ويكيبيديا

    "which had been established" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التي أنشئت
        
    • الذي أنشئ
        
    • التي أُنشئت
        
    • التي تم إنشاؤها
        
    • الذي أُنشئ
        
    • الذي تم تشكيله
        
    • والتي أنشئت
        
    • التي كانت قد أنشئت
        
    • التي يعود وجودها
        
    • الذي كان قد أنشئ
        
    • الذي تم إنشاؤه
        
    Equitable geographical representation should bolster the universality of the United Nations, which had been established on the basis of the sovereign equality of States. UN وينبغي أن يعزز التمثيل الجغرافي العادل الطابع العالمي للأمم المتحدة، التي أنشئت على أساس المساواة في السيادة بين الدول.
    It was the staff development programmes which had been established and the changes made in the recruitment system to eliminate unnecessary steps. UN وهو يتمثل في البرامج التي أنشئت لتطوير الموظفين وفي التغييرات التي أجريت على نظام التوظيف بغية إلغاء الخطوات غير الضرورية.
    But when we were attacked by the Ethiopian air force, we responded by striking against the Ethiopian air force base which had been established at Mekelle airport. UN ولكن عندما هاجمتنا القوة الجوية اﻹثيوبية رددنا بضرب قاعدة القوة الجوية اﻹثيوبية التي أنشئت في مطار ميكيلي.
    Complaints could also be lodged with the Office of the Ombudsman, which had been established three years previously. UN ويمكن أيضاً تقديم الشكاوى إلى مكتب أمين المظالم الذي أنشئ منذ ثلاث سنوات.
    In December 2001, the National Technology Transfer Centre, which had been established as part of a UNIDO project, had opened in Minsk. UN وقد افتتح في منسك في كانون الأول/ ديسمبر 2001 المركز الوطني لنقل التكنولوجيا، الذي أنشئ في إطار أحد مشاريع اليونيدو.
    The preservation of traditions of minority groups was ensured by the myriad of cultural groups and associations which had been established. UN ويجري المحافظة على تقاليد جماعات الأقليات من خلال عدد كبير من الجماعات والرابطات الثقافية التي أُنشئت.
    UNIDO was fully committed to working with all the members of UN-Energy, which had been established to ensure coherence in the United Nations system's multidisciplinary response to the World Summit on Sustainable Development in the field of energy. UN واليونيدو ملتزمة تماماً بالعمل مع جميع أعضاء منظومة الطاقة بالأمم المتحدة التي تم إنشاؤها لتكفل الاتساق في استجابة منظومة الأمم المتحدة المتعددة التخصصات إلى ما تم في مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة في ميدان الطاقة.
    In that connection, he drew attention to the strategic military cells, which had been established on the initiative of the Secretariat. UN ووجّه الانتباه في هذا الصدد إلى الخلايا العسكرية الاستراتيجية التي أنشئت بمبادرة من الأمانة العامة.
    The Korea International Cooperation Agency, which had been established in 1991, invited trainees and dispatched experts in support of human resources development. UN وأنهى حديثه بقوله إن وكالة التعاون الدولي الكورية التي أنشئت في عام ١٩٩١ ترحب بالمتدربين وتوفر الخبراء لدعم تنمية الموارد البشرية.
    UNMISS monitored 13 cases brought before the Juba prison and Gudele mobile courts, which had been established in 2013 to address the backlog of cases of prolonged, arbitrary detention UN ورصدت البعثة 13 قضية معروضة على سجن جوبا والمحاكم المتنقلة في غوديلي، التي أنشئت في عام 2013 لمعالجة ما تراكم من قضايا الاحتجاز المطول والتعسفي
    The Indian Claims Commission, which had been established in 1946, had heard claims filed by Indian tribes against the United States and in many instances had awarded monetary relief. UN وقال إن لجنة المطالبات الهندية التي أنشئت عام 1946 نظرت في مطالبات قدمتها قبائل هندية ضدّ الولايات المتحدة ومنحت في حالات كثيرة مساعدات نقدية.
    The implementation of all national projects and international commitments on human rights was the responsibility of the Sudanese National Commission for Human Rights, which had been established in line with the Paris Principles and had begun its activities two years earlier. UN وتقع المسؤولية عن تنفيذ جميع المشاريع الوطنية والالتزامات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان على عاتق اللجنة الوطنية السودانية لحقوق الإنسان، التي أنشئت تمشيا مع مبادئ باريس وبدأت أنشطتها منذ عامين.
    In addition to the National Commission on Women, which had been established to enhance protection of women's rights, there was a women's parliament caucus group, which considered all draft legislation with regard to women's issues. UN وبالإضافة إلى اللجنة القومية للمرأة، التي أنشئت لتعزيز حماية حقوق المرأة، تمّ تكوين مجموعة برلمانية معنية بالمرأة، نظرت في جميع مشاريع القوانين فيما يتعلق بقضايا المرأة.
    It was considered that this would cover the members of the Fund's advisory committees, including the Audit Committee, which had been established in 2007. UN واعتُبر أن هذا الإطار يمكن أن يشمل اللجان الاستشارية التابعة للصندوق، بما فيها لجنة مراجعة الحسابات التي أنشئت في عام 2007.
    62. The Convenor gave a verbal report for this new Working Group, which had been established at the Eighth Conference in 2002. UN 62 - قدم منظم الاجتماعات تقريرا شفهيا عن هذا الفريق العامل الجديد الذي أنشئ في المؤتمر الثامن في عام 2002.
    The Singapore Cooperation Programme, which had been established in 1992, currently sponsored training and study visits for nearly 2,000 officials each year from more than 80 developing countries. UN فبرنامج سنغافورة للتعاون الذي أنشئ في ١٩٩٢، يقوم حاليا برعاية التدريب والزيارات الدراسية لحوالي ٠٠٠ ٢ موظف رسمي سنويا من أكثر من ٨٠ بلدا ناميا.
    They had also expanded the powers of the council chaired by the Prime Minister which had been established in 1986 to combat drug abuse. UN وأن السلطات عززت أيضا سلطة المجلس القومي المسؤول عن مكافحة إدمان المخدرات، الذي أنشئ في عام ١٩٨٦ برئاسة رئيس مجلس الوزراء.
    Their release was based upon recommendations of the Ad Hoc Commission on Pardons, which had been established to make recommendations to the President on pardoning innocent detainees. UN وقد تم الافراج عنهم بناء على توصيات اللجنة المخصصة لطلبات العفو التي أُنشئت بهدف تقديم توصيات إلى الرئيس بشأن العفو عن المحتجزين اﻷبرياء.
    A National Committee for the Protection of Human Rights and a non-governmental forum entitled “All Different, All Equal” were examples of bodies which had been established. UN وأضاف أن اللجنة الوطنية لحماية حقوق اﻹنسان والمنتدى غير الحكومي المسمى " الجميع مختلفون، الجميع متساوون " هما مثالان للهيئات التي تم إنشاؤها.
    In that connection, the Niger's solar energy centre, which had been established in the 1970s, urgently required additional resources. UN وفي هذا الصدد أعلن أن مركز النيجر للطاقة الشمسية الذي أُنشئ في السبعينات من القرن الماضي يحتاج إلى موارد إضافية بصورة عاجلة.
    In particular, it had recommended that the Working Group of the Committee, which had been established in 1977, should be reactivated and entrusted specifically with reaching out to civil society. UN وأوصى المكتب بصفة خاصة بتنشيط الفريق العامل التابع للجنة، الذي تم تشكيله في عام 1977، وتكليفه تحديداً بالتواصل مع المجتمع المدني.
    Furthermore, many of the ex-combatants in the first waves were living in close proximity to these same UNMIS sites which had been established at the level of the state capitals in Southern Sudan and in the transitional areas. UN وعلاوة على ذلك، فإن العديد من الموجات الأولى من المقاتلين السابقين كان يعيش على مقربة من نفس المواقع التابعة للبعثة والتي أنشئت على مستوى عواصم الولايات في جنوب السودان وفي المناطق الانتقالية.
    The Integrated Strategic Planning Group replaced the emergency operations management committee, which had been established in the immediate aftermath of the earthquake. UN وحل فريق التخطيط الاستراتيجي المتكامل محل لجنة إدارة عمليات الطوارئ التي كانت قد أنشئت في أعقاب الزلزال مباشرة.
    64. This Court was established under the terms of the 1971 Permanent Constitution (chap. V, sect. 5, arts. 174178) to replace the Supreme Court which had been established by Act No. 81 of 1969 but abolished by Act No. 48 of 1979, concerning the Supreme Constitutional Court. UN 65- وأُنشئت هذه المحكمة بمقتضى الدستور الدائم الصادر عام 1971، وذلك بالفصل الخامس من الباب الخامس، المواد من 174 إلى 178، لتحل محل المحكمة العليا التي يعود وجودها إلى القانون 81 لسنة 1969 والذي أُلغي بمقتضى القانون 48 لسنة 1979 بشأن المحكمة الدستورية العليا.
    The Committee noted with satisfaction that the Centre for Space Science and Technology Education in Asia and the Pacific, which had been established in India in 1995, was celebrating its tenth anniversary in 2005. UN 105- ولاحظت اللجنة بارتياح أن مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ، الذي كان قد أنشئ في الهند في عام 1995، يحتفل في عام 2005 بالذكرى العاشرة لإنشائه.
    The Panel, which had been established in September 2010 for a period of six months, required 41 temporary positions. UN ويحتاج هذا الفريق الذي تم إنشاؤه في أيلول/سبتمبر 2010 لمدة ستة أشهر 41 وظيفة مؤقتة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد