ويكيبيديا

    "when signing" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عند التوقيع
        
    • لدى التوقيع
        
    • عند توقيع
        
    • لدى توقيع
        
    • وقت التوقيع
        
    • عند توقيعها
        
    • عند قيامها بتوقيع
        
    • بمناسبة التوقيع
        
    • عند توقيعه
        
    • وقت توقيع
        
    • وعندما يسجل
        
    The obligation to confirm reservations made when signing UN `2 ' الالتزام بتأكيد التحفظات عند التوقيع
    Reservations formulated when signing for which the treaty makes express provision UN 2-2-4 التحفظات المُعرب عنها عند التوقيع والواردة صراحة في المعاهدة
    2.2.1 Formal confirmation of reservations formulated when signing a treaty UN 2-2-1 التأكيد الرسمي للتحفظات التي تصاغ عند التوقيع على معاهدة
    As the Minister for Foreign Affairs of the Republic of Cuba indicated when signing the Treaty UN وكما أشار وزير خارجيــة جمهوريـــة كوبا لدى التوقيع على المعاهدة فإنه
    The Commission accepted and has implemented the recommendation to finalize an action plan when signing a memorandum of understanding with each target country. UN وقد قبلت اللجنة التوصية بوضع الصيغة النهائية لخطة العمل عند توقيع مذكرة التفاهم مع كل بلد من البلدان المستهدفة، ونفذتها.
    A State may, when signing, ratifying, accepting, approving or acceding to a treaty, formulate a reservation unless: UN للدولة، لدى توقيع معاهدة ما أو التصديق عليها أو قبولها أو إقرارها أو الانضمام إليها، أن تضع تحفظا ما لم:
    2.2.2 Instances of non-requirement of confirmation of reservations formulated when signing a treaty UN 2-2-2 الحالات التي لا يشترط فيها تأكيد التحفظات التي تصاغ عند التوقيع على معاهدة
    A reservation formulated when signing a treaty does not require subsequent confirmation when a State or an international organization expresses by signature its consent to be bound by the treaty. UN لا يتطلب التحفظ الذي يصاغ عند التوقيع على معاهدة تأكيدا لاحقا عندما تعرب الدولة أو المنظمة الدولية بالتوقيع عن موافقتها على الالتزام بالمعاهدة.
    2.4.6 Non-requirement of confirmation of interpretative declarations formulated when signing a treaty UN 2-4-6 عدم لزوم تأكيد الإعلانات التفسيرية التي تصاغ عند التوقيع على معاهدة
    An interpretative declaration formulated when signing a treaty does not require subsequent confirmation when a State or an international organization expresses its consent to be bound by the treaty. UN لا يتطلب الإعلان التفسيري الذي يصاغ عند التوقيع على معاهدة تأكيدا لاحقا عندما تعرب الدولة أو المنظمة الدولية عن موافقتها على الالتزام بالمعاهدة.
    A State or an international organization may, when signing, ratifying, formally confirming, accepting, approving or acceding to a treaty, formulate a reservation unless: UN للدولة أو للمنظمة الدولية، عند التوقيع على معاهدة أو التصديق عليها أو إقرارها رسميا أو قبولها أو الموافقة عليها أو الانضمام إليها، أن تصوغ تحفظا، ما لم:
    2.2.1 Formal confirmation of reservations formulated when signing a treaty UN 2-2-1 التأكيد الرسمي للتحفظات التي تصاغ عند التوقيع على معاهدة
    2.2.2 Instances of non-requirement of confirmation of reservations formulated when signing a treaty UN 2-2-2 الحالات التي لا يشترط فيها تأكيد التحفظات التي تصاغ عند التوقيع على معاهدة
    A reservation formulated when signing a treaty does not require subsequent confirmation when a State or an international organization expresses by signature its consent to be bound by the treaty. UN لا يتطلب التحفظ الذي يصاغ عند التوقيع على معاهدة تأكيدا لاحقا عندما تعرب الدولة أو المنظمة الدولية بالتوقيع عن موافقتها على الالتزام بالمعاهدة.
    2.4.6 Non-requirement of confirmation of interpretative declarations formulated when signing a treaty UN 2-4-6 عدم لزوم تأكيد الإعلانات التفسيرية التي تصاغ عند التوقيع على معاهدة
    A reservation formulated when signing [an agreement in simplified form] [a treaty that enters into force solely by being signed] does not require any subsequent confirmation. UN لا يستوجب التحفظ الذي وضع لدى التوقيع على [اتفاق في شكل مبسط] [معاهدة يبدأ نفاذها بمجرد التوقيع عليها] أي تأكيد لاحق.
    A reservation formulated when signing [an agreement in simplified form] [a treaty that enters into force solely by being signed] does not require any subsequent confirmation. UN لا يستوجب التحفظ الذي يبدى لدى التوقيع على [اتفاق ذي شكل مبسط] [معاهدة يبدأ نفاذها بمجرد التوقيع عليها] أي إقرار لاحق.
    A State or an international organization may, when signing, ratifying, formally confirming, accepting, approving or acceding to a treaty, formulate a reservation unless: UN للدولة أو للمنظمة الدولية، عند توقيع معاهدة أو التصديق عليها أو إقرارها رسميا أو قبولها أو الموافقة عليها أو الانضمام إليها، أن تصوغ تحفظا، ما لم:
    A State or an international organization may, when signing, ratifying, formally confirming, accepting, approving or acceding to a treaty, formulate a reservation unless: UN للدولة أو للمنظمة الدولية، عند توقيع معاهدة أو التصديق عليها أو إقرارها رسمياً أو قبولها أو الموافقة عليها أو الانضمام إليها، أن تصوغ تحفظاً، ما لم:
    " A State or an international organization may, when signing, ratifying, formally confirming, accepting, approving or acceding to a treaty, formulate a reservation unless ... " . UN " للدولة، لدى توقيع معاهدة ما أو التصديق عليها أو قبولها أو إقرارها أو الانضمام إليها، أن تضع تحفظاً ما لم 000 "
    Article 310 provides that a State may make declarations or statements when signing, ratifying or acceding, provided they are not reservations. UN إن المادة ٣١٠ تنص على أنه يجوز للدولة، وقت التوقيع أو المصادقة أو الانضمام، أن تصدر إعلانات أو بيانات شريطة ألا تكون تحفظات.
    This view is supported, inter alia, by the interpretative statement concerning article 6 of the Convention deposited by the United Kingdom when signing the Convention. UN ويؤيد هذا الرأي، في جملة أمور، من جانب البيان التفسيري المتعلق بالمادة 6 من الاتفاقية الذي أودعته المملكة المتحدة عند توقيعها على الاتفاقية.
    “‘Reservation’ means a unilateral statement whereby a State, when signing, ratifying, acceding to or accepting a treaty, specifies as a condition of its consent to be bound by the treaty a certain term which will vary the legal effect of the treaty in its application between that State and the other party or parties to the treaty. UN " " التحفظ " إعلان انفرادي تحدد بموجبه الدولة، عند قيامها بتوقيع معاهدة أو التصديق عليها أو قبولها، أو الانضمام إليها، كشرط لقبول الالتزام بالمعاهدة، حكما معينا يغير النتائج القانونية لمعاهدة في تطبيقها بين تلك الدولة وطرف أو أطراف في المعاهدة.
    73. when signing and ratifying the Covenant, the Government made the following interpretative declaration in relation to article 8: UN 73- بمناسبة التوقيع على العهد والتصديق عليه، أصدرت حكومة الإمارة الإعلان التفسيري التالي، بشأن المادة 8
    B. A contracting party may formulate a reservation to the present treaty [or to articles X, Y and Z of the present treaty] when signing, ratifying, formally ratifying, accepting or approving the treaty or acceding thereto at any time thereafter. UN باء - يجوز لكل طرف متعاقد أن يبدي تحفظات على هذه المعاهدة [أو على المواد سين وصاد وعين من هذه المعاهدة] عند توقيعه أو تصديقه عليها أو تصديقه عليها رسميا أو عند إعلانه عن رضاه بالارتباط بها أو اعتماده لها أو عند انضمامه إليها أو في أي وقت لاحق.
    A State may, when signing, ratifying, accepting or acceding to this Convention, reserve the right to refrain from applying the Convention to ships not flying the flag of a State party. UN يجوز ﻷية دولة، وقت توقيع هذه الاتفاقية أو التصديق عليها أو قبولها أو الانضمام إليها، أن تحتفظ بحق الامتناع عن تطبيق الاتفاقية على السفن التي لا ترفع علم دولة طرف.
    when signing up for questions under a cluster, experts will indicate in parenthesis, to the extent possible, under which article they will pose a question so as to allow the Chairperson to group questions, as appropriate. UN وعندما يسجل الخبراء أسئلتهم في إطار مجموعة ما فإنهم سيبينون بين قوسين، قدر الإمكان، المادة التي يندرج في إطارها السؤال المطروح كي يُتاح للرئيسة أن تصنف الأسئلة، حسب الاقتضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد