I think it's sad that you two look at life as some sort of game where everyone's trying to get away with something. | Open Subtitles | وأعتقد أنه محزن انكما تنظران هكذا كنوع من اللعبة حيث الجميع يحاول إخفى شيئاً ما |
Well, maybe someplace where everyone isn't so sensitive. | Open Subtitles | حسنا، ربما في مكان ما حيث الجميع ليس حساسا جدا. |
We want a United Nations that gives priority to everyone's needs and where everyone sees that his or her opinions are taken into account. | UN | نريد أمما متحدة تعطي أولوية لاحتياجات الجميع ويرى فيها الجميع آراءهم تؤخذ بعين الاعتبار. |
Rotary works to create a world where everyone has access to safety, economic independence and education. | UN | وتعمل منظمة الروتاري على تحقيق عالم يتمتع فيه الجميع بالسلامة والاستقلال الاقتصادي والتعليم. |
The dream is of an international community where everyone fully recognizes the primacy of law and of peace. | UN | أما الحلم فهو أن يكون هناك مجتمع دولي يسلــم فيه كل فرد تسليما كاملا بسيادة القانون والسلم. |
We want a global village where everyone joins hands in making it a better place. | UN | إننا نريد قرية عالمية يتكاتف الجميع فيها على جعل العالم مكانا أفضل. |
The second phase of the World Summit on the Information Society, held in Tunis in November 2005, highlighted the need to establish an inclusive and development-oriented information society, where everyone could create, access, utilize and share information and knowledge. | UN | وشددت المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، الذي عُقد في تونس في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، على الحاجة إلى إقامة مجتمع معلومات جامع موجه نحو التنمية، يستطيع كل فرد فيه استحداث المعلومات والمعارف والاطلاع عليها واستخدامها وتقاسمها. |
I just want to go back to hell, where everyone thinks I'm smart and funny. | Open Subtitles | انا فقط اريد الرجوع الى جهنم هناك حيث الجميع يعتقد اني مرح و ذكي |
I guess it's easy to live in your world, right, where everyone sits in their place. | Open Subtitles | ،أعتقد أنه من السهل العيش في عالمك، أجل .حيث الجميع يجلس في مكانه |
I don't know, like, go to a city council meeting like on those boring C-SPAN shows where everyone has bad hair and wears polyester. | Open Subtitles | لا اعرف ، اذهب لإجتماع لمجلس المدينة مثل برامج قناة سي سبان المملة تلك حيث الجميع لديه شعر سيئ ويلبس البوليستر |
Think about it. Soon we'll have a country where everyone is busy eating lunch. | Open Subtitles | فكري بالموضوع قريباً ستكون لدينا دولة حيث الجميع مشغول بتناول الغداء |
Oh, I grew up in a house where everyone was reading at the dinner table. | Open Subtitles | لقد كنت أكبر في منزل حيث الجميع يقرأ على العشاء |
Those in need come to experience a new fraternity and a sense of belonging to a family where everyone gives and receives. | UN | ويبدأ المحتاجون يشعرون بأخوّة جديدة ويحسون بالانتماء إلى أسرة يكون فيها الجميع مانحا ومتلقيا. |
It's not easy living in a town where everyone's exceptional. | Open Subtitles | ليس من السهل أن تحيا في بلدة يكون فيها الجميع إستثنائيون. |
Rotary works to create a world where everyone has access to safety, economic independence and education. | UN | وتعمل منظمة الروتاري على تحقيق عالم يتمتع فيه الجميع بالسلامة والاستقلال الاقتصادي والتعليم. |
Instead, it is to work towards a world where everyone's essential needs are met. | UN | وبدلا من ذلك، فإن الحل هو العمل من أجل إيجاد عالم يتمتع فيه الجميع بتلبية احتياجاتهم الأساسية. |
However, it is only when they are referred on severe medical circumstances to the hospital, that they are admitted to the public hospital where everyone has access - able and non-able people. | UN | بيد أنهم لا يودعون في مستشفى عمومي يُقبل فيه كل فرد سواء كان معوقاً أو غير معوق إلا إذا أحيلوا إلى المستشفى في ظروف طبية شديدة. |
A bar where no one's overcharged... where everyone feels valued and respected. | Open Subtitles | حانةٌ لا تغالي في أسعارها ويشعر الجميع فيها بأن هناك من يقدرهم حق قدرهم ويحترمهم |
The second phase of the World Summit on the Information Society, held in Tunis in November 2005, highlighted the need to establish an inclusive and development-oriented information society, where everyone could create, access, utilize and share information and knowledge. | UN | وأبرزت المرحلة الثانية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، الذي عُقد في تونس في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، الحاجة إلى إنشاء مجتمع معلومات جامع وذي توجه تنموي، يستطيع كل فرد فيه استحداث المعلومات والمعارف والوصول إليها واستخدامها وتقاسمها. |
19. While his Government's objective was to achieve a world where everyone had adequate access to food, it did not consider the right to food to be a formal, enforceable obligation. | UN | 19 - وتابع قائلا إن هدف حكومته هو تحقيق عالم يستطيع فيه كل إنسان الوصول إلى ما يكفي من الغذاء، بيد أنها لا تعتبر الحق في الغذاء التزاما رسميا يمكن فرضه. |
Unfortunately, our lives aren't coming-of-age films... where everyone magically gets laid at the climax. | Open Subtitles | لسوء الحظ حياتنا لا تأتي كالأفلام حيث كلّ شخص بطريقة سحرية يصبح في وضع الذروة |
In a day and age where everyone seems to have public relations handlers it's hard to imagine a corporate brain trust that is more direct and less image conscious than the group here at Sunset Farms. | Open Subtitles | في زمن يبدو أن كل من فيه له من يتولى العلاقات العامة فمن الصعب التخيل مجموعة تدير شركة أكثر تلقائية وأقل إدراكا للواقع من "المجموعة التي تعمل في "سانسيت فارمز |
The third tier of the pension system is the voluntary private pension scheme, i.e., private pension funds, where everyone can participate and accrue additional resources for his/her pension in old age. | UN | 225- والفئة الثالثة من نظام المعاشات هي نظام المعاشات الخاصة الطوعية أي صناديق خاصة يستطيع كل فرد أن يساهم فيها وأن يحصل على موارد إضافية لمعاش الشيخوخة. |
- Did you ever have one of those days where everyone you meet is a gigantic ass? | Open Subtitles | ـ هل مررت باحدى هذه الايام حيث كل شخص تقابلينه يكون عبارة عن مؤخرة ضخمة؟ |
So they're drilling right through the aquifer in Cable Springs, where everyone gets their drinking water. | Open Subtitles | لذا هم حفر خلال الطبقة الجوفية في فصولِ ربيع السلكِ، حيث كُلّ شخص يُصبحُ مائهم الصالح للشرب. |
Sex is the game where everyone wins a little prize, and no one goes home a loser. | Open Subtitles | فالجنس عبارة عن لعبة يحصل بها الجميع على جائزة بسيطة ولا يخسر بها أحد |
Domestically, the United States pursues policies that promote access to food and it is our objective to achieve a world where everyone has adequate access to food. | UN | وعلى الصعيد المحلي، تنتهج الولايات المتحدة سياسات تعزز إمكانية الحصول على الغذاء، وهدفنا هو وجود عالم يتمكن فيه الجميع من الحصول على ما يكفيهم من الغذاء. |
We lay claim to a world of peace, justice and dignity where everyone, without exception, has the right to well-being and to life. | UN | إننا نطالب بعالم يسوده السلام والعدالة والكرامة ويحق فيه لكل فرد بلا استثناء التمتع بالرفاهية والحياة. |