ويكيبيديا

    "when we say" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عندما نقول
        
    • وعندما نقول
        
    • عندما نسمح
        
    • عندما نَقُولُ
        
    when we say it is Israel that rejects just and lasting peace, we refer to Israeli policies. UN عندما نقول إن إسرائيل هي التي ترفض السلام العادل والشامل، فنحن نشير إلى سياسات إسرائيل.
    when we say " serious consequences " , for the sake of peace there must be serious consequences. UN عندما نقول سلسلة من الإجراءات من أجل السلم لا بد أن تكون هناك سلسلة من الإجراءات.
    when we say it's 0k, it means it's not 0k. Open Subtitles عندما نقول الأمر على مايرام، يعني ليس على مايرام.
    when we say " sustainable " we mean that assistance must not become an addiction for the beneficiaries. UN وعندما نقول " مستدام " فإننا نعني أن المساعدة لا ينبغي أن تصبح إدمانا بالنسبة للمستفيدين.
    when we say that geographical representation on the Security Council needs to be improved, we do not expect, and in fact do not want, any country literally to represent a region’s interests. UN وعندما نقول إن هناك حاجة إلى تحسين التمثيل الجغرافي في مجلس اﻷمن، فنحن لا نتوقع، ولا نريد فــي حقيقة اﻷمر، أن يتولى أي بلد التمثيل الفعلي لمصالح منطقة ما.
    What do we mean when we say dialogue? To begin with, it means something that only has meaning and purpose if it creates a relationship among people who think differently. UN ماذا نعني عندما نقول الحوار؟ بادئ ذي بدء، ذلك يعني الأمر ليس له معنى أو هدف إلا إذا أنشأ علاقة فيما بين الأشخاص الذي يفكرون بطرق مختلفة.
    I know you didn't, but when we say stuff we can't decide how people are gonna take it. Open Subtitles أعلم ذلك، لكننا عندما نقول الأشياء، لا يمكننا التحديد كيف سيتقبلها الطرف الآخر.
    I think he finally got the message that when we say no, we mean it, and you know what's that called? Open Subtitles اعتقد انه في النهاية حصلت على الرسالة أننا عندما نقول لا، نعني ذلك، وأنت تعرف ما الذي دعا؟
    when we say we didn't steal it, we mean it. Open Subtitles عندما نقول بأنّنا لم نسرقه، فنحن نعني ذلك
    when we say go, rendezvous in the main hall, head straight for the back door, then haul ass to Wade's truck. Open Subtitles عندما نقول تذهب، موعد في القاعة الرئيسية، مباشرة رئيس للباب الخلفي، ثم مسافات الحمار لشاحنة واد.
    Um, all of this is irrelevant, so when we say that the trial wouldn't be fair, we're not talking about what human rights lawyers think of as fair trial practices. Open Subtitles كل هذا ليس ذو صلة، لذا، عندما نقول أن المحاكمة لن تكون عادلة، لا نتحدث عما يرى محاموا حقوق الإنسان
    But when we say this, we imagine that hour to be placed in an obscure and distant future." Open Subtitles لكن عندما نقول هذا، نتخيل أن تلك الساعة وضعت في مستقبل غامض وبعيد.
    So when we say collector, We're not talking about stamps or baseball cards. Open Subtitles عندما نقول أنها تهوى الجمع لا نتحدث عن الطوابع أو بطاقات البيسبول
    If you want to win, yell with all your might! when we say "Go," you say "Fight!" Open Subtitles اذا كنت تريدون الفوز ، اصرخوا باعلى اصواتكم عندما نقول انطلقوا قولوا قتال
    when we say that the universe kind of bends itself... so that the speed of light is always constant... it's amazing how literally that's really true. Open Subtitles عندما نقول أن الكون لديه تلك الإنحناءات بحيث تبقى سرعة الضوء ثابتة من المدهش فعلاً أن يكون هذا حقيقي
    And when we say we are sorry about everything we said and did we really mean it. Open Subtitles وعندما نقول أننا آسفون حول كل شيئ قلناه وفعلناه إننا نقصدها فعلاً
    when we say this we should not be taken to mean that we are contemptuous of all that has been said about what each country needs to do to create the conditions conducive to investment and technology transfers. UN وعندما نقول هذا ينبغي ألا يُفهم أننا نزدري كل ما قيل عما يحتاج كل بلد أن يفعله لتهيئة الظروف المفضية إلى تحقيق الاستثمارات وعمليات نقل التكنولوجيــا.
    when we say “United Nations reform”, the word “reform” should not be a euphemism for budget reduction. UN وعندما نقول " إصلاح اﻷمم المتحدة " فإن كلمة اﻹصلاح ينبغي ألا تعني تعبيرا ملطفا عن تقليص الميزانية.
    when we say, in our text, that due account must be taken of such knowledge we are not going beyond the 1968 text — quite the contrary. UN وعندما نقول في نصنا إنه يجب أن تؤخذ هذه المعــــرفة في الاعتبار على النحو الواجب، فإننا لا نتجاوز نص القرار ١٩٦٨، بل العكس تماما هو الصحيح.
    You shit when we say you shit, and piss when we say you piss. Open Subtitles ستتبرزون عندما نسمح لكم ان تتبرزوا و ستتبولوا عندما نسمح لكم بالتبول
    - Well, I mean... when we say a person's tight, we usually mean that they're a little stupid with the drink. Open Subtitles عندما نَقُولُ ان شخص ثمل عادة نقصد انه يسرف في الشرب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد