ويكيبيديا

    "which read as" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ونصه كما
        
    • ونصها كما
        
    • ونصهما كما
        
    • نصه كما
        
    • نصها كما
        
    • التي تنص على ما
        
    • الذي ينص على ما
        
    • والذي ينص على ما
        
    • اللتين تنصان على ما
        
    • تنص كما
        
    • الذي جاء نصه على النحو
        
    • ينص كما
        
    • ونَصُّه كما
        
    • ونصهما فيما
        
    • ونصّه كما
        
    6. At its 454th meeting, the Committee adopted the agenda as contained in document A/AC.159/L.141, which read as follows: UN 6 - في الجلسة 454، اعتمدت اللجنة جدول الأعمال حسبما ورد في الوثيقة A/AC.159/L.141، ونصه كما يلي:
    6. At its 453rd meeting, the Committee adopted the agenda as contained in document A/AC.159/L.139, which read as follows: UN 6 - في الجلسة 453، اعتمدت اللجنة جدول الأعمال حسبما ورد في الوثيقة A/AC.159/L.139، ونصه كما يلي:
    The Government of Norway has examined the contents of the reservations made by Malaysia upon accession, which read as follows: UN درست حكومـة النرويج مضمون التحفظـات التي أعلنتها ماليزيا لدى انضمامها، ونصها كما يلي:
    8. In this connection, the Committee also draws the Assembly’s attention to paragraphs 30, 31 and 36 of the annex to resolution 51/241, which read as follows: UN ٨ - وفي هذا الصدد، يوجﱢه المكتب انتباه الجمعية أيضا إلى الفقرات ٣٠ و ٣١ و ٣٦ من مرفق القرار ٥١/٢٤١، ونصها كما يلي:
    Furthermore, the General Committee may wish to draw the attention of the Assembly to paragraphs 8 and 9 of its resolution 38/32 E of 25 November 1983, which read as follows: UN وعلاوة على ذلك، قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرتين 8 و 9 من قرارها 38/32 هاء المؤرخ 25 تشرين الثاني/نوفمبر 1983، ونصهما كما يلي:
    Subsequently, Burkina Faso, Ethiopia, Ghana, Mexico and Uruguay joined in sponsoring the draft resolution, which read as follows: UN ثم انضم إلى قائمة مقدمي مشروع القرار إثيوبيا وأوروغواي وبوركينا فاسو وغانا والمكسيك، نصه كما يلي:
    A proposal was made for a new article (article 4 bis) which read as follows (see annex II, sect. T): UN ٣١ - قدم اقتراح ﻹدراج مادة جديدة )المادة ٤ مكررا( نصها كما يلي )انظر المرفق الثاني، الفرع راء(:
    Subsequently, the Syrian Arab Republic joined as cosponsor of the draft resolution, which read as follows: UN وانضمت لاحقا الجمهورية العربية السورية إلى مقدمي مشروع القرار ونصه كما يلي:
    Subsequently the Republic of Moldova withdrew as a sponsor of the draft resolution, which read as follows: UN وانسحبت بعد ذلك جمهورية مولدوفا من قائمة مقدمي مشروع القرار، ونصه كما يلي:
    Subsequently, Tunisia joined in sponsoring the draft resolution, as orally revised, which read as follows: UN وفي وقت لاحق انضمت تونس إلى مقدمي مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا، ونصه كما يلي:
    Subsequently Bhutan and Costa Rica joined in sponsoring the draft resolution, which read as follows: UN وقد انضمت بوتان وكوستاريكا فيما بعد الى الدول المقدمة لمشروع القرار، ونصه كما يلي:
    Subsequently Bhutan and Costa Rica joined in sponsoring the draft resolution, which read as follows: UN وقد انضمت بوتان وكوستاريكا فيما بعد الى الدول المقدمة لمشروع القرار، ونصه كما يلي:
    8. In this connection, the Committee also draws the Assembly’s attention to paragraphs 30, 31 and 36 of the annex to resolution 51/241, which read as follows: UN ٨ - وفي هذا الصدد، يوجﱢه المكتب أيضا انتباه الجمعية إلى الفقرات ٣٠ و ٣١ و ٣٦ من مرفق القرار ٥١/٢٤١، ونصها كما يلي:
    In this connection, the Committee may also wish to draw the attention of the Assembly to paragraphs 30, 31 and 36 of the annex to resolution 51/241, which read as follows: UN وفي هذا الصدد، قد يود المكتب أيضا أن يوجه انتباه الجمعية إلى الفقرات ٠٣ و ١٣ و ٦٣ من مرفق القرار ١٥/١٤٢، ونصها كما يلي:
    9. In this connection, the Committee also draws the Assembly's attention to paragraphs 30, 31 and 36 of the annex to resolution 51/241, which read as follows: UN 9 - وفي هذا الصدد، يوجّه المكتب انتباه الجمعية أيضا إلى الفقرات 30 و 31 و 36 من مرفق القرار 51/241، ونصها كما يلي:
    Furthermore, the General Committee may wish to draw the attention of the Assembly to paragraphs 8 and 9 of its resolution 38/32 E of 25 November 1983, which read as follows: UN وعلاوة على ذلك، قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرتين 8 و 9 من قرارها 38/32 هاء المؤرخ 25 تشرين الثاني/نوفمبر 1983، ونصهما كما يلي:
    Furthermore, the General Committee draws the Assembly's attention to paragraphs 8 and 9 of its resolution 38/32 E of 25 November 1983, which read as follows: UN وعلاوة على ذلك، يوجّه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى الفقرتين 8 و 9 من قرارها 38/32 هاء المؤرخ 25 تشرين الثاني/نوفمبر 1983، ونصهما كما يلي:
    Italy had submitted a draft decision in that regard which read as follows: UN وكانت إيطاليا قد قدّمت مشروع مقرر في هذا الصدد كان نصه كما يلي:
    Subsequently, Malaysia and the Philippines joined in sponsoring the draft resolution, which read as follows: UN وفيما بعد، انضمت ماليزيا والفلبين إلى الدولة المقدمة لمشروع القرار الذي كان نصه كما يلي:
    35. The representative of Cuba referred to the proposals made by her delegation during the informal meetings which read as follows: UN 35- وأشارت ممثلة كوبا إلى الاقتراحات التي قدمها وفدها أثناء الاجتماعات غير الرسمية وكان نصها كما يلي:
    67. Also in this connection, the General Committee took note of paragraphs 3 to 6 and 8 of the annex to resolution 55/285, which read as follows: UN 67 - وفي هذا الصدد أيضا، أحاط المكتب علما بالفقرات 3 إلى 6 و 8 من مرفق القرار 55/285، التي تنص على ما يلي:
    At its 3rd to 6th meetings, on 24 and 25 April 2007, the Commission considered agenda item 3, which read as follows: UN 6- وقد نظرت اللجنة، خلال جلساتها من الثالثة إلى السادسة، المعقودة في 24 و25 نيسان/ أبريل 2007، في البند 3 من جدول الأعمال، الذي ينص على ما يلي:
    The Open-ended Working Group adopted the suggestion of the informal working group, which read as follows: UN واعتمد الفريق العامل مفتوح العضوية اقتراح الفريق العامل غير الرسمي والذي ينص على ما يلي:
    The attention of the Commission is drawn to paragraphs 33 and 34 of the above-mentioned report, which read as follows: UN ويسترعى اهتمام اللجنة إلى الفقرتين 33 و34 من التقرير المذكور أعلاه اللتين تنصان على ما يلي:
    The Organic Law on Narcotic Drugs and Psychotropic Substances imposes administrative sanctions on regulated entities that do not abide by articles 215, 216 and 220, which read as follows: UN يفرض القانون الأساسي للعقاقير المخدرة والمؤثرات العقلية جزاءات إدارية على الكيانات الخاضعة للتنظيم ولا تلتزم بالمواد 215 و 216 و 220 التي تنص كما يلي:
    At its 5th, 6th and 7th meetings, on 14 and 15 May 2014, the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice considered agenda item 5, which read as follows: UN 38- نظرت لجنةُ منع الجريمة والعدالة الجنائية، خلال جلساتها الخامسة والسادسة والسابعة، المعقودة في 14 و15 أيار/مايو 2014، في البند 5 من جدول الأعمال، الذي جاء نصه على النحو التالي:
    30. At the 3rd meeting, on 16 April, the representative of Canada proposed a draft decision entitled " Participation of non-governmental organizations in the Conference and its preparatory process " , which read as follows: UN ٣٠ - في الجلسة الثالثة، المعقودة في ١٦ نيسان/ابريل، اقترح ممثل كندا مشروع مقرر بعنوان " مشاركة المنظمات غير الحكومية في المؤتمر وعمليته التحضيرية " ينص كما يلي:
    Also at its 1st meeting, the Meeting adopted its provisional agenda, which read as follows: UN 67- اعتمد الاجتماع، في جلسته الأولى أيضاً، جدول أعماله المؤقَّت، ونَصُّه كما يلي:
    39. The General Committee took note of paragraphs 4 and 5 (a) and (c) of annex I to resolution 48/264, which read as follows: UN ٣٩ - وأحاط المكتب علما بالفقرتين ٤ و ٥ )أ( و )ج( من المرفق اﻷول للقرار ٤٨/٢٦٤ ونصهما فيما يلي:
    At its 2nd and 4th meetings, on 11 and 13 March 2013, the Commission considered agenda item 3, which read as follows: UN 5- نظرت اللجنة، أثناء جلستيها الثانية والرابعة المعقودتين في 11 و13 آذار/مارس 2013، في البند 3 من جدول الأعمال، ونصّه كما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد