ويكيبيديا

    "which he did" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وهو ما فعله
        
    • وقد فعل المدير العام
        
    • العلم ففعل ذلك ولم
        
    • وهذا ما فعله
        
    • وهذا هو ما فعله
        
    • وقد فعل ذلك
        
    • الأمر الذي فعله
        
    • وقام بذلك
        
    • وهو ما لم يفعله
        
    Their photographs were sent with the message that the women would be killed unless he surrendered, which he did shortly thereafter. UN وأُرسلت صورهما مع رسالة مفادها أنهما ستُقتلان ما لم يستسلم، وهو ما فعله المطلوب بعيد ذلك.
    He was allowed to speak in English, which he did, and the questions in Nepali were translated to him by his lawyer. UN وسُمح له بالتحدث بالإنكليزية وهو ما فعله وترجم له محاميه الأسئلة المطروحة باللغة النيبالية.
    Mr. Sobhraj was allowed to speak in English which he did and the questions in Nepali were translated to him by his lawyer. UN وسُمح للسيد صوبهراج بالتحدث بالإنكليزية وهو ما فعله وترجم له محاميه الأسئلة المطروحة باللغة النيبالية.
    These letters also asked the Director General to communicate their decision to all States members of the Agency, which he did in INFCIRC/209, dated 3 September 1974. UN كما طلبت هذه الرسائل من المدير العام إبلاغ جميع الدول الأعضاء في الوكالة بقرارها، وقد فعل المدير العام ذلك من خلال تعميم إعلامي وارد في الوثيقة INFCIRC/209 المؤرخة 3 أيلول/سبتمبر 1974.
    The police officers asked him to roll it up, which he did, unfurling it again only when the cross was erected in the neighbouring wood, at the place where the victims of political repression had been executed. UN وقد طلب أفراد الشرطة منه طيّ العلم ففعل ذلك ولم يبسطه مرة أخرى إلا عندما نُصب الصليب في الغابة المجاورة في المكان الذي أُعدم فيه ضحايا القمع السياسي.
    I sent Kyle to settle them down. which he did. Open Subtitles لقد ارسلت كايل لتهدئتهم وهذا ما فعله تماما
    The author was given the possibility to give his written viewpoint on the intention within 3 hours, which he did. UN ومُنح صاحب البلاغ إمكانية تقديم وجهة نظره الخطية بشأن نية الحكومة في غضون 3 ساعات، وهذا هو ما فعله.
    6.4 Later he was asked to clarify his versión libre statement, which he did on 4 September 1995. UN 6-4 وطُلب إليه في مرحلة لاحقة توضيح بيانه الطوعي، وقد فعل ذلك في 4 أيلول/سبتمبر 1995.
    But the obviously logical thing was to just get a bigger cup, which he did today, because he's no longer faking. Open Subtitles لكن من الامر المنطقي الواضح هو ان يحضر كوبا أكبر الأمر الذي فعله اليوم لأنه لم يعد يزيف الأمر
    Beltrán Granados told Gálvez to order the detention of other persons, which he did. UN وطلب بلتران غرانادوس من غالفيس أن يأمر باعتقال أشخاص آخرين، وهو ما فعله.
    They went and "explained" to Mr. Eklund-- with the help of Ray Mui's switchblade-- that he needed to keep his mouth shut, which he did. Open Subtitles لقد ذهبو و اوضحو للسيد اوكلاند بمساعدة سكين راي ماي انه بحاجة لأن يبقى صامتا وهو ما فعله
    At that time Mr. Kudziwe was brought to Bangwe police station to confirm that the person he knew as Mr. Funali was indeed Mr. Chidzidzira, which he did. UN وفي ذلك الوقت، أُحضر السيد كودزيوي إلى مركز شرطة بانغوي لكي يؤكد أن الشخص الذي كان يعرفه باسم السيد فونالي هو في حقيقة الأمر السيد تشيدزيدزيرا، وهو ما فعله.
    He was requested to put his version of events in writing, which he did by letter of 7 July 1999, refuting the charges. UN وطُلب إليه تقديم روايته للأحداث كتابة، وهو ما فعله في رسالة مؤرخة 7 تموز/يوليه 1999، داحضاً التهم.
    One condition of the peace agreement was that the President, Charles Taylor, step down and leave Liberia, which he did on 11 August 2003. UN وكان أحد شروط وقف إطلاق النار هو أن يستقيل تشارلز تايلور، رئيس الجمهورية ويغادر ليبريا، وهو ما فعله يوم 11 آب/أغسطس 2003.
    Yeah, because he was planning to disappear, which he did. Open Subtitles نعم، لأنه كان يخطط لتختفي، وهو ما فعله.
    Well, Rosio's walking his dog, which he did on a regular schedule. Open Subtitles حسناً، كان (روزيو) يُنزّه كلبه، وهو ما فعله على جدول مُنتظم.
    And furthermore, if he spoke to me... which he did... he can speak to anybody. Open Subtitles إضافة إلى أنه... إذا تحدث إلي ...وهو ما فعله
    These letters also asked the Director General to communicate their decision to all States members of the Agency, which he did in INFCIRC/209, dated 3 September 1974. UN كما طلبت هذه الرسائل من المدير العام إبلاغ جميع الدول الأعضاء في الوكالة بقرارها، وقد فعل المدير العام ذلك من خلال تعميم إعلامي وارد في الوثيقة INFCIRC/209 المؤرخة 3 أيلول/سبتمبر 1974.
    The police officers asked him to roll it up, which he did, unfurling it again only when the cross was erected in the neighbouring wood, at the place where the victims of political repression had been executed. UN وقد طلب أفراد الشرطة منه طيّ العلم ففعل ذلك ولم يبسطه مرة أخرى إلا عندما نُصب الصليب في الغابة المجاورة في المكان الذي أُعدم فيه ضحايا القمع السياسي.
    Detective Curtis instructed him to set it back down, which he did. Open Subtitles المحققة " كورتيس " نصحته بإعادته ثانيةً وهذا ما فعله
    The author was given the possibility to give his written viewpoint on the intention within 3 hours, which he did. UN ومُنح صاحب البلاغ إمكانية تقديم وجهة نظره الخطية بشأن نية الحكومة في غضون 3 ساعات، وهذا هو ما فعله.
    When the preliminary investigation commenced on 24 May 1995, the author asked to give a versión libre statement, which he did on 12 June 1995, with the assistance of his personal counsel and after transmittal of all requested documents had been authorized. UN وعندما بدأت التحقيقات الأولية في 24 أيار/مايو 1995، طلب صاحب البلاغ تقديم بيان طوعي، وقد فعل ذلك في 12 حزيران/يونيه 1995 بمساعدة محاميه الخاص بعد الإذن بأن تحال إليه جميع الوثائق المطلوبة.
    which he did. Open Subtitles الأمر الذي فعله هو{\pos(192,230)}
    As a result of the review, the claimant was asked to submit the original notes, which he did. UN ونتيجة للاستعراض، طلب إلى صاحب المطالبة أن يقدم العملات الأصلية وقام بذلك.
    He could also have requested a change of his defence counsel under Section 81 of the Criminal Procedure Code, which he did not do. UN وكان بإمكانه أيضاً أن يطلب تغيير محامي دفاعه بموجب المادة 81 من قانون الإجراءات الجنائية، وهو ما لم يفعله أيضاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد