ويكيبيديا

    "while driving" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أثناء القيادة
        
    • بينما كان يقود
        
    • وهو يقود
        
    • أثناء قيادة
        
    • عندما كان يقود سيارته
        
    • اثناء القيادة
        
    • أثناء قيادته
        
    • يقودان
        
    But you're good at other things like eating while driving! Open Subtitles لكنك جيد في أمور أخرى مثل الأكل أثناء القيادة
    Honestly, I can't think of anything that I couldn't do while driving... apart from reading a broadsheet newspaper. Open Subtitles حقًا، لا يمكنني أن أفكر في شيء، لا يمكنني فعله أثناء القيادة أقراء ورقة من الصحيفة
    Justice Ludwig was talking on his cell phone while driving and his car wasn't Bluetooth enabled. Open Subtitles كان القاضي لودويغ يتحدث عبر هاتفه المحمول أثناء القيادة ولم يكن نظام البلوتوث مفعلاً في السيارة
    Arrested on the street while driving his car, he was severely tortured soon after his arrival at the security headquarters. UN فقد أُلقي القبض عليه في الشارع بينما كان يقود سيارته وجري تعذيبه بقسوة بمجرد وصوله إلى مقر قوات اﻷمن.
    They say a man was shot several times while driving along 19th street. Open Subtitles يقولون أن رجل أصيب عدة مرات وهو يقود على طريق 19
    Using a mobile phone while driving is illegal Open Subtitles استخدام الموبايل أثناء قيادة السيارة غير قانوني
    And I probably shouldn't be filming this while driving. Open Subtitles ولا يجدر بي أيضًا أن أصور هذا أثناء القيادة.
    The stench back there almost made me pass out while driving. Open Subtitles رائحة العفونة كادت أن تفقدني وعيي أثناء القيادة.
    This could be about road rage. A perceived slight while driving might have made them a target. Open Subtitles قد يكون هذا يتعلق بالغضب على الطرق خطأ طفيف أثناء القيادة قد يجعلهم أهدافا
    Looks like he was texting while driving. Open Subtitles يبدو وكأنه كان الرسائل النصية أثناء القيادة.
    You were over speed and used phone while driving. Open Subtitles لماذا ؟ لقد تخطيتى السرعة وأستخدمتى التليفون أثناء القيادة
    Some of these victims were abducted while driving. It does leave a nice trail, especially when all the parts lead you to Trevor's used auto in Georgia. Open Subtitles بعض هذه الضحايا تم إختطافهم أثناء القيادة هذايتركأثرلطيفوخاصةعندما كلالأجزاء..
    I have seen my share of a certain finger while driving over here. Open Subtitles لقد رأيت الإصبع يرتفع كثيراً أثناء القيادة
    The campaign focussed on three key issues: speeding, driving under the influence and texting while driving. UN وركزت الحملة على ثلاث مسائل رئيسية هي: السرعة، والقيادة تحت تأثير الكحول، واستخدام الرسائل النصية الهاتفية أثناء القيادة.
    The directive includes the mandatory use of seat-belts and safety helmets while operating United Nations vehicles, and prohibits driving under the influence of substances, speeding and using a mobile phone while driving. UN ويتضمن التوجيه الاستخدام الإلزامي لأحزمة الأمان وخوذات السلامة أثناء تشغيل مركبات الأمم المتحدة، وتحظر القيادة تحت تأثير الكحول والمخدرات، والسرعة المفرطة واستخدام الهاتف المحمول أثناء القيادة.
    Last but not least, our private sectors are actively involved in promoting road safety campaigns such as those on no cellular phone use while driving and on the offer of free safety helmets with a motorcycle purchase. UN أخيرا وليس آخرا، تشارك قطاعاتنا الخاصة بنشاط في تعزيز حملات السلامة على الطرق مثل الحملات بشأن عدم استخدام الهاتف الخلوي أثناء القيادة وتوفير خوذ السلامة مجانا مع شراء الدراجات النارية.
    The same year, Mr. U., while driving his car, was stopped by masked men who threatened him and stole the car. UN وفي السنة نفسها، أوقف رجال مقنعون السيد و. بينما كان يقود سيارته وهددوه وسرقوا سيارته. وأبلغ السيد و.
    On 17 October 1998, while driving to a religious ceremony in the company of a Tamil Hindu friend, the author and his friend were stopped at a checkpoint and abused by the police. UN وفي 17 تشرين الأول/أكتوبر 1998، بينما كان يقود سيارته إلى حفل ديني رفقة صديق من الهندوس التاميل، أوقفتهما الشرطة عند نقطة تفتيش وأساءت إليهما.
    On 15 March 1989 in San Salvador, while driving his car, Mr. Peccorini was the target of an attack in which he was shot. UN وفي ١٥ اذار/مارس ١٩٨٩ كان السيد بيكوريني، وهو يقود سيارته، هدفا لاعتداء أطلقت عليه النار فيه.
    The function and leadership role of the Chief Information Technology Officer is crucial in ensuring consistency in ICT delivery while driving the changes that are needed to overcome existing challenges. UN وتكتسي مهمة كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات ودوره القيادي أهمية بالغة في ضمان الاتساق في تطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أثناء قيادة التغييرات اللازمة للتغلب على التحديات القائمة.
    A complaint filed by the association included an affidavit by a resident of the Kalandia refugee camp who declared under oath that on 7 October, while driving from Kalandia to the central market of Nablus, he was stopped by three armed settlers standing on the main road near the Shilo settlement. UN وقدمت الرابطة شكوى تضمنت شهادة خطية بقسم من أحد سكان مخيم قلنديا للاجئين أعلن فيه بعد أن أقسم اليمين أن ثلاثة مستوطنين مسلحين أوقفوه في ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر عندما كان يقود سيارته من قلنديا إلى سوق نابلس المركزي، وكان المستوطنون واقفين في الطريق الرئيسي بالقرب من مستوطنة شيلو.
    If you see a friend while driving, do not, under any circumstances, wave. Open Subtitles اذا رايت صديق اثناء القيادة . لا تأشري اليه ابدا
    If he got paralyzed while driving the bus, don't you think I would have gotten off at the next stop? Open Subtitles لو أصبح مشلولاً أثناء قيادته الحافلة ألا تظن بأنني كنتُ لأغادر عند محطة التوقف التالية؟
    But you didn't see anything? I just heard them while driving by,but about a minute later,a car booked past me going about 100. Open Subtitles سمعتُهما يقودان السيارة ، ولكن عن بعد دقيقة السيارة إبتعدت عن ناظري لقرابة الـ 100 ميل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد