1. The Working Group on Arbitrary Detention was established in resolution 1991/42 of the former Commission on Human Rights, which extended and clarified the Working Group's mandate in its resolution 1997/50. | UN | 1- أنشئ الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بموجب القرار 1991/42 الصادر عن لجنة حقوق الإنسان سابقاً التي مددت ولاية الفريق العامل ووضحتها في قرارها 1997/50. |
1. The Working Group on Arbitrary Detention was established in resolution 1991/42 of the former Commission on Human Rights, which extended and clarified the Working Group's mandate in its resolution 1997/50. | UN | 1- أنشئ الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بموجب القرار 1991/42 الصادر عن لجنة حقوق الإنسان سابقاً التي مددت ولاية الفريق العامل، ووضحتها في قرارها 1997/50. |
The Security Council has since extended the MINURSO mandate in subsequent resolutions, the latest of which was resolution 1754 (2007) of 30 April 2007, which extended the mandate of the Mission until 31 October 2007. | UN | وقد مدد مجلس الأمن منذ ذلك الحين ولاية البعثة بموجب قرارات لاحقة، كان آخرها القرار 1754 (2007) المؤرخ 30 نيسان/أبريل 2007، الذي جرى بموجبه تمديد ولاية البعثة حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
I. Mandates in annex to decision 1/102, which extended by 1 year mandates of the Commission on Human Rights | UN | أولا - الولايات المدرجة في مرفق المقرر 1/102 الذي مدد ولايات مجلس حقوق الإنسان لمدة سنة واحدة |
This was reinforced by the SAARC Agreement on Trade in Services in 2010 which extended the SAFTA agreement to services. | UN | وهذا الأمر عززه اتفاق الرابطة بشأن التجارة في الخدمات في عام 2010 وهو الاتفاق الذي وسع نطاق اتفاق منطقة التجارة الحرة ليشمل الخدمات. |
The mandate of UNMOT has been extended by the Security Council in subsequent resolutions, the latest of which was 1061 (1996) of 14 June 1996, which extended the mandate until 15 December 1996. | UN | ومدد مجلس اﻷمن ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان في قرارات لاحقة، كان آخرها القرار ١٦٠١ )٦٩٩١( المؤرخ ٤١ حزيران/يونيه ٦٩٩١، الذي تم بموجبه تمديد ولاية البعثة حتى ٥١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١. |
The mandate of UNAVEM III was extended by the Council in subsequent resolutions, the latest of which was resolution 1106 (1997), which extended the mandate until 30 June 1997. | UN | ومدد المجلس ولاية بعثة الأمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا بموجب قرارات لاحقة، كان آخرها القرار 1106 (1997)، الذي مددت بموجبه ولاية البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 1997. |
The Working Group on Arbitrary Detention was established in resolution 1991/42 of the former Commission on Human Rights, which extended and clarified the Working Group's mandate in its resolution 1997/50. | UN | 1- أنشئ الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بموجب القرار 1991/42 الصادر عن لجنة حقوق الإنسان سابقاً التي مددت ولاية الفريق العامل ووضحتها موجب قرارها 1997/50. |
The Working Group on Arbitrary Detention was established in resolution 1991/42 of the Commission on Human Rights, which extended and clarified the mandate of the Working Group in its resolution 1997/50. | UN | 1- أُنشئ الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بموجب القرار 1991/42 الصادر عن لجنة حقوق الإنسان سابقاً التي مددت ولاية الفريق العامل ووضحتها في قرارها 1997/50. |
The Working Group on Arbitrary Detention was established in resolution 1991/42 of the former Commission on Human Rights, which extended and clarified the Working Group's mandate in its resolution 1997/50. | UN | 1- أنشئ الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بموجب القرار 1991/42 الصادر عن لجنة حقوق الإنسان سابقاً، التي مددت ولاية الفريق العامل ووَضحتها في قرارها 1997/50. |
The Council has since extended the mandate of MINURSO in subsequent resolutions, the latest of which was resolution 1813 (2008) of 30 April 2008, which extended the mandate of the Mission until 30 April 2009. | UN | وقد مدد مجلس الأمن منذ ذلك الحين ولاية البعثة بموجب قرارات لاحقة، كان آخرها القرار 1813 (2008) المؤرخ 30 نيسان/أبريل 2008، الذي جرى بموجبه تمديد ولاية البعثة حتى 30 نيسان/أبريل 2009. |
The Security Council has since extended the MINURSO mandate in subsequent resolutions, the latest of which was resolution 1675 (2006) of 28 April 2006, which extended the mandate of the Mission until 31 October 2006. | UN | وقد مدد مجلس الأمن منذ ذلك الحين ولاية البعثة بموجب قرارات لاحقة، كان آخرها القرار 1675 (2006) المؤرخ 28 نيسان/أبريل 2006، الذي جرى بموجبه تمديد ولاية البعثة حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2006. |
As the Assembly can see, in the preambular part the text recalls the resolution which extended the mandate of the United Nations Verification Mission in Guatemala. | UN | وكما ترى الجمعية، يشير النص في الديباجة إلى القرار الذي مدد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا. |
In 1981, Israel passed the Golan Heights Law, which extended Israeli law and administration and thus annexed the entire Israeli controlled territory of Golan. | UN | وفي عام 1981، أصدرت إسرائيل قانون مرتفعات الجولان، الذي وسع نطاق القانون الإسرائيلي والإدارة الإسرائيلية، وضمَّ بالتالي أرض الجولان التي تسيطر عليها إسرائيل بأكملها. |
1. The present report is submitted in pursuance of Security Council resolution 1014 (1995) of 15 September 1995, which extended the mandate of the United Nations Observer Mission in Liberia (UNOMIL) until 31 January 1996, and resolution 1020 (1995) of 10 November 1995, which adjusted the mandate of UNOMIL. | UN | ١ - يُقدم هذا التقرير عملا بقرار مجلس اﻷمن ١٠١٤ )١٩٩٥( المؤرخ ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، الذي تم بموجبه تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا حتى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، والقرار ١٠٢٠ )١٩٩٥( المؤرخ ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، الذي عدلت بموجبه ولاية البعثة. |
The mandate of UNAVEM III was extended by the Council in subsequent resolutions, the last of which was resolution 1106 (1997), which extended the mandate until 30 June 1997. | UN | ومدد المجلس ولاية بعثة الأمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا بموجب قرارات لاحقة، كان آخرها القرار 1106 (1997)، الذي مددت بموجبه ولاية البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 1997. |
" Recalling its resolution 909 (1994) of 5 April 1994, which extended the mandate of UNAMIR until 29 July 1994 with a six-week review provision on the understanding that progress would be made in establishing the transitional institutions provided for under the Arusha Peace Agreement between the Government of Rwanda and the Rwandese Patriotic Front, | UN | " وإذ يشير الى قراره ٩٠٩ )١٩٩٤( المؤرخ ٥ نيسان/ابريل ١٩٩٤، الذي قرر فيه تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا حتى ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤ ونص على إجراء استعراض في غضون ستة اسابيع على أساس إحراز تقدم في إقامة المؤسسات الانتقالية المنصوص عليها في اتفاق أروشا للسلم بين حكومة رواندا والجبهة الوطنية الرواندية، |
1. Recalls decision 2010/3 which extended the programming arrangements by two years to cover the period 2008-2013, in line with the strategic plan extension; | UN | 1 - يشير إلى المقرّر 2010/3 الذي مُدّدت بموجبه ترتيبات البرمجة لمدة عامين بحيث تغطّي الفترة 2008-2013 تماشيا مع تمديد الخطة الاستراتيجية؛ |
Similarly, another jurisdiction had established a minimum period for such offences of 5 years, which extended in some cases to 10 years. | UN | وبالمثل، حدَّدت إحدى الولايات القضائية فترة التقادم بالنسبة إلى تلك الجرائم بما لا يقل عن 5 سنوات، يمكن تمديدها في بعض الحالات إلى 10 سنوات. |
The Working Group on Arbitrary Detention was established in resolution 1991/42 of the former Commission on Human Rights, which extended and clarified the Working Group's mandate in its resolution 1997/50. | UN | 1- أنشئ الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بموجب القرار 1991/42 الصادر عن لجنة حقوق الإنسان سابقاً، والتي مددت ولاية الفريق العامل ووَضحتها في قرارها 1997/50. |
23. The Economic and Social Council, on recommendation from the thirteenth session of the CSTD, adopted three decisions (2010/226, 2010/227, 2010/228) in July 2010, which extended the current arrangements for the participation of non-governmental organizations (NGOs) and civil society entities, business sector entities, and academic entities in the work of the CSTD until 2011. | UN | 23- اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بناء على توصية من الدورة الثالثة عشرة للجنة، ثلاثة مقررات (2010/226 و2010/227 و2010/228) في تموز/يوليه 2010، تقضي بتمديد الترتيبات الحالية لمشاركة المنظمات غير الحكومية وهيئات المجتمع المدني وقطاع الأعمال والهيئات الأكاديمية في عمل اللجنة حتى عام 2011. |
On 18 June 2007, the Human Rights Council adopted resolution 5/1, which extended the mandates of its thematic special procedures. | UN | وفي 18 حزيران/يونيه 2007، اتخذ مجلس حقوق الإنسان القرار 5/1 الذي مدّد بموجبه الولايات المحددة للإجراءات الخاصة الموضوعية للمجلس. |
On 12 July 1995, the United Nations General Assembly adopted resolution 49/27 B, which extended the mandate of MICIVIH to 7 February 1996. | UN | وفي ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٥ اتخذت الجمعية العامة لﻷمم المتحدة القرار ٤٩/٢٧ باء الذي يمدد ولاية البعثة المدنية الدولية الى ٧ شباط/فبراير ١٩٩٦. |
Paragraph 3, which extended the protection in question to stateless persons, had been added to address a concern expressed in the Commission. | UN | وأضيفت الفقرة 3، التي توسع نطاق الحماية ليشمل عديمي الجنسية، استجابة لقلق أُعرب عنه داخل اللجنة. |