Well, I guess the fucking nihilists knew where she was. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنّ متـتبـّعي العدميـّة اللعينين يعلمون أين كانت |
Her phone records might tell us where she was last. | Open Subtitles | سجلات هاتفها يمكنها أن تخبرنا أين كانت آخر مكان |
Did you get to the part where she was hiding under the stairs, clutching her corn husk doll? | Open Subtitles | هل وصلت إلى الجزء حيث كانت تختبيء تحت الفراش وهي ممسكة بدميتها من قش الذرة ؟ |
If we knew where she was, she wouldn't be missing. | Open Subtitles | إذا عَرفنَا أين هي كَانتْ، هي لَنْ تَكُونَ مفقودةَ. |
Well, even if I had, she wouldn't tell me where she was. | Open Subtitles | حسنا، حتى لو كلمتها فهي لن تخبرني عن مكانها. |
This could tell us where she was before she was dumped. | Open Subtitles | هذه يمكن ان تخبرنا اين كانت قبل ان يتم رميها. |
And the people in this room are the only people who knew where she was. | Open Subtitles | والناس الذين بهذه الغرفة هم الوحيدين الذين علموا أين كانت. |
Guess where she was the day before she got on that plane. | Open Subtitles | خمن أين كانت في اليوم الذي يسبق صعودها لتلك الطائرة |
But this could tell us where she was or who she was with when she died. | Open Subtitles | ولكن هذا يمكن أن يقول لنا أين كانت أو من هو التي كانت معه عندما توفيت |
I didn't know where she was or if she was even alive. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أين كانت أو إذا كانت حتى على قيد الحياة |
You had no idea where she was going on those nights she disappeared? | Open Subtitles | لم تكن تملك فكرة أين كانت تذهب في تلك الليالي التي تختفي فيها؟ |
He was alone at the office, she was the last one to see him, she can't explain where she was after that and I have a feeling there was something really bad going on between them. | Open Subtitles | لقد كان وحيداً في مكتبه و كانتْ آخر من رآه و لا يمكنها أنْ تبيّن أين كانت بعد ذلكَ |
Lesions on wrists, ankles, upper arms, where she was bound. | Open Subtitles | جروح على الرسغين، الكاحلين، أعلى الذراعين، حيث كانت مربوطة |
Lesions on wrists, ankles, upper arms, where she was bound. | Open Subtitles | جروح على الرسغين، الكاحلين، أعلى الذراعين، حيث كانت مربوطة |
The Government indicated that Ms. Samanoglu met twice with her parents at the office of the Director of Security, where she was held. | UN | وذكرت الحكومة أن السيدة سالمانوغلو التقت مرتين بأبويها في مديرية الأمن، حيث كانت محتجزة. |
Did she at least say where she was going? | Open Subtitles | هل على الأقل قالت أين هي ذاهبة ؟ |
I thought you knew exactly where she was, what with those little clues she's been leaving you all day. | Open Subtitles | ظننتكَ تعرف بالضبط أين هي مع كل هذه الإشارات التي كانت تتركها لك طوال اليوم |
Well, if you loved her so much, and you knew where she was, why not just sweep her off her feet? | Open Subtitles | حسنٌ ، إن أحببتها حباً كبيراً وكنت تعرف مكانها لما لم تقم فقط بسحب أرجلها منها ؟ |
All those years and that poor girl's family was wondering where she was. | Open Subtitles | طوال كلّ هذه السّنوات، وعائلة تلك الفتاة المسكينة تتساءل عن مكانها |
No one knows where she was or when she came home. | Open Subtitles | على ما يبدو ان سينثيا غابت كل فترة المساء لاأحد يعرف اين كانت او متى عادت للمنزل |
But we only knew where she was for nine of them. | Open Subtitles | لكن نحن على علم فقط بمكانها خلال 9 سنوات منهم |
Any idea where she was during that time period? No. | Open Subtitles | هل تملك فكرة عن مكان تواجدها خلال تلك الفترة؟ |
She was said to have been detained for 12 days incommunicado at the Sfax police station, where she was sexually humiliated, in particular being forced to undress in front of several policemen. | UN | ويُقال إنها احتُجزت لمدة 12 يوماً في السجن الانفرادي في مخفر الشرطة بمدينة صفاقس حيث تعرضت للإهانة الجنسية خاصة عن طريق إكراهها على التجرد من ملابسها أمام أفراد عديدين من الشرطة. |
Her cousin had also told them that he knew where she was and that colleagues of his had been sent to cause her harm. | UN | وكان هذا القريب قد أخبرهما أيضاً، أنه على علم بمكان وجودها وأبلغهما أن معاونيه ذهبوا لإيذائها. |
She first told her relatives and then went to the PCO in the afternoon, where she was questioned again about her son's disappearance. | UN | وتوجهت بعد أن أخطرت أقاربها بالأمر إلى المركز بعد الظهر، حيث أجابت على أسئلة جديدة تتعلق باختفاء ابنها. |
I found a small fracture on the victim's occipital where she was struck by a cylindrical object. | Open Subtitles | لقد وجدت كسر صغير على القذالي الضحية حيث تم ضرب أنها من قبل كائن أسطواني. |
I mean, it all depends on where she was when the bombs went off, right? | Open Subtitles | .. اعني , كل هذا يعتمد علي المكان التي كانت فيه عند وقوع القنابل |
Um, did she say anything about where she was going? | Open Subtitles | هل قالت أي شيء عن المكان الذي كانت ذاهبة إليه ؟ |
The yellow speed graph shows when and where she stopped jogging, and where she was transported in a car for the first time. | Open Subtitles | سرعة الرسم البياني الأصفر تبين متى وأين توقفت عن الركض و أين تم نقلها بسيارة لأول مرة |
Mrs. Nelly Gómez was taken to a lock up cell where she was kept for 21 days before she was sent back to Colombia. | UN | واقتيدت السيدة نيللي غوميس إلى زنزانة مؤقتة حيث أبقي عليها 21 يوماً قبل إعادتها إلى كولومبيا. |