ويكيبيديا

    "whether he was" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عما إذا كان
        
    • سواء كان
        
    • إذا كان هو
        
    • في ما إذا كان
        
    • إذا ما كان قد
        
    • إذا كان على
        
    • عما اذا كان
        
    • ما إذا كان المتهم
        
    • وما إذا كان قد
        
    He asked if it would be imprudent of him to settle so early... whether she was too young or whether he was beneath her. Open Subtitles سألني عما إذا كان من التهور أن يستقر الآن. أو إذا ما كانت صغيرة للغاية أو ما إذا كان أدنى من مستواها.
    The soldiers asked Nasser Hajji whether he " was Hamas " , which he denied assuring them that nobody in the area was a member of either Hamas or Fatah. UN وسأل الجنود ناصر حـجي عما إذا " كان من حماس " ، فأنكر ذلك، مؤكداً لهم أن لا أحد في هذه المنطقة ينتمي إلى حماس أو فتح.
    The Falklands legislature was considering provisions that would result in automatic acquisition of parental responsibility for minors by a person registered as the minor's father, regardless of whether he was married to the child's mother. UN وينظر المجلس التشريعي لجزر فوكلاند الآن في أحكام من شأنها أن تؤدي إلى أن يكتسب المسؤولية الوالدية عن القاصر تلقائيا شخص مسجل على أنه والد القاصر، بغض النظر عما إذا كان متزوجا من أم الطفل.
    whether he was poundin'out firkins or singing'out psalms. Open Subtitles سواء كان يسحق سلة التخزين او يغني انشوده دينيه.
    Manning had been under arrest at the time, it was unknown whether he was the source of the leak. Open Subtitles ‫ماننگ كان معتقلا في ذاك الوقت ‫و لم يكن معروفا على وجه اليقين إذا كان هو مصدر التسريبات
    We're still looking into whether he was abetted in his flight or managed it himself. Open Subtitles ما زلنا نبحث في ما إذا كان هو المحرض لهروبه أو إدارها بنفسه.
    He called the acting Chief of Beirut Police, General Naji Mulaeb, and informed him about the call from Mr. Nammar and asked him to check with Judge Mezher whether he was aware of this decision. UN واتصل هاتفيا برئيس شرطة مدينة بيروت بالنيابة اللواء ناجي ملاعب وأبلغه بشأن المكالمة الهاتفية التي جاءت من السيد نمّار وطلب إليه التحقق من القاضي مزهر عما إذا كان على علم بهذا القرار.
    The complainant states that he was asked whether he was a karate teacher, which he denied. UN ويذكر صاحب الشكوى أنه سئل عما إذا كان معلِّم كاراتيه فأنكر ذلك.
    He asked the Chairperson to clarify whether he was suggesting that such threats to mental integrity should be recognized. UN واستوضح الرئيس عما إذا كان يلمح إلى أنه ينبغي الاعتراف بتلك التهديدات على السلامة المعنوية.
    That is to say the soldiers were wondering and they kept asking the first aid personnel whether he was alive or not. UN وظلوا يسألون رجال اﻹسعاف عما إذا كان حيا أم ميتا.
    With regard to the independence required for judicial proceedings, he wished to know how the Director of Public Prosecutions was appointed, whether he was accountable to the Attorney-General and whether he could at the same time act as legal adviser to the Government. UN وفيما يتعلق بضرورة ضمان الاستقلالية في الملاحقة القضائية، استعلم السيد لالاه عن طريقة تعيين مدير النيابة العامة، وسأل عما إذا كان مسؤولا أمام المدعي العام وعما إذا كان يجوز له الجمع بين المهام الموكلة إليه ومهامه كمستشار قانوني للحكومة.
    Some soldiers asked him whether he was with the joint mission. He answered in the affirmative. They told him that they had heard about the mission on British Broadcasting Corporation (BBC) Radio and that they knew from their superiors that it would go to Southern Kivu. UN فقد سأله بعض الجنود عما إذا كان عضوا في البعثة المشتركة، وعند إجابته باﻹيجاب قالوا له إنهم سمعوا بهذه البعثة من محطة اﻹذاعة البريطانية وأنهم علموا من رئيسهم أنها ستتوجه الى جنوب كيفو.
    With reference to incommunicado detention, where a person so charged refused the services of the lawyer, he wondered whether he was allowed to lead his own defence. UN وبالنسبة للاحتجاز الانفرادي، حيث يرفض المتهم بارتكاب جريمة خدمات المحامي، فتساءل عما إذا كان يُسمح له أن يتولى الدفاع عن نفسه.
    As much as it sickens me to do this... whether he was a liar or a victim, his death will not be in vain. Open Subtitles بقدر ما يقرفني فعل هذا الامر .. سواء كان مذنب او ضحيه موته لن يذهب سدى
    whether he was in on it or whether she just used the family connection to gain access during working hours, these are the four people who robbed the Svalbard Diamond Exchange two days ago. Open Subtitles سواء كان متورطا او انها استغلت الصلة العائلية لكي تدخل خلال ساعات العمل هؤلاء هم الاشخاص الاربعة الذين سرقوا
    3.2 The author claims that other factors should be taken into consideration in assessing whether he was the victim of racial discrimination. UN ٣-٢ ويدعي صاحب الطلب أن هناك عوامل أخرى ينبغي أن توضع موضع الاعتبار لدى البت فيما إذا كان هو ضحية للتمييز العنصري.
    The Committee observes that the complainant's allegations raise issues under the Convention and that the issue of whether he was awarded fair and adequate compensation relates to the merits of his allegations under article 14 of the Convention. UN وتلاحظ اللجنة أن ادعاءات صاحب الشكوى تثير مسائل تتعلق بالاتفاقية وأن البت في ما إذا كان التعويض الذي حصل عليه عادلاً ومناسباً هو مسألة تتعلق بالأسس الموضوعية لادعاءاته التي تندرج في إطار المادة 14 من الاتفاقية.
    In the present case, the Panel for Ministerial Offences could only determine whether the author should be committed to stand trial, not whether he was guilty as charged. UN وفي القضية قيد النظر، فإن مجلس الجرائم الوزارية لا يمكن أن يبتّ إلا في ما إذا كان يتعين تقديم صاحب البلاغ إلى المحاكمة وليس في ما إذا كان مذنباً في التهم الموجهة ضده أم لا.
    I don't know whether he was right to the end, but he was here for a long time. Open Subtitles لست أدري إذا ما كان قد بقي هنا حتى النهاية لكنه كان هنا منذ زمن طويل
    People asked whether he was my husband or father-in-law Open Subtitles تسألني الناس عما اذا كان زوجي أو ابي القانوني
    On 29 October 2004 the Court denied Mr. Ali's request for a writ because he had had previous opportunity to request release on bond and could not review the BIA factual determination on whether he was or was not dangerous or a flight risk. UN وفي 29 تشرين الأول/أكتوبر 2004 رفضت المحكمة طلب السيد علي بالمثول لأنه كانت لديه فرص سابقه للتقدم بطلب الإفراج عنه بكفالة، ولأنها لا تستطيع إعادة النظر في قرار اتخذه فعلاً مجلس استئناف للـهجرة بشأن ما إذا كان المتهم خطراً أو عرضة للـهرب أم لا.
    In this context, the Committee also inquired when the legal aid attorney was appointed, whether he was present at the preliminary inquiry and whether the relevant depositions were made available to the attorney and, if so, when. UN وفي هذا الصدد، استفسرت اللجنة أيضا عن وقت تعيين المحامي المنتدب، وما إذا كان قد حضر التحقيق اﻷولي، وما إذا كانت قد وفرت له اﻷقوال ذات الصلة، ووقت ذلك إذا ماكان قد حدث فعلا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد