ويكيبيديا

    "which promote and incite racial discrimination" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التي تروج للتمييز العنصري وتحرض عليه
        
    • التي تقوم بالترويج للتمييز العنصري والتحريض عليه
        
    • التي تشجع التمييز العنصري وتحرض عليه
        
    • التي تروج التمييز العنصري وتحرض عليه
        
    • التي تشجع وتحرض على التمييز العنصري
        
    • التي تقوم بتعزيز التمييز العنصري والتحريض عليه
        
    • التي تشجع التمييز العنصري وتحض عليه
        
    • تروج للتمييز العنصري وتحض عليه
        
    (e) Participation in organizations and activities which promote and incite racial discrimination. UN (ﻫ) المشاركة في المنظمات والأنشطة التي تروج للتمييز العنصري وتحرض عليه.
    Furthermore, CERD, was concerned that Belgium had not adopted any specific provisions declaring illegal and prohibiting organizations which promote and incite racial discrimination. UN وإضافة إلى ذلك، أعربت اللجنة عن قلقها لأن بلجيكا لم تعتمد أية أحكام محددة تعلن فيها عدم شرعية المنظمات التي تروج للتمييز العنصري وتحرض عليه وحظر هذه المنظمات.
    457. It is suggested that the Government consider undertaking further measures with respect to the implementation of article 4 (b) of the Convention which requires States parties to declare illegal and prohibit organizations which promote and incite racial discrimination. UN ٧٥٤ - ويقترح أن تنظر الحكومة في أمر اتخاذ المزيد من التدابير فيما يتعلق بتنفيذ المادة ٤ )ب( من الاتفاقية التي تقتضي قيام الدول اﻷطراف بإعلان عدم شرعية المنظمات التي تقوم بالترويج للتمييز العنصري والتحريض عليه وحظر تلك المنظمات.
    457. It is suggested that the Government consider undertaking further measures with respect to the implementation of article 4 (b) of the Convention which requires States parties to declare illegal and prohibit organizations which promote and incite racial discrimination. UN ٧٥٤ - ويقترح أن تنظر الحكومة في أمر اتخاذ المزيد من التدابير فيما يتعلق بتنفيذ المادة ٤ )ب( من الاتفاقية التي تقتضي قيام الدول اﻷطراف بإعلان عدم شرعية المنظمات التي تقوم بالترويج للتمييز العنصري والتحريض عليه وحظر تلك المنظمات.
    The Committee calls upon the State party to cover in its legislation all aspects of article 4 by ensuring that the dissemination of ideas based on racial superiority or hatred as well as organizations which promote and incite racial discrimination are prohibited. UN تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تضمِّن تشريعاتها جميع جوانب المادة 4 عن طريق ضمان حظر نشر الأفكار القائمة على التفوق العرقي أو الكراهية وحظر المنظمات التي تشجع التمييز العنصري وتحرض عليه.
    606. Concern is expressed that the State party has not taken all appropriate measures to prohibit organizations which promote and incite racial discrimination, in accordance with article 4 (b) of the Convention. UN ٦٠٦ - وأُعرب عن القلق ﻷن الدولة الطرف لم تتخذ كل التدابير المناسبة، طبقا للمادة ٤ )ب( من الاتفاقية، لحظر المنظمات التي تروج التمييز العنصري وتحرض عليه.
    It expressed concern at the absence of legislation on racial discrimination in the civil and administrative fields and noted the absence of provisions declaring illegal and prohibiting organizations which promote and incite racial discrimination. UN وأعربت عن الانشغال إزاء عدم وجود تشريع بشأن التمييز العنصري في الميدانين المدني والإداري(27). وأشارت إلى عدم وجود أحكام تنص على حظر وعدم مشروعية المنظمات التي تروج للتمييز العنصري وتحرض عليه(28).
    The Committee recommends that the State party consider explicitly including organizations which promote and incite racial discrimination on the list of prohibited associations that are barred from legal registration under article 4 of the Citizens' Association Act. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنظر في الإدراج الصريح للمنظمات التي تروج للتمييز العنصري وتحرض عليه في قائمة الجمعيات المحظورة التي لا يجوز لها التسجيل القانوني بموجب المادة 4 من قانون جمعيات المواطنين.
    The Committee also recommends that the Government provide in its next periodic report information, including the number of complaints lodged and sentences passed, about the implementation in practice of the legal provisions prohibiting acts of racial discrimination and organizations which promote and incite racial discrimination, in accordance with articles 2 and 4 of the Convention. UN ٣٦٨ - وتوصي اللجنة أيضا بأن تقدم الحكومة في تقريرها الدوري التالي معلومات عن التنفيذ الفعلي لﻷحكام القانونية التي تحظر أعمال التمييز العنصري، وعن المنظمات التي تروج للتمييز العنصري وتحرض عليه وفقا للمادتين ٢ و ٤ من الاتفاقية، وأن تشمل تلك المعلومات عدد الشكاوى المرفوعة واﻷحكام الصادرة.
    21. The Committee underlines that article 4 (b) requires that racist organizations which promote and incite racial discrimination be declared illegal and prohibited. UN 21- وتؤكد اللجنة أن المادة 4(ب) تقضي بإعلان المنظمات العنصرية التي تروج للتمييز العنصري وتحرض عليه منظمات غير شرعية ومحظورة.
    While taking note of the State party's approach of penalizing individuals belonging to organizations which promote and incite racial discrimination, the Committee remains concerned that the State party has not adopted legislation declaring organizations which promote and incite racial discrimination illegal, in conformity with article 4 (b) of the Convention (art. 4). UN 9- تحيط اللجنة علماً باتباع الدولة الطرف لنهج معاقبة الأفراد المنتمين إلى منظمات تروج للتمييز العنصري وتحرض عليه، لكنها لا تزال تشعر بالقلق لأن الدولة الطرف لم تعتمد، عملاً بالمادة 4(ب) من الاتفاقية (المادة 4)، تشريعاً يعلن عدم شرعية المنظمات التي تروج للتمييز العنصري وتحرض عليه.
    In this regard, it is noted that such an interpretation is in conflict with the State party's obligations under article 4 (b) of the Convention to prohibit organizations which promote and incite racial discrimination and to declare the participation therein an offence and is not in accord with the Committee's General Recommendation XV (42). UN وفي هـذا الصـدد، لوحظ أن ذلك التفسير يتعارض مع التزامات الدولة الطرف بموجب الفقرة ٤ )ب( من الاتفاقية التي تحظر المنظمات التي تقوم بالترويج للتمييز العنصري والتحريض عليه وتعتبر الاشتراك في أيهما جريمة، وأنه تفسير لا يتوافق مع التوصية العامة ١٥ للجنة )د - ٤٢(.
    227. The Committee recommends that the Belgian Government take the necessary legal steps to implement article 4 (b) of the Convention, according to which States parties shall declare illegal and prohibit organizations " which promote and incite racial discrimination " . UN ٧٢٢ - وتوصي اللجنة أيضا بأن تتخذ الحكومة البلجيكية الخطوات القانونية اللازمة لتنفيذ المادة ٤ )ب( من الاتفاقية، التي تقضي بأن تعلن الدول اﻷطراف عدم شرعية المنظمات " التي تقوم بالترويج للتمييز العنصري والتحريض عليه " .
    States parties have also undertaken to punish by law the dissemination of ideas based on racial superiority or hatred and to prohibit organizations which promote and incite racial discrimination (art. 4, paras. (a) and (b)). UN كما تعهدت الدول الأطراف بأن تعاقب بموجب القانون نشر الأفكار القائمة على التفوق العنصري أو الكراهية العنصرية، وأن تحظر المنظمات التي تقوم بالترويج للتمييز العنصري والتحريض عليه (الفقرتان (أ) و(ب) من المادة 4).
    Moreover, it is noted that the State party's legislation does not fully comply with article 4 (b) of the Convention, which requires that " organizations, and also organized and all other propaganda activities, which promote and incite racial discrimination " be declared illegal and that " the participation in such organizations " be declared an offence punishable by law. UN ولوحظ أيضا أن تشريعات الدولة الطرف لا تمتثل تماما للمادة ٤ )ب( من الاتفاقية التي تنص على إعلان عدم شرعية " المنظمات وكذلك النشاطات الدعائية المنظمة وسائر النشاطات الدعائية اﻷخرى التي تقوم بالترويج للتمييز العنصري والتحريض عليه " وعلى حظر " الاشتراك في هذه المنظمات " واعتباره جريمة يعاقب عليها القانون.
    The Committee calls upon the State party to cover in its legislation all aspects of article 4 by ensuring that the dissemination of ideas based on racial superiority or hatred as well as organizations which promote and incite racial discrimination are prohibited. UN تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تضمِّن تشريعاتها جميع جوانب المادة 4 عن طريق ضمان حظر نشر الأفكار القائمة على التفوق العرقي أو الكراهية وحظر المنظمات التي تشجع التمييز العنصري وتحرض عليه.
    75. The Committee expresses its concern that article 4 of the Convention is not fully complied with, since there is no provision in the Finnish legislation prohibiting and punishing organizations which promote and incite racial discrimination. UN ٥٧ - وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم الامتثال بالكامل للمادة ٤ من الاتفاقية، حيث لا يوجد بند في التشريع الفنلندي يحظر ويعاقب المنظمات التي تشجع التمييز العنصري وتحرض عليه.
    The Committee recommends that the State party revise its Criminal Code in order to introduce and implement a specific provision in full compliance with article 4 of the Convention that prohibits dissemination of ideas based on racial superiority or hatred, incitement of racial hatred and discrimination, and prohibition of organizations which promote and incite racial discrimination. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تراجع قانون العقوبات على نحو تستحدث معه وتنفذ حكماً محدداً، يتوافق كلياً مع المادة 4 من الاتفاقية، ويحظر نشر الأفكار القائمة على التفوق العرقي أو الكراهية العرقية، والتحريض على الكراهية العنصرية والتمييز العنصري، ويحظر المنظمات التي تشجع التمييز العنصري وتحرض عليه.
    Criminalize the dissemination of theories of racial superiority or inferiority and prohibit organizations which promote and incite racial discrimination (Bangladesh); 123.58. UN 123-57- تجريم نشر نظريات التفوق العرقي أو الدونية العرقية وحظر المنظمات التي تروج التمييز العنصري وتحرض عليه (بنغلاديش)؛
    153. The Committee recommends that the Government take further preventive measures to counter racist violence and to implement fully article 4 of the Convention, which obliges States parties to declare illegal and prohibit organizations which promote and incite racial discrimination. UN ١٥٣ - وتوصي اللجنة بأن تتخذ الحكومة تدابير وقائية أخرى لمقاومة العنف العنصري وللتنفيذ الكامل للمادة ٤ من الاتفاقية، وهي المادة التي تلزم الدول اﻷطراف بإعلان لا شرعية المنظمات التي تشجع وتحرض على التمييز العنصري وبحظرها.
    320. The Committee recommends that the State party comply fully with the obligations under article 4 of the Convention and that necessary legislative measures be taken in order to give full effect to the provisions of that article to declare illegal and prohibit organizations which promote and incite racial discrimination and also take measures against the use of mass media for incitement to ethnic hatred. UN ٠٢٣- وتوصي اللجنة بأن تفي الدولة الطرف كلياً بالتزاماتها بموجب المادة ٤ من الاتفاقية وتتخذ التدابير التشريعية اللازمة لﻹعمال التام ﻷحكام هذه المادة وتعلن عن لا مشروعية التنظيمات التي تشجع التمييز العنصري وتحض عليه وتحظرها، وتتخذ أيضاً تدابير ضد استخدام وسائل اﻹعلام للحض على الكراهية اﻹثنية.
    The Code should, in particular, contain provisions declaring illegal and prohibiting organizations which promote and incite racial discrimination, as well as declaring the dissemination of ideas based on racial superiority or hatred, an offence punishable by law. UN وينبغي أن يتضمن القانون، بوجه خاص، أحكاما تحظر المنظمات التي تروج للتمييز العنصري وتحض عليه بوصفه عملا غير مشروع، وتنص على أن نشر اﻷفكار القائمة على التفوق العنصري، تعد جريمة يعاقب عليها القانون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد