوى الفساد.
    It is emphasized that care should be exercised when investigating the child's point of view, and that consideration towards the child should be of prime concern. UN وهناك تأكيد على وجوب توخي العناية عند تحري وجهة نظر الطفل، وعلى وجوب إعطاء مراعاة الطفل الاهتمام اﻷول.
    when investigating such a problem, the inspector also relies on the testimony of a person whom the agency refused to look for employment or other paid work. UN وعند التحقيق في مثل هذه المشكلة، يعتمد المفتش أيضاً على شهادة الشخص الذي رفضت وكالة التوظيف البحث له عن وظيفة أو أي عمل آخر بأجر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد