Consumers are also unable to purchase American goods and services, which may be of better quality than those currently available to ordinary Sudanese. | UN | وليس بمقدور المستهلكين أيضا اقتناء البضائع والخدمات الأمريكية، التي قد تكون ذات جودة أفضل مما هو متاح حاليا للمستهلك السوداني العادي. |
Consumers are unable to purchase American goods and services which may be of better quality than the ones available to ordinary Sudanese. | UN | وليس بمقدور المستهلكين أيضا اقتناء السلع والخدمات الأمريكية، التي قد تكون ذات جودة أفضل مما هو متاح للسودانيين العاديين. |
Besides this, it has also issued various accounting standards interpretations and announcements, so as to ensure uniform application of accounting standards and to provide guidance on the issues concerning the implementation of accounting standards which may be of general relevance. | UN | وإضافة إلى ذلك، أصدر المجلس أيضاً عدة تفسيرات لمعايير المحاسبة وإعلانات بشأنها، وذلك بغية ضمان التطبيق الموحّد لمعايير المحاسبة وبغية تقديم إرشادات بشأن المسائل التي تتعلق بتنفيذ معايير المحاسبة التي قد تكون على صلة عامة بالأمر. |
27. The common core document should contain information of a general and factual nature relating to the implementation of the treaties to which the reporting State is party and which may be of relevance to all or several treaty bodies. | UN | 27- وينبغي أن تتضمن الوثيقة الأساسية المشتركة معلومات عامة ووقائعية متعلقة بتنفيذ المعاهدات التي تكون الدولة المقدمة للتقرير طرفاً فيها وقد تكون وثيقة الصلة بجميع هيئات المعاهدات أو بعضها. |
In the course of this work a number of reports and papers have been produced during the past 10 years which may be of relevance to the issue of flag State responsibilities. | UN | وفي سياق هذا العمل، تم خلال السنوات العشر الماضية إصدار عدد من التقارير والورقات التي يمكن أن تكون ذات أهمية بالنسبة لقضية مسؤوليات دولة العلم. |
The purpose of the present paper is to share information on various aspects of the work of the World Health Organization (WHO) which may be of interest and relevance to the Permanent Forum on Indigenous Issues. | UN | الغرض من هذه الورقة هو الإسهام بمعلومات بشأن مختلف جوانب عمل منظمة الصحة العالمية التي قد تكون لها أهميتها أو صلتها بالموضوع بالنسبة للمنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين. |
Survey of multilateral conventions which may be of relevance for the work of the International Law Commission on the topic " The obligation to extradite or prosecute (aut dedere aut judicare) " | UN | دراسة استقصائية للاتفاقيات المتعددة الأطراف التي قد تكون لها صلة بالعمل الذي تضطلع به لجنة القانون الدولي بشأن موضوع " الالتزام بالتسليم أو المحاكمة (aut dedere aut judicare) " |
3. The present study, prepared by the Secretariat, aims at assisting the Commission by providing information on multilateral conventions which may be of relevance to its future work on the present topic. | UN | 3 - وتهدف هذه الدراسة التي أعدتها الأمانة العامة إلى مساعدة اللجنة من خلال توفير معلومات عن الاتفاقيات المتعددة الأطراف التي قد تكون لها صلة بالعمل الذي تضطلع به اللجنة مستقبلا بشأن الموضوع. |
2. Identifying and summarising these codes has highlighted a number of principles and resulting obligations which may be of relevance to the Meeting of Experts. | UN | 2- وتحديد مدونات قواعد السلوك هذه وتلخيصها، ألقى الضوء على عدد من المبادئ والالتزامات الناشئة عنها، التي قد تكون مفيدة لاجتماع الخبراء. |
69. Section III of the study, entitled " Conclusions " , aims at recapitulating the main variations of clauses which may be of relevance to the study of the topic as found in the various instruments, following three thematic issues: | UN | 69 - ويهدف الفرع الثالث من الدراسة المعنون ' ' استنتاجات`` إلى تلخيص أوجه التباين الرئيسية بين الأحكام التي قد تكون ذات صلة بدراسة الموضوع كما وردت في مختلف الصكوك وفقا لثلاث مسائل مواضيعية: |
Now, if there are ways to improve that language, for instance, by bringing out more clearly future perspectives for certain items other than a fissile material cut-off treaty which may be of particular importance to some delegations, the German delegation would surely look at such proposals with an open mind. | UN | وإذا كانت هناك طرق لتحسين هذه اللغة بالتعبير بشكل أوضح عن الآفاق المستقبلية فيما يخص بعض البنود الأخرى دون وضع معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية التي قد تكون ذات أهمية خاصة بالنسبة لبعض الوفود، يؤكد الوفد الألماني أنه سيبحث هذه الاقتراحات بروح من الانفتاح. |
(c) Highlighted the principal concepts of the Agreement on Technical Barriers to Trade, which may be of relevance to proposals for certification and labelling, and supported the application of the following principles to certification schemes: | UN | )ج( أبرز المفاهيم الرئيسية للاتفاق المتعلق بالحواجز التقنية أمام التجارة التي قد تكون لها صلة بمقترحات الترخيص والوسم، وأيد تطبيق المبادئ التالية على مخططات الترخيص: |
30. This policy would have to be applied flexibly, however, to allow for the repair and retention of items which may be in poor condition but in short supply, while allowing for the disposal of other items which may be of better quality but in much greater supply. | UN | ٣٠ - بيد أنه ينبغي تطبيق هذه السياسة بمرونة للسماح بإصلاح اﻷصناف التي قد تكون في حالة سيئة ولكنها غير متوفرة بكثرة، والاحتفاظ بها، مع السماح بالتصرف في أصناف أخرى قد تكون أفضل نوعية ولكنها متوافرة بكميات أكبر. |
The common core document should contain all information relating to the implementation of each of the treaties to which the reporting State is party and which may be of relevance to all or several of the treaty bodies monitoring the implementation of those treaties. | UN | 27- وينبغي أن تتضمن الوثيقة الأساسية المشتركة جميع المعلومات المتعلقة بتنفيذ كل معاهدة من المعاهدات التي تكون الدولة المقدِّمة للتقرير طرفاً فيها وهي المعلومات التي قد تكون ذات صلة بجميع هيئات المعاهدات أو ببعض هذه الهيئات التي ترصد تنفيذ هذه المعاهدات. |
The common core document should contain information relating to the implementation of each of the treaties to which the reporting State is party and which may be of relevance to all or several of the treaty bodies monitoring the implementation of those treaties. | UN | 27- وينبغي أن تتضمن الوثيقة الأساسية المشتركة المعلومات المتعلقة بتنفيذ كل معاهدة من المعاهدات التي تكون الدولة المقدِّمة للتقرير طرفاً فيها وهي المعلومات التي قد تكون ذات صلة بجميع هيئات المعاهدات أو ببعض هذه الهيئات التي ترصد تنفيذ هذه المعاهدات. |
The Manual has also helped to shed a light on some of the early experiences of developed countries in the area of transfer pricing, which may be of greater importance to countries setting out on the transfer pricing " journey " than the more recent experiences of the developed countries. | UN | وساهم الدليل أيضا في تسليط الضوء على بعض التجارب الأولى للبلدان المتقدمة النمو في مجال تسعير التحويل، التي قد تكون أهم بالنسبة للبلدان التي تبدأ " رحلة " تسعير التحويل مقارنةً بالتجارب الأحدث للبلدان المتقدمة النمو. |
97. While several delegations welcomed the Survey of multilateral conventions which may be of relevance for the work of the International Law Commission on the topic, prepared by the Secretariat, it was also suggested that it be expanded to include other aspects of State practice, such as national legislation. | UN | 97 - وفي حين رحبت عدة وفود بالدراسة الاستقصائية التي أعدتها الأمانة العامة للاتفاقيات المتعددة الأطراف التي قد تكون لها صلة بالعمل الذي تضطلع به لجنة القانون الدولي بشأن الموضوع، اقترح أيضا توسيعها لتشمل جوانب أخرى من ممارسة الدول، من قبيل التشريعات الوطنية. |
27. The common core document should contain information of a general and factual nature relating to the implementation of the treaties to which the reporting State is party and which may be of relevance to all or several treaty bodies. | UN | 27- وينبغي أن تتضمن الوثيقة الأساسية المشتركة معلومات عامة ووقائعية متعلقة بتنفيذ المعاهدات التي تكون الدولة المقدمة للتقرير طرفاً فيها وقد تكون وثيقة الصلة بجميع هيئات المعاهدات أو بعضها. |
The common core document should contain information of a general and factual nature relating to the implementation of the treaties to which the reporting State is party and which may be of relevance to all or several treaty bodies. | UN | 27- وينبغي أن تتضمن الوثيقة الأساسية المشتركة معلومات عامة وواقعية متعلقة بتنفيذ المعاهدات التي تكون الدولة المقدمة للتقرير طرفاً فيها وقد تكون وثيقة الصلة بجميع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات أو بعدد منها. |
The common core document should contain information of a general and factual nature relating to the implementation of the treaties to which the reporting State is party and which may be of relevance to all or several treaty bodies. | UN | 27- وينبغي أن تتضمن الوثيقة الأساسية المشتركة معلومات عامة وواقعية متعلقة بتنفيذ المعاهدات التي تكون الدولة المقدمة للتقرير طرفاً فيها وقد تكون وثيقة الصلة بجميع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات أو بعدد منها. |
2. Requests the Secretary-General to provide the Special Rapporteur with any assistance he may need in the performance of his mandate, as well as any information and documents which may be of use to him; | UN | ٢- ترجو من اﻷمين العام أن يزود المقرر الخاص بكل ما يحتاجه من مساعدات لدى ممارسة ولايته، وبكافة المعلومات والوثائق التي يمكن أن تكون ذات فائدة له؛ |
The purpose is not to set out only the minimum rights under article 2.3 of persons belonging to minorities, but also to provide a list of good practices which may be of use to Governments and minorities in finding appropriate solutions to issues confronting them. | UN | وليس الغرض عرض الحد الأدنى من الحقوق فقط بموجب الفقرة 3 من المادة 2، بل أيضا تقديم قائمة بأفضل الممارسات التي قد تفيد الحكومات والأقليات في إيجاد حلول ملائمة للقضايا التي تعترضها. |