ويكيبيديا

    "while in new york" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أثناء وجودهم في نيويورك
        
    • أثناء وجوده في نيويورك
        
    • لدى وجودهم في نيويورك
        
    • وأثناء وجوده في نيويورك
        
    • عند وجودهم في نيويورك
        
    18. while in New York, the fellows also participate in group discussions moderated by the coordinator of the programme. UN 18 - وشارك الزملاء أيضا أثناء وجودهم في نيويورك في مناقشات جماعية أشرف عليها منسق البرنامج.
    18. while in New York, the fellows also participate in a group discussion on a selected disarmament topic, moderated by the coordinator of the programme. UN 18 - ويشترك الزملاء أيضا أثناء وجودهم في نيويورك في مناقشات فريق بشأن موضوع مختار يتعلق بنزع السلاح ويرأسه منسق البرنامج.
    18. while in New York, the fellows also participate in group discussions on a selected disarmament topic, moderated by the coordinator of the programme. UN 18 - وشارك الزملاء أيضا أثناء وجودهم في نيويورك في مناقشات تجريها أفرقة عن أحد مواضيع نزع السلاح ويترأسها منسق البرنامج.
    while in New York to present his report, the Special Rapporteur participated in a briefing on his mandate, organized for non-governmental organizations (NGOs) by the New York Office of the Office of the High Commissioner for Human Rights. UN وشارك المقرر الخاص، أثناء وجوده في نيويورك لتقديم تقريره، في جلسة اطلاع للمنظمات غير الحكومية فيما يتصل بولايته قام بتنظيمها مكتب مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في نيويورك.
    (h) The amount of $6,950 for 10 resident auditors to attend a three-day specialized course in procurement fraud while in New York for consultations and planning meetings in October 2007. UN الـ 10 الذين سيشاركون في دورة دراسية متخصصة مدتها ثلاثة أيام في مجال الغش في الشراء لدى وجودهم في نيويورك من أجل المشاورات واجتماعات التخطيط في تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    while in New York he met representatives of States and non-governmental organizations headquartered in New York and held working meetings with officials in the Office of the High Commissioner for Human Rights at Headquarters. UN وأثناء وجوده في نيويورك اجتمع المقرر الخاص بممثلي الدول والمنظمات غير الحكومية التي يوجد مقرها في نيويورك وعقد جلسات عمل مع المسؤولين التابعين لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان الموجودين في المقر.
    24.16 Estimated requirements of $23,600 would provide for general temporary assistance for secretariat services rendered to UNRWA officials while in New York, either to attend meetings of the General Assembly or on other official business. UN ٤٢-٦١ ستغطي الاحتياجات التقديرية البالغة ٦٠٠ ٢٣ دولار تكاليف المساعدة المؤقتة العامة لخدمات السكرتارية المقدمة إلى مسؤولي اﻷونروا عند وجودهم في نيويورك لحضور جلسات الجمعية العامة أو لغير ذلك من المهام الرسمية.
    29.39 The estimate of $28,900 relates to requirements under general temporary assistance and would cover the costs of secretarial services rendered to inspectors while in New York attending General Assembly sessions and on other official business, and the replacement of staff on maternity leave and sick leave. UN ٩٢-٩٣ يتصل التقدير البالغ ٩٠٠ ٢٨ دولار بالاحتياجات تحت بند المساعدة المؤقتة العامة ويغطي تكاليف خدمات السكرتيرية التي تقدم إلى المفتشين أثناء وجودهم في نيويورك لحضور دورات الجمعية العامة أو ﻷداء مهام رسمية أخرى، كما يغطي الاستعاضة عن الغائبين في إجازات أمومة أو إجازات مرضية من الموظفات والموظفين.
    29.39 The estimate of $28,900 relates to requirements under general temporary assistance and would cover the costs of secretarial services rendered to inspectors while in New York attending General Assembly sessions and on other official business, and the replacement of staff on maternity and sick leave. UN ٢٩-٣٩ يتصل التقدير البالغ ٩٠٠ ٢٨ دولار بالاحتياجات تحت بند المساعدة المؤقتة العامة ويغطي تكاليف خدمات السكرتيرية التي تقدم إلى المفتشين أثناء وجودهم في نيويورك لحضور دورات الجمعية العامة أو ﻷداء مهام رسمية أخرى، كما يغطي الاستعاضة عن الغائبين في إجازات أمومة أو إجازات مرضية من الموظفات والموظفين.
    29.36 The estimate of $24,900 relates to requirements under general temporary assistance and would cover the costs of secretarial services rendered to inspectors while in New York attending sessions of the General Assembly and on other official business, and the replacement of staff on maternity and sick leave. UN ٩٢-٦٣ يتصل التقدير البالغ ٠٠٩ ٤٢ دولار بالاحتياجات تحت بند المساعدة المؤقتة العامة وسيغطي تكاليف خدمات السكرتارية التي تقدم إلى المفتشين أثناء وجودهم في نيويورك لحضور دورات الجمعية العامة أو ﻷداء مهام رسمية أخرى، وتكاليف الاستعاضة عن الموظفين العائبين في إجازات أمومة أو إجازات مرضية.
    29.36 The estimate of $24,900 relates to requirements under general temporary assistance and would cover the costs of secretarial services rendered to inspectors while in New York attending sessions of the General Assembly and on other official business, and the replacement of staff on maternity and sick leave. UN ٢٩-٣٦ يتصل التقدير البالغ ٩٠٠ ٢٤ دولار بالاحتياجات تحت بند المساعدة المؤقتة العامة وسيغطي تكاليف خدمات السكرتارية التي تقدم إلى المفتشين أثناء وجودهم في نيويورك لحضور دورات الجمعية العامة أو ﻷداء مهام رسمية أخرى، وتكاليف الاستعاضة عن الموظفين العائبين في إجازات أمومة أو إجازات مرضية.
    A.24.2 The requirement of $12,400 provides for general temporary assistance for secretarial services rendered to UNRWA officials while in New York, either to attend meetings of the General Assembly or for other official business. UN ألف - 24-2 تغطي الاحتياجات التقديرية البالغة 400 12 دولار المساعدة العامة المؤقتة لخدمات السكرتارية التي تؤدى لموظفي الأونروا أثناء وجودهم في نيويورك لحضور اجتماعات الجمعية العامة أو لإنجاز أعمال رسمية أخرى.
    An amount of $3,353,600 would be required for the salaries and other emoluments of the Inspectors and general temporary assistance for secretarial services rendered to Inspectors while in New York attending the General Assembly and on other official business, and to replace or supplement secretarial staff for brief periods of time ($52,000). UN وسيلــــزم توفيــــر مبلغ ٠٠٦ ٣٥٣ ٣ دولار من أجل مرتبات ومكافآت المفتشين اﻷخرى والمساعدة المؤقتة العامة من أجل خدمات اﻷمانة التي تقدم الى المفتشين أثناء وجودهم في نيويورك لحضور جلسات الجمعية العامة أو ﻷداء مهام رسمية أخرى، وكذلك من أجل استبدال أو دعم موظفي اﻷمانة لفترات وجيزة )٠٠٠ ٢٥ دولار(.
    27.36 The estimate of $52,600, reflecting a negative growth of $5,900, relates to requirements under general temporary assistance and would cover the costs of secretarial services rendered to Inspectors while in New York attending the General Assembly and on other official business, and to replace or supplement secretarial staff for brief periods of time. UN ٧٢-٦٣ تتصل التقديرات البالغة ٦٠٠ ٥٢ دولار والتي تعكس نموا سلبيا قدره ٩٠٠ ٥ دولار بالاحتياجات الواردة في إطار المساعدة المؤقتة العامة وستغطي تكاليف خدمات اﻷمانة التي تقدم الى المفتشين أثناء وجودهم في نيويورك لحضور جلسات الجمعية العامة أو ﻷداء مهام رسمية أخرى، وكذلك من أجل استبدال أو دعم موظفي اﻷمانة لفترات وجيزة.
    He held further meetings with the representatives of several States while in New York to appear before the Third Committee of the General Assembly on 27 October 2004. UN وعقد لقاءات أخرى مع ممثلي دول عدة أثناء وجوده في نيويورك للمثول أمام اللجنة الثالثة للجمعية العامة يوم 27 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    And there was sound evidence that John Wilkes Booth learns of the plot while in New York at the same time that Abraham Lincoln is walking the streets of Richmond. Open Subtitles لتفجير البيت الأبيض و(لينكولن) فيه والأدلة الصحيحة (أن (جون ويلكس بوث "علم بالمؤامرة أثناء وجوده في "نيويورك
    The United Nations focal point for NGOs is Yao N'Goran, who can be reached while in New York at telephone 963-3175, fax 963-3062, e-mail ngoran@un.org and thereafter in the Palacio. UN أما موظف الاتصال مع المنظمات غير الحكومية في الأمم المتحدة فهو ياو ناغورن، الذي يمكن الاتصال به أثناء وجوده في نيويورك على رقم الهاتف 3175-963 ورقم الفاكس 3062-963، والبريد الإلكتروني ngoran@un.org، وبعد ذلك في القصر.
    24.14 Estimated requirements of $22,600 would provide for general temporary assistance for secretariat services rendered to UNRWA officials while in New York attending the General Assembly and on other official business. UN ٤٢-٤١ تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلع ٦٠٠ ٢٢ دولار المساعدة المؤقتة العامة لخدمات اﻷمانة المقدمة الى مسؤولي اﻷونروا لدى وجودهم في نيويورك لحضور الجمعية العامة وغير ذلك من المهام الرسمية.
    24.14 Estimated requirements of $22,600 would provide for general temporary assistance for secretariat services rendered to UNRWA officials while in New York attending the General Assembly and on other official business. UN ٢٤-١٤ تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلع ٦٠٠ ٢٢ دولار المساعدة المؤقتة العامة لخدمات اﻷمانة المقدمة الى مسؤولي اﻷونروا لدى وجودهم في نيويورك لحضور الجمعية العامة وغير ذلك من المهام الرسمية.
    23.15 Estimated requirements of $21,400, at the maintenance base level, would provide for general temporary assistance for secretariat services rendered to UNRWA officials while in New York attending the General Assembly and on other official business. UN ٢٣-١٥ تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٤٠٠ ٢١ دولار، على مستوى أساس المواصلة، المساعدة المؤقتة العامة المتعلقة بخدمات اﻷمانة المقدمة الى موظفي اﻷونروا لدى وجودهم في نيويورك لحضور الجمعية العامة وغير ذلك من المهام الرسمية.
    24.16 Estimated requirements of $23,600 would provide for general temporary assistance for secretariat services rendered to UNRWA officials while in New York, either to attend meetings of the General Assembly or on other official business. UN ٤٢-٦١ ستغطي الاحتياجات التقديرية البالغة ٠٠٦ ٣٢ دولار تكاليف المساعدة المؤقتة العامة لخدمات السكرتارية المقدمة إلى مسؤولي اﻷونروا عند وجودهم في نيويورك لحضور جلسات الجمعية العامة أو لغير ذلك من المهام الرسمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد