ويكيبيديا

    "which can be" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التي يمكن
        
    • والتي يمكن
        
    • ويمكن
        
    • الذي يمكن
        
    • وهو ما يمكن
        
    • الذين يمكن أن
        
    • والذي يمكن
        
    • التي لا يمكن
        
    • مما يمكن
        
    • بحيث يمكن
        
    • التي قد تكون
        
    • الذي لا يمكن
        
    • اللذين يمكن
        
    • حيث يمكن
        
    • الأمر الذي قد يكون
        
    To propose a set of confidence-building measures which can be initiated in parallel and reciprocal fashion by the parties concerned, including: UN :: اقتراح مجموعة من إجراءات بناء الثقة التي يمكن البدء بتنفيذها بالتوازي وبشكل متبادل من قبل الأطراف المعنية وتشمل:
    As does imitation, a behaviour which can be explained by a lack of awareness or critical thinking. UN وفضلاً عن هذا، هناك ظاهرة التقليد التي يمكن تفسيرها بقلة الوعي والافتقار إلى التفكير النقدي.
    Nonetheless, participants were able to identify lessons learned and good practices, which can be applied across sectors. UN غير أن المشاركين تمكنوا من تحديد الدروس المستخلصة والممارسات الجيدة، التي يمكن تطبيقها عبر القطاعات.
    Specific gaps that can be identified and which can be negotiated include: UN وتشمل الثغــرات التي يمكـــن تحديدهـــا والتي يمكن التفاوض بشأنها ما يلي:
    These are mostly one-off costs, which can be compensated for in terms of greater efficiency and transparency in accounting. UN وهي تكاليف غير متكررة في أغلب الأحيان، ويمكن تعويضها من حيث الزيادة المحققة في كفاءة المحاسبة وشفافيتها.
    That decision, which can be reviewed next year, should a change justify it, opens up new avenues for cooperation. UN وهذا القرار، الذي يمكن مراجعته في العام القادم إذا حدث تغيير يبرِّر ذلك، يفتح مجالات جديدة للتعاون.
    They focus mainly on building a strong foundation necessary to support more ambitious initiatives which can be undertaken at a later stage. UN فهي تركز بالدرجة اﻷولى على بناء أساس قوي لازم لدعم المبادرات اﻷكثر طموحا التي يمكن الاضطلاع بها في مرحلة لاحقة.
    Developing countries and countries in transition should be aware of the potential benefits which can be derived from this development. UN وينبغي للبلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقال أن تدرك الفوائد الكامنة التي يمكن جنيها من هذا التطور.
    Some of the lessons which can be drawn are described below. UN ويرد أدناه وصف لبعض الدروس التي يمكن أن يستفاد منها.
    The proposals fall into a number of key areas, which can be set out in the form of an agenda: UN وهذه المقترحات تنتمي إلى عدد من المجالات الرئيسية التي يمكن ترتيبها في شكل جدول أعمال على النحو التالي:
    Monitors from the Baghdad office cover warehouses in the vicinity of Baghdad, which can be visited in one working day. UN ويتولى المراقبون في مكتب بغداد تغطية المستودعات القريبة من بغداد، التي يمكن إتمام زيارتها في يوم عمل واحد.
    In such cases, the quantities transferred should strictly be limited to those which can be justified for such purposes. UN وفي هذه الحالات، ينبغي أن تقتصر الكميات المنقولة على الكميات التي يمكن تبريرها من أجل هذه الأغراض.
    The lizards rid them of flies which can be a ticklish nuisance Open Subtitles السحالي تخلّصهم من الذباب التي يمكن أن تكون مصدر إزعاج حسّاس
    Total enforcement and compliance promotion costs for the Canadian Government over the 25-year time frame were reported to be in the order of $439,646 Canadian dollars which can be split up as follows: UN وأفيد بأن التكاليف الإجمالية لتشجيع الإنفاذ والامتثال بالنسبة للحكومة الكندية على امتداد إطار زمني مدته 25 عاماً قدرت بقرابة 646 439 من الدولارات الكندية والتي يمكن تجزئتها على النحو الآتي:
    The view was expressed that it is also important to develop a culture of tax compliance, which can be fostered by the perception that government is honest and fair. UN وأُعرب عن رأي مفاده أنه من المهم أيضا تطوير ثقافة الالتزام الضريبي والتي يمكن تشجيعها بمفهوم أن الحكومة نزيهة وعادلة.
    The conflicts in Africa, which can be traced back to deep historical roots, are at the same time set in complex present-day realities. UN أما المنازعات في أفريقيا، والتي يمكن ردها الى جذور تاريخية عميقة، فهي في الوقت نفسه موجودة في وقائع الحاضر المعقدة.
    The challenges of NCDs require matching resources, which can be generated by public-private partnerships. UN ويمكن توفير هذه الموارد بإقامة شراكات بين القطاعين العام والخاص.
    Some of the products containing and which can be recycled are shown in Table 8. UN توجد في الجدول 8 بعض المنتجات التي تحتوي على الزئبق ويمكن إعادة تدويرها.
    Then success must be redefined as that which can be accomplished. Open Subtitles ثم يجب إعادة تعريف النجاح كما أن الذي يمكن إنجازه.
    These advances do not amount to loans made to staff on a discretionary basis, which can be practised in some entities; such transactions would definitely be treated as accounts receivable. UN وهذه السلف لا تمثل قروضا مدفوعة إلى الموظفين على أساس تقديري، وهو ما يمكن أن تقوم به بعض الكيانات، فتلك المعاملات تُعامل قطعا بوصفها حسابات مستحقة القبض.
    And the first people to be penalized by this hardship are children, the elderly and women, which can be three extremely vulnerable categories in the current social context. UN وأول المعانين من هذه الضائقة هم اﻷطفال والمسنون والنساء، الذين يمكن أن يمثلوا الفئات الثلاث اﻷشد ضعفا في اﻹطار الاجتماعي الراهن.
    No person may move into an apartment without a prior Lease Contract, which can be concluded for a definite or indefinite period. UN ولا يجوز لأي شخص الانتقال إلى شقة ما دون عقد استئجار مسبق، والذي يمكن عقده لفترة محددة أو غير محددة.
    Benchmarks relating to human activities, which can be assessed only by ground-level observation, will be ascertained from field surveys. UN وبواسطة الدراسات الميدانية سيتم التأكد من المعايير المتعلقة بالأنشطة البشرية التي لا يمكن تقييمها إلا بدراسات ميدانية؛
    Subsequent practice can consist of conduct of all State organs which can be attributed to a State for the purpose of treaty interpretation. UN يمكن أن تتألف الممارسة اللاحقة من تصرفات جميع أجهزة الدولة، مما يمكن أن يسند إلى الدولة لأغراض تفسير المعاهدات.
    The application of accounting policies involves management's assessment of matters that are inherently uncertain and the assessment of which can be subjective and complex. UN فتطبيق سياسات المحاسبة ينطوي على تقييم الإدارة لأمور غير مؤكدة بطبيعتها بحيث يمكن أن يكون تقييمها غير موضوعي ومعقداً.
    Once the decision has been adopted, the Steering Board decides on the sanction, which can be a notice or the payment of a fine. UN وعند اتخاذ قرار، يبت المجلس التوجيهي بشـأن العقوبـة، التي قد تكون إنذاراً أو غرامةً.
    That legislation, which can be amended or suspended only with the consent of the president of UNITA, defines his rights, duties and immunities. UN ويحدد هذا القانون، الذي لا يمكن تعديله أو وقف العمل به إلا بموافقة رئيس يونيتا، حقوق السيد سافمبي وواجباته وحصاناته.
    With its limited enforcement resources, the International Criminal Court is reliant upon the cooperation and assistance of States, which can be enhanced through Security Council action. UN وتعتمد المحكمة الجنائية الدولية، بما لها من موارد محدودة في الإنفاذ، على تعاون ومساعدة الدول اللذين يمكن تعزيزهما عن طريق إجراءات مجلس الأمن.
    It is not necessary to recapitulate all the arguments, which can be found in the earlier reports. UN وليست هناك ضرورة لإيجاز جميع الحجج التي ساقها، حيث يمكن الاطلاع عليها في التقريرين السابقين.
    Peacekeeping operations have, perhaps for the first time, a comprehensive picture of the state of depreciation of their assets under different classes and in each mission, which can be very useful in planning the resource requirements for the replenishment of assets. UN وتتوفر لعمليات حفظ السلام، ربما لأول مرة، صورة شاملة عن حالة استهلاك أصولها من جميع الفئات وفي مختلف البعثات، الأمر الذي قد يكون مفيدا للغاية في التخطيط للموارد المطلوبة لتجديد الأصول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد