ويكيبيديا

    "whether you're" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سواء كنت
        
    • سواء أنت
        
    • ما اذا كنت
        
    • ما إذا كنت
        
    • إن كنتِ
        
    • عما إذا كنت
        
    • سواء كنتِ
        
    • إذا ما كنت
        
    • سواء أكنت
        
    • سواءاً كنت
        
    • سواءً كنت
        
    • ما إذا كنتِ
        
    • او كنت
        
    • سواء أنك
        
    • سواء كنتي
        
    whether you're the chosen one or not, I'd fight alongside you. Open Subtitles سواء كنت أنت المختار أمر لا.. كنت .سأقاتل بجانبك دوما
    whether you're stuck on another world, whether or not you have your powers, you never give in. Open Subtitles سواء كنت عالق بعالَم آخر سواء كان لديك قواك أم لا أنت لا تستسلم
    I'm one of those silly people who believe that if you kill someone, you should be tried for it, whether you're a psychopath, a policeman or a president. Open Subtitles أنا واحد من هؤلاء الناس البسطاء الذين يعتقدون أنك إذا قتلت شخصاً، يجب أن تحاكم على ذلك، سواء كنت مريض نفسي، أو شرطي أو رئيس.
    Guys, love triangles are tough whether you're in prison or not. Open Subtitles يا رفاق، مثلثات الحبّ قاسية سواء أنت في السجن أو خارجه
    You don't know whether you're coming or going, do you? Open Subtitles انت لا تعرف ما اذا كنت ذاهباً ام آتياً , اليس كذلك؟
    I am unable to discern whether you're being sarcastic or not. Open Subtitles أنا لا أستطيع تمييز ما إذا كنت ساخراً أم لا.
    The less you say in support of your witness, the better, before we get to the point where I have to decide whether you're dishonest or just thick. Open Subtitles أقل ما تقول لمساندة شاهدك , أفضل قبل أن نصل الى النقطة التي أقرر فيها سواء كنت غير شريف أو مجرد غبي
    Whatever happens to me next is on your head, whether you're involved or not. Open Subtitles الشيء التالي الذي سيحدث لي هو على يديك، سواء كنت متورطاً أم لا.
    I'm glad that you're here. whether you're paying or not. Open Subtitles أنا سعيد بوجودك هنا، سواء كنت تدفع النفقات أم لا
    What kind of mood you're in, whether you're getting high or not, whether you're gonna work like an adult or throw a temper tantrum. Open Subtitles ما كان نوع مزاجك سواء كنت منتشي بالمخدرات أم لا سواء أنك ستعمل كمراهق
    whether you're a spy or a thief, the first priority in assaulting a building is remaining concealed. Open Subtitles سواء كنت جاسوساً أو لصاً الأولويةالأولىللسطوعلى مبنى أنتكونمتخفياً
    Besides, if I wanted drugs, I could always just climb out the window, whether you're here or not. Open Subtitles إضافةً لذلك، إذا ما أردت المخدرات أنا يمكن دائما تسلق خارج النافذة سواء كنت هنا أم لا
    Crack. whether you're selling it, smoking it, no good... Open Subtitles كراك ، سواء كنت تنوي ببيعها ، حرقها ، فلا فائدة
    whether you're the one who pulls the trigger or not, Open Subtitles سواء أنت واحد الذي يسحب الزناد أم لا، و
    whether you're slick and happening or dark and jamming, Open Subtitles سواء أنت بارع و مُحدث أو مظلم ومشوش
    You can't tell whether you're awake or asleep at this very moment? Open Subtitles انت لا تستطيع ان تحدد ما اذا كنت مستيقظا او فى حلم فى هذه اللحظات بالذات؟
    You don't know from one day to the next... whether you're going to be killed, go home, or get busted. Open Subtitles لا تعلم في أي يوم أو ما يليه ما إذا كنت ستُقتل أو ستعود لمنزلك أو سيُقبض عليك
    So, whether you're saying no because of custom, or history, or your own personal reasons, none of that matters right now. Open Subtitles لذا إن كنتِ ترفضين بسبب العادات أو التاريخ أو أسباب خاصة بكِ فلا يهم أيًا من هذا الآن
    Then I have to question whether you're suited for high command in this government. Open Subtitles لا بد لي من التساؤل عما إذا كنت تناسب القيادة العليا في هذه الحكومة
    I'll have my councilwomen determine whether you're guilty or innocent. Open Subtitles لديً عضوة مجلسي لتُحدد سواء كنتِ مذنبة أو بريئة
    But I need to know whether you're looking for a relationship or a one-night stand. Open Subtitles و لكني أريد أن أعرف إذا ما كنت تريد علاقة مستمرة أم متعة لليلة واحدة
    I don't think it's good to lie whether you're pretty or little. Open Subtitles لا اعتقد أنه من الجيد الكذب سواء أكنت جميلة أو صغيرة
    Whether, you know, whether you're in the woods or in the cabin, you always feel like something is watching you, and the past two nights, Open Subtitles سواءاً كنت في الغابة أو كنت في المخيّم ، تشعر وكأن شيئاً ما يراقبك على الدوام وآخر ليلتين
    I always will, whether you're here or not, okay? Open Subtitles سأحبك دائماً، سواءً كنت حاضرة أم لا، حسناً؟
    If you're in doubt whether you're real or not, the Veritas invites you to write down as many numbers as you like, of any size, in any order, and then turn the page. Open Subtitles إذا كنتِ في شك ما إذا كنتِ حقيقية أم لا يدعوكِ الفيريتاس لتكتبي قدر ما شئتِ من الأرقام بأي حجم وأي ترتيب
    whether you're a convicted felon, if you've been involved in a crime of violence, dishonorably discharged from the army, mentally competent. Open Subtitles فيما لو كنت مجرم مدان. او كنت متورطاً في جريمة قتل، مطرود من الجيش لقضية شرف،
    whether you're infiltrating a military base... or getting car parts from your mom's garage without her knowing, staying invisible is tough. Open Subtitles سواء أنك اخترقت قاعدة عسكرية أو لديك أجزاء سيارة من مرآب أمك دون علمها، أن تبقى متخفيا أمر صعب
    Sexuality is fluid, whether you're gay or you're straight or you're bisexual, you just go with the flow. Open Subtitles سواء كنتي شاذة أو سوية أو ثنائية العلاقة أنت تتبعين التيار وحسب. لا، لا ، لا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد