whether you're the chosen one or not, I'd fight alongside you. | Open Subtitles | سواء كنت أنت المختار أمر لا.. كنت .سأقاتل بجانبك دوما |
whether you're stuck on another world, whether or not you have your powers, you never give in. | Open Subtitles | سواء كنت عالق بعالَم آخر سواء كان لديك قواك أم لا أنت لا تستسلم |
I'm one of those silly people who believe that if you kill someone, you should be tried for it, whether you're a psychopath, a policeman or a president. | Open Subtitles | أنا واحد من هؤلاء الناس البسطاء الذين يعتقدون أنك إذا قتلت شخصاً، يجب أن تحاكم على ذلك، سواء كنت مريض نفسي، أو شرطي أو رئيس. |
Guys, love triangles are tough whether you're in prison or not. | Open Subtitles | يا رفاق، مثلثات الحبّ قاسية سواء أنت في السجن أو خارجه |
You don't know whether you're coming or going, do you? | Open Subtitles | انت لا تعرف ما اذا كنت ذاهباً ام آتياً , اليس كذلك؟ |
I am unable to discern whether you're being sarcastic or not. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع تمييز ما إذا كنت ساخراً أم لا. |
The less you say in support of your witness, the better, before we get to the point where I have to decide whether you're dishonest or just thick. | Open Subtitles | أقل ما تقول لمساندة شاهدك , أفضل قبل أن نصل الى النقطة التي أقرر فيها سواء كنت غير شريف أو مجرد غبي |
Whatever happens to me next is on your head, whether you're involved or not. | Open Subtitles | الشيء التالي الذي سيحدث لي هو على يديك، سواء كنت متورطاً أم لا. |
I'm glad that you're here. whether you're paying or not. | Open Subtitles | أنا سعيد بوجودك هنا، سواء كنت تدفع النفقات أم لا |
What kind of mood you're in, whether you're getting high or not, whether you're gonna work like an adult or throw a temper tantrum. | Open Subtitles | ما كان نوع مزاجك سواء كنت منتشي بالمخدرات أم لا سواء أنك ستعمل كمراهق |
whether you're a spy or a thief, the first priority in assaulting a building is remaining concealed. | Open Subtitles | سواء كنت جاسوساً أو لصاً الأولويةالأولىللسطوعلى مبنى أنتكونمتخفياً |
Besides, if I wanted drugs, I could always just climb out the window, whether you're here or not. | Open Subtitles | إضافةً لذلك، إذا ما أردت المخدرات أنا يمكن دائما تسلق خارج النافذة سواء كنت هنا أم لا |
Crack. whether you're selling it, smoking it, no good... | Open Subtitles | كراك ، سواء كنت تنوي ببيعها ، حرقها ، فلا فائدة |
whether you're the one who pulls the trigger or not, | Open Subtitles | سواء أنت واحد الذي يسحب الزناد أم لا، و |
whether you're slick and happening or dark and jamming, | Open Subtitles | سواء أنت بارع و مُحدث أو مظلم ومشوش |
You can't tell whether you're awake or asleep at this very moment? | Open Subtitles | انت لا تستطيع ان تحدد ما اذا كنت مستيقظا او فى حلم فى هذه اللحظات بالذات؟ |
You don't know from one day to the next... whether you're going to be killed, go home, or get busted. | Open Subtitles | لا تعلم في أي يوم أو ما يليه ما إذا كنت ستُقتل أو ستعود لمنزلك أو سيُقبض عليك |
So, whether you're saying no because of custom, or history, or your own personal reasons, none of that matters right now. | Open Subtitles | لذا إن كنتِ ترفضين بسبب العادات أو التاريخ أو أسباب خاصة بكِ فلا يهم أيًا من هذا الآن |
Then I have to question whether you're suited for high command in this government. | Open Subtitles | لا بد لي من التساؤل عما إذا كنت تناسب القيادة العليا في هذه الحكومة |
I'll have my councilwomen determine whether you're guilty or innocent. | Open Subtitles | لديً عضوة مجلسي لتُحدد سواء كنتِ مذنبة أو بريئة |
But I need to know whether you're looking for a relationship or a one-night stand. | Open Subtitles | و لكني أريد أن أعرف إذا ما كنت تريد علاقة مستمرة أم متعة لليلة واحدة |
I don't think it's good to lie whether you're pretty or little. | Open Subtitles | لا اعتقد أنه من الجيد الكذب سواء أكنت جميلة أو صغيرة |
Whether, you know, whether you're in the woods or in the cabin, you always feel like something is watching you, and the past two nights, | Open Subtitles | سواءاً كنت في الغابة أو كنت في المخيّم ، تشعر وكأن شيئاً ما يراقبك على الدوام وآخر ليلتين |
I always will, whether you're here or not, okay? | Open Subtitles | سأحبك دائماً، سواءً كنت حاضرة أم لا، حسناً؟ |
If you're in doubt whether you're real or not, the Veritas invites you to write down as many numbers as you like, of any size, in any order, and then turn the page. | Open Subtitles | إذا كنتِ في شك ما إذا كنتِ حقيقية أم لا يدعوكِ الفيريتاس لتكتبي قدر ما شئتِ من الأرقام بأي حجم وأي ترتيب |
whether you're a convicted felon, if you've been involved in a crime of violence, dishonorably discharged from the army, mentally competent. | Open Subtitles | فيما لو كنت مجرم مدان. او كنت متورطاً في جريمة قتل، مطرود من الجيش لقضية شرف، |
whether you're infiltrating a military base... or getting car parts from your mom's garage without her knowing, staying invisible is tough. | Open Subtitles | سواء أنك اخترقت قاعدة عسكرية أو لديك أجزاء سيارة من مرآب أمك دون علمها، أن تبقى متخفيا أمر صعب |
Sexuality is fluid, whether you're gay or you're straight or you're bisexual, you just go with the flow. | Open Subtitles | سواء كنتي شاذة أو سوية أو ثنائية العلاقة أنت تتبعين التيار وحسب. لا، لا ، لا. |