ويكيبيديا

    "which law" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القانون الذي
        
    • أي قانون
        
    • ما هو القانون
        
    • بالقانون الذي
        
    • وهو القانون
        
    • أي القوانين
        
    • ماهية القانون
        
    • اي قانون
        
    It was also stated that regulatory law would apply irrespective of which law applied to the bank-client relationship. UN وقيل أيضا إن القانون التنظيمي ينطبق بصرف النظر عن القانون الذي ينطبق على علاقة المصرف بالزبون.
    If so, which law permits polygamy; and what are the rights and responsibilities of men and women in polygamous marriages? UN وإذا كان الأمر كذلك، ما هو القانون الذي يبيحه؟ وما هي حقوق المرأة والرجل ومسؤولياتهما في إطار زواج تتعدد فيه الزوجات؟
    indicate which law prevails if there is a conflict between customary law, national law and international human rights norms, UN :: يرجى بيان القانون الذي يؤخذ به إذا وُجد تنازع بين القانون العرفي والقانون الوطني والقواعد الدولية لحقوق الإنسان.
    The financier must know before providing finance which law will govern the countervailing rights of the debtors. UN إذ يجب أن يعرف الممول، قبل أن يقدم التمويل، أي قانون سيحكم حقوق المدينين المقابلة.
    So tell me, which law says he can kill a person? Open Subtitles أذآ أخبري بالقانون الذي يسمح بقتل أي أنسان
    If future receivables are involved, the secured creditor may not know at the time of the assignment which law would govern its enforcement remedies. UN وإذا كان الأمر يتعلق بمستحقات آجلة، فإن الدائن المضمون قد يجهل، وقت الإحالة، القانون الذي سيحكم سبل انتصافه الإنفاذية.
    If future receivables are involved, the secured creditor may not know at the time of the assignment which law would govern its enforcement remedies. UN وإذا كان الأمر يتعلق بمستحقات آجلة، فإن الدائن المضمون قد يجهل، وقت الإحالة، القانون الذي سيحكم سبل انتصافه الإنفاذية.
    The parties did not establish in the contract which law would govern it. UN ولم يحدّد الطرفان في العقد القانون الذي سيحكمه.
    However, in the contrary case, it was difficult to determine which law might be applicable. UN بيد أنه يصعب، في الحالة المعاكسة، تحديد القانون الذي يمكن أن يطبق.
    Please indicate which law sets out how persons with disabilities can benefit from health services and rehabilitation in their homes and explain the criteria for benefiting from these services. UN ويُرجى ذكر القانون الذي يحدد كيفية انتفاع الأشخاص المعوقين بالخدمات الصحية وبإعادة التأهيل في بيوتهم وبيان شروط الانتفاع بتلك الخدمات
    There was no uniformity in the way domestic laws answered the question as to which law should be looked at in order to establish the binding effect of arbitration clauses on parties other than the original parties to a contract. UN وذكر أنه لا يوجد اتساق في طريقة إجابة القوانين المحلية على السؤال عن القانون الذي ينبغي البحث فيه من أجل إقرار ما لشروط التحكيم من أثر ملزم على الأطراف الأخرى غير طرفي العقد الأصليين.
    Please provide information regarding the status and impact of customary law, including an indication of which law prevails where there is a conflict between customary law, national law and international human rights norms. UN 5 - يرجى تقديم معلومات عن مركز القانون العرفي وأثره، مع تبيان القانون الذي تكون له الحجية حينما يكون هناك تضارب بين القانون العرفي والقانون الوطني والمعايير الدولية لحقوق الإنسان.
    6. Please provide information regarding the status and impact of customary law, including an indication of which law prevails where there is a conflict between customary law, national law, and international human rights norms. UN 6 - ويرجى تقديم معلومات عن مركز القانون العرفي وأثره، مع تبيان القانون الذي تكون له الحجية حينما يكون هناك تضارب بين القانون العرفي والقانون الوطني والمعايير الدولية لحقوق الإنسان.
    If so, which law permits polygamy; what percentage of marriages are polygamous; and what are the rights and responsibilities of men and women in polygamous marriages? UN وإن صح الأمر، ما هو القانون الذي يجيزه؟ وما هي نسبة حالات الزواج التي تتعدد فيها الزوجات؟ وما هي حقوق المرأة والرجل ومسؤولياتهما في إطار زواج تتعدد فيه الزوجات؟
    which law gives the five nuclear-weapon States the right to hold nuclear weapons in perpetuity? There is no such law. UN أي قانون يعطي الدول الخمس الحائزة لﻷسلحة النووية الحـق في حيازة أسلحة نوويــة إلى اﻷبد؟ لا يوجد مثل هذا القانون.
    Determining the internationality of a receivable at the time it arises is justified by the need for a potential assignor or a debtor to know at the time of the conclusion of the original contract which law might apply to a potential assignment. UN وتقرير الطابع الدولي للمستحق في الوقت الذي ينشأ فيه تبرره الحاجة إلى أن يعرف المحيل المحتمل أو المدين المحتمل، في وقت إبرام العقد الأصلي، أي قانون قد ينطبق على الإحالة المحتملة.
    Title in English: which law determines the valid incorporation of general business terms in the Netherlands? UN الترجمة العربية للعنوان: ما هو القانون الواجب التطبيق على الاشتراطات التجارية العامة في هولندا؟
    Tell you me which law these Men protected. Open Subtitles ستخبرني بالقانون الذي يحمي مثل هؤلاء الناس
    Promote the application of, and respect for, international law related to protection of the marine environment as reflected in the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea and in other relevant international instruments, which law provides the basis on which to pursue protection and sustainable development of the marine environment. UN التشجيع على تطبيق القانون الدولي المتعلق بحماية البيئة البحرية واحترامه، كما ورد في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار لعام ١٩٨٢ والصكوك الدولية اﻷخرى ذات الصلة، وهو القانون الذي يوفر اﻷساس الذي تستند إليه الحماية والتنمية المستدامة للبيئة البحرية.
    Given that Eritrea had nine ethnic groups, each with its indigenous language, traditional values and customary laws, she wondered which law applied when a Muslim man married a non-Muslim woman, and which court ruled in cases of divorce involving Muslim couples. UN ولما كان لدى إريتريا تسع جماعات إثنية، لكل منها لغته الأصلية، وقيمه التقليدية وقوانينه العرفية، فإنها تتساءل عن أي القوانين المعمول بها عندما يتزوج رجل مسلم بامرأة غير مسلمة، وأية محكمة تحكم في حالات الطلاق التي تضم زوجين مسلمين.
    Thus, topics D and E should not be placed on the agenda if at the time of holding the preparatory conference it was not settled which law governed the substance of the dispute. UN ومن ثم، لا ينبغي ادراج الموضوعين دال وهاء في جدول اﻷعمال اذا لم يكن قد استقر الرأي لدى عقد المداولة التحضيرية على ماهية القانون المطبق على جوهر النزاع.
    Officer, which law prevents this radiant stranger from finding the magical in the mundane? Open Subtitles ايها الضابط اي قانون يمنع تلك المارة من العثور على بعض السحر... وسط حياتها الدنيوية؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد