ويكيبيديا

    "which was held at" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الذي عقد في
        
    • التي عقدت في
        
    • المعقود في
        
    • الذي عُقد في
        
    • التي عُقدت في
        
    • وأجريت هذه المناقشة في
        
    • وأجريت المناقشة في
        
    • وجرت المناقشة في
        
    • الذي انعقد في
        
    • وأجريت تلك المناقشة في
        
    • وجرت تلك المناقشة في
        
    • وأجريت المناقشة العامة في
        
    • التي انعقدت في
        
    • ودارت تلك المناقشة في
        
    • حيث أجريت المناقشة العامة في
        
    It has been working to assist small island developing States following the 1999 Special Ministerial Conference on Agriculture in Small Island Developing States, which was held at FAO headquarters. UN وهي تعمل على مساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية إثر المؤتمر الوزاري الاستثنائي لعام 1999 عن الزراعة في الدول الجزرية الصغيرة النامية، الذي عقد في مقر الفاو.
    62. The third area of cooperation is the Arab Population Conference which was held at Amman in April 1993. UN ٢٦ - أما مجال التعاون الثالث فهو المؤتمر العربي المعني بالسكان الذي عقد في عمان في نيسان/ابريل ٣٩٩١.
    Over 100 women attended the course, which was held at various locations during 1992 and 1993. UN وحضر هذه الدورة، التي عقدت في أماكن مختلفة بين عامي ٢٩٩١ و ٣٩٩١، ما يزيد على ٠٠١ امرأة.
    The tripartite meeting, which was held at the UNIFIL position at the Ras Naqoura border crossing, was the first of its kind in over a decade. UN وكان هذا الاجتماع الثلاثي المعقود في موقع القوة المؤقتة بمعبر رأس الناقورة الحدودي، الاجتماع الأول من نوعه منذ ما يزيد على عشر سنوات.
    Representatives of some 70 non-governmental organizations and Government officials attended the event, which was held at Headquarters. UN وحضر هذا المؤتمر الذي عُقد في المقر ممثلو حوالي 70 منظمة غير حكومية ومسؤولون حكوميون.
    I am pleased to provide my report as President of the Governing Council on the results of the Governing Council's seventy-second session, which was held at Geneva from 11 to 13 October 2011. UN يسرني بصفتي رئيس مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات أن أقدِّم تقريري عن نتائج الدورة الثانية والسبعين لمجلس الإدارة التي عُقدت في جنيف في الفترة من 11 إلى 13 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    3. At its 2nd meeting, on 14 September 2000, the First Committee decided to hold a general debate on all disarmament and international security items allocated to it, namely, items 65 to 81, which was held at the 3rd to 13th meetings, from 2 to 13 October (see A/C.1/55/PV.3-13). UN 3 - قررت اللجنة الأولى، في جلستها 2، المعقودة في 14 أيلول/سبتمبر 2000، إجراء مناقشة عامة حول جميع البنود المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي المحالة إليها، وهي البنود 65 إلى 81. وأجريت هذه المناقشة في الجلسات 3 إلى 13، المعقودة من 2 إلى 13 تشرين الأول/أكتوبر (انظر (A/C.1/55/PV.3-13.
    208. Among the principal activities undertaken by the ECA secretariat were the preparation for and convening of the Third African Population Conference, which was held at Dakar in December 1992. UN ٢٠٨ - وكان من بين اﻷنشطة الرئيسية التي اضطلعت بها أمانة اللجنة الاقتصادية لافريقيا التحضير لمؤتمر السكان الافريقي الثالث الذي عقد في داكار في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    It was endorsed by the Meeting of Ministers Responsible for Transport and Communications, which was held at Bangkok in June 1992. UN وقد أيد برنامجَ العمل اﻹقليمي اجتماع الوزراء المسؤولين عن النقل والمواصلات الذي عقد في بانكوك في حزيران/يونيه ١٩٩٢.
    Recalling the high-level event on Sustainable Energy for All, which was held at its sixty-seventh session and which focused on access to energy, energy efficiency and renewable energies, UN وإذ تشير إلى الاجتماع الرفيع المستوى بشأن توفير الطاقة المستدامة للجميع الذي عقد في دورتها السابعة والستين وتم التركيز فيه على الحصول على الطاقة وكفاءة الطاقة ومصادر الطاقة المتجددة،
    Recalling the high-level event on Sustainable Energy for All, which was held at its sixty-seventh session and which focused on access to energy, energy efficiency and renewable energies, UN وإذ تشير إلى الاجتماع الرفيع المستوى المعني بتوفير الطاقة المستدامة للجميع الذي عقد في دورتها السابعة والستين وتم التركيز فيه على الحصول على الطاقة وكفاءة الطاقة ومصادر الطاقة المتجددة،
    Take, for example, the World Summit on Sustainable Development, which was held at Johannesburg last September. UN ولنأخذ، على سبيل المثال، مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، الذي عقد في جوهانسبرغ في أيلول/سبتمبر الماضي.
    11. UNMOVIC was represented at the eleventh session of the Conference of States Parties to the Chemical Weapons Convention, which was held at The Hague, the Netherlands, from 5 to 8 December 2006. UN 11 - حضر ممثلون عن اللجنة الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة الكيميائية التي عقدت في لاهاي، هولندا، في الفترة من 5 إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    Let me observe here that today's debate takes place following the thirty-sixth session of the Assembly of Heads of State and Government of the OAU, which was held at Lome last July. UN واسمحوا لي أن أبدي ملاحظة هنا مؤداها أن مناقشة اليوم تدور في أعقاب الدورة السادسة والثلاثين لجمعية رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الأفريقية التي عقدت في لومي في تموز/يوليه الماضي.
    The Workshop, which was held at Sana'a, Yemen, provided an opportunity to discuss, in a concrete way, obstacles to the realization of the right to development and economic, social and cultural rights, as well as strategies to overcome those obstacles. UN وأتاحت حلقة العمل هذه التي عقدت في صنعاء باليمن فرصة عملية لإجراء مناقشة للعراقيل التي تعترض إعمال الحق في التنمية والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، كما ناقشت استراتيجيات لتذليل هذه العقبات.
    During the recent summit meeting of the Rio Group, which was held at Cochabamba, Bolivia, the President of Mexico submitted two proposals. UN وأثناء اجتماع القمة اﻷخير لمجموعة ريو المعقود في كوشابامبا، بوليفيا، قام رئيس المكسيك بتقديم اقتراحين.
    SIW was very honoured that Dr. Nafis Sadik, Executive Director of the United Nations Population Fund (UNFPA) addressed its XVI Conference, which was held at United Nations Headquarters in New York in September 1996. UN وقد حظيت المنظمة بتكريم من الدكتورة نفيس صادق المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان عندما ألقت كلمة في مؤتمرها السادس عشر المعقود في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦.
    The delegation took part in several workshops during the Forum, which was held at ILO headquarters in Geneva. UN وشارك الوفد في عدة حلقات عمل خلال هذا المنتدى، الذي عُقد في جنيف بمقر منظمة العمل الدولية.
    The Millennium Summit, which was held at the beginning of this month, was an opportunity to exchange views on these issues and to seek solutions to the common challenges that face humanity. UN وقمة الألفية التي عُقدت في مطلع هذا الشهر كانت فرصة لتبادل الآراء حول هذه القضايا والسعي إلى حلول للتحديات المشتركة التي تواجه الجنس البشري.
    3. At its 2nd meeting, on 14 September 2000, the First Committee decided to hold a general debate on all disarmament and international security items allocated to it, namely, items 65 to 81, which was held at the 3rd to 13th meetings, from 2 to 13 October (see A/C.1/55/PV.3-13). UN 3 - وفي الجلسة 2، المعقودة في 14 أيلول/سبتمبر 2000، قررت اللجنة الأولى أن تجري مناقشة عامة بشأن جميع البنود المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي المحالة إليها، وهي البنود 65 إلى 81، وأجريت هذه المناقشة في الجلسات 3 إلى 13، المعقودة في الفترة من 2 إلى 13 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.1/55/PV.3-13).
    3. At its 1st meeting, on 28 September 2006, the First Committee decided to hold a general debate on all disarmament and international security items allocated to it, namely, items 82 to 97, which was held at the 2nd to 7th meetings, from 2 to 6 and on 9 October (see A/C.1/61/PV.2-7). UN 3 - وفي الجلسة الأولى، المعقودة في 28 أيلول/سبتمبر 2006، قررت اللجنة الأولى إجراء مناقشة عامة بشأن جميع بنود نزع السلاح والأمن الدولي المحالة إليها، وهي البنود 82 إلى 97، وأجريت المناقشة في الجلسات 2 إلى 7، المعقودة من 2 إلى 6 وفي 9 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.1/61/PV.2-7).
    3. At its 1st meeting, on 29 September 2005, the First Committee decided to hold a general debate on all disarmament and international security items allocated to it, namely items 85 to 105, which was held at the 2nd to 7th meetings, from 3 to 7 October (see A/C.1/60/PV.2-7). UN 3 - قررت اللجنة الأولى في جلستها الأولى المعقودة في 29 أيلول/سبتمبر 2005 إجراء مناقشة عامة بشأن جميع بنود نزع السلاح والأمن الدولي المحالة إليها وهي البنود من 85 إلى 105 وجرت المناقشة في الجلسات من الثانية إلى السابعة في الفترة من 3 إلى 7 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.1/60/PV.2-7).
    The report on the seventh inter-committee meeting of human rights treaty bodies which was held at Geneva, from 21 to 23 June 2008, and which was considered by the chairpersons, is annexed to the report. Contents UN وإن تقرير الاجتماع السابع المشترك بين اللجان للهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان، الذي انعقد في جنيف في الفترة من 21 إلى 23 حزيران/يونيه 2008، الذي نظر فيه رؤساء الهيئات، يرد مرفقا بهذا التقرير.
    3. At its 2nd meeting, on 17 September 1998, the First Committee decided to hold a general debate on all disarmament and international security items allocated to it, namely, items 63 to 79, which was held at the 3rd to 12th meetings, from 12 to 16 and from 19 to 21 October (see A/C.1/53/PV.3–12). UN ٣ - وقررت اللجنة اﻷولى، في جلستها ٢، المعقودة في ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، إجراء مناقشة عامة لجميع بنود نزع السلاح واﻷمن الدولي المحالة إليها، أي البنود من ٦٣ إلى ٧٩، وأجريت تلك المناقشة في الجلسات من ٣ إلى ١٢ المعقودة في الفترة من ١٢ إلى ١٦ ومن ١٩ إلى ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر )انظر A/C.1/53/PV.3-12(.
    3. At its 2nd meeting, on 9 October 1997, the First Committee decided to hold a general debate on all disarmament and international security items allocated to it, namely, items 62 to 82, which was held at the 3rd to 12th meetings, from 13 to 17 and from 20 to 24 October (see A/C.1/52/PV.3-12). UN ٣ - وقررت اللجنة اﻷولى في جلستها ٢، المعقودة في ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، أن تجري مناقشة عامة بشأن جميع بنود نزع السلاح واﻷمن الدولي المحالة إليها، وهي البنود ٦٢ إلى ٨٢، وجرت تلك المناقشة في الجلسات ٣ إلى ٢١، المعقودة خلال الفترة من ٣١ إلى ٧١ ومن ٠٢ إلى ٤٢ تشرين اﻷول/أكتوبر )انظر (A/C.1/52/PV.3-12.
    3. At its 1st meeting, on 27 September 2002, the First Committee decided to hold a general debate on all disarmament and international security items allocated to it, namely, items 57, 58 and 60 to 73, which was held at the 2nd to 10th meetings, from 30 September to 4 October and on 7, 9 and 10 October (see A/C.1/57/PV.2-10). UN 3 - وقررت اللجنة الأولى، في جلستها الأولى، المعقودة في 27 أيلول/سبتمبر 2002، أن تجري مناقشة عامة بشأن جميع البنود المتصلة بنزع السلاح والأمن الدولي المحالة إليها، وهي البنود 57 و58 ومن 60 إلى 73 ، وأجريت المناقشة العامة في الجلسات الثانية إلى العاشرة، المعقودة في الفترة من 30 أيلول/سبتمبر إلى 4 و7 و9 و10 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.1/57/PV.2-10).
    For the period 1994–1997, the World Federation of Democratic Youth has been engaged mainly in the implementation of the decisions of the fourteenth Assembly which was held at Lisbon from 12 to 14 February 1995, during which concrete resolutions were adopted on the work and activities of the Federation. UN وبالنسبة للفترة من ١٩٩٤ إلى ١٩٩٧، شارك الاتحاد أساسا في تنفيذ قرارات الجمعية الرابعة عشرة التي انعقدت في لشبونة من ١٢ إلى ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٥، واعتمدت خلالها قرارات عملية بشأن عمل الاتحاد وأنشطته.
    3. At its 2nd meeting, on 9 October 1997, the First Committee decided to hold a general debate on all disarmament and international security items allocated to it, namely, items 62 to 82, which was held at the 3rd to 12th meetings, from 13 to 17 and from 20 to 24 October (see A/C.1/52/PV.3-12). UN ٣ - وفي الجلسة الثانية للجنة اﻷولى المعقودة في ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، قررت اللجنة أن تجري مناقشة عامة بشأن جميع بنود نزع السلاح واﻷمن الدولي المحالة إليها، وهي البنود ٦٢ إلى ٨٢، ودارت تلك المناقشة في الجلسات الثالثة إلى الثانية عشرة في الفترة من ١٣ إلى ١٧ والفترة من ٢٠ إلى ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر )انظر A/C.1/52/PV.3-12(.
    3. At its 1st meeting, on 4 October 2007, the First Committee decided to hold a general debate on all disarmament and international security items allocated to it, namely, items 88 to 105, which was held at the 2nd to 8th meetings, from 8 to 11 and on 15 and 16 October (see A/C.1/62/PV.2-8). UN 3 - وقررت اللجنة الأولى في جلستها الأولى، في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2007، أن تعقد مناقشة عامة بشأن جميع البنود المتصلة بنـزع السلاح والأمن الدولي المحالة إليها، أي البنود من 88 إلى 105، حيث أجريت المناقشة العامة في الجلسات من الثانية إلى الثامنة، المعقودة في الفترة من 8 إلى 11 تشرين الأول/أكتوبر وفي 15 و 16 تشرين الأول/أكتوبر (انظر الوثائق A/C.1/62/PV.2-8).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد