Daily subsistence allowance while in travel status | UN | بدل الإقامة اليومي أثناء السفر |
Computation of the daily subsistence allowance while in travel status | UN | حساب بدل الإقامة اليومي أثناء السفر |
Daily subsistence allowance while in travel status | UN | بدل الإقامة اليومي أثناء السفر |
Computation of the daily subsistence allowance while in travel status | UN | حساب بدل الإقامة اليومي أثناء السفر |
(f) The travel subsistence allowance shall continue to be paid during periods of sick leave while in travel status, except that, if the traveller is hospitalized, only one third of the appropriate daily rate shall be paid. | UN | )و( يستمر دفع بدل اﻹقامة أثناء السفر في فترات اﻹجازة المرضية التي تؤخذ أثناء السفر، غير أنه إذا مكث المسافر في مستشفى، فلا يدفع إلا ثلث المعدل اليومي المقرر للبدل أثناء مكوثه في المستشفى. |
Computation of the daily subsistence allowance while in travel status | UN | حساب بدل الإقامة أثناء السفر |
(f) The travel subsistence allowance shall continue to be paid during periods of sick leave while in travel status, except that, if the traveller is hospitalized, only one third of the appropriate daily rate shall be paid. | UN | )و( يستمر دفع بدل الإقامة أثناء السفر في فترات الإجازة المرضية التي تؤخذ أثناء السفر، غير أنه إذا مكث المسافر في مستشفى، فلا يدفع إلا ثلث المعدل اليومي المقرر للبدل أثناء مكوثه في المستشفى. |
(c) The Secretary-General may, in exceptional and compelling circumstances, authorize a reasonable increase in the daily subsistence allowance to be paid to a staff member who is required to accompany a senior official and whose official duties while in travel status require that his or her additional living expenses be set at a rate substantially higher than the established rate. | UN | (ج) يجوز للأمين العام، في ظروف استثنائية واضطرارية، أن يأذن بزيادة معقولة في بدل الإقامة اليومي المقرر دفعه للموظف المكلف بمرافقة مسؤول كبير والذي تقتضي واجباته الرسمية أثناء السفر أن يصرف على معيشته نفقات إضافية تزيد بدرجة ملموسة عن المعدل المقرر. |
(c) The Secretary-General may, in exceptional and compelling circumstances, authorize a reasonable increase in the daily subsistence allowance to be paid to a staff member who is required to accompany a senior official and whose official duties while in travel status require that his or her additional living expenses be set at a rate substantially higher than the established rate. | UN | (ج) يجوز للأمين العام، في ظروف استثنائية واضطرارية، أن يأذن بزيادة معقولة في بدل الإقامة اليومي المقرر دفعه للموظف المكلف بمرافقة مسؤول كبير والذي تقتضي واجباته الرسمية أثناء السفر أن يصرف على معيشته نفقات إضافية تزيد بدرجة ملموسة عن المعدل المقرر. |
(c) The Secretary-General may, in exceptional and compelling circumstances, authorize a reasonable increase in the daily subsistence allowance to be paid to a staff member who is required to accompany a senior official and whose official duties while in travel status require that his or her additional living expenses be set at a rate substantially higher than the established rate. | UN | (ج) يجوز للأمين العام، في ظروف استثنائية واضطرارية، أن يأذن بزيادة معقولة في بدل الإقامة اليومي المقرر دفعه للموظف المكلف بمرافقة مسؤول كبير والذي تقتضي واجباته الرسمية أثناء السفر أن يصرف على معيشته نفقات إضافية تزيد بدرجة ملموسة عن المعدل المقرر؛ |
(b) The Secretary-General may, in exceptional and compelling circumstances, authorize a reasonable increase in the travel subsistence allowance to be paid to a staff member who is required to accompany a senior official and whose official duties while in travel status require that his or her additional living expense be established at a rate substantially higher than that contemplated in setting the allowance rate for his or her level. | UN | )ب( لﻷمين العام، في ظروف استثنائية اضطرارية، أن يأذن باعتماد زيادة معقولة للبدل المقرر لﻹقامة أثناء السفر للموظف الذي يكون مطلوبا منه مرافقة مسؤول كبير والذي تقتضي واجباته الرسمية أثناء السفر أن ينفق على معيشته تكاليف إضافية تزيد بدرجة ملموسة عما كان مقدرا لزومه عند تحديد معدل البدل المقرر لرتبته. |
(c) The Secretary-General may, in exceptional and compelling circumstances, authorize a reasonable increase in the daily subsistence allowance to be paid to a staff member who is required to accompany a senior official and whose official duties while in travel status require that his or her additional living expenses be set at a rate substantially higher than the established rate. | UN | (ج) يجوز للأمين العام، في ظروف استثنائية واضطرارية، أن يأذن بزيادة معقولة في بدل الإقامة اليومي المقرر دفعه للموظف المكلف بمرافقة مسؤول كبير والذي تقتضي واجباته الرسمية أثناء السفر أن يصرف على معيشته نفقات إضافية تزيد بدرجة ملموسة عن المعدل المقرر؛ |
(c) The Secretary-General may, in exceptional and compelling circumstances, authorize a reasonable increase in the daily subsistence allowance to be paid to a staff member who is required to accompany a senior official and whose official duties while in travel status require that his or her additional living expenses be set at a rate substantially higher than the established rate. | UN | (ج) يجوز للأمين العام، في ظروف استثنائية واضطرارية، أن يأذن بزيادة معقولة في بدل الإقامة اليومي المقرر دفعه للموظف المكلف بمرافقة مسؤول كبير والذي تقتضي واجباته الرسمية أثناء السفر أن يصرف على معيشته نفقات إضافية تزيد بدرجة ملموسة عن المعدل المقرر؛ |
(b) The Secretary-General may, in exceptional and compelling circumstances, authorize a reasonable increase in the travel subsistence allowance to be paid to a staff member who is required to accompany a senior official and whose official duties while in travel status require that his or her additional living expense be established at a rate substantially higher than that contemplated in setting the allowance rate for his or her level. | UN | )ب( للأمين العام، في ظروف استثنائية اضطرارية، أن يأذن باعتماد زيادة معقولة للبدل المقرر للإقامة أثناء السفر للموظف الذي يكون مطلوبا منه مرافقة مسؤول كبير والذي تقتضي واجباته الرسمية أثناء السفر أن ينفق على معيشته تكاليف إضافية تزيد بدرجة ملموسة عما كان مقدرا لزومه عند تحديد معدل البدل المقرر لرتبته. |
(b) The Secretary-General may, in exceptional and compelling circumstances, authorize a reasonable increase in the travel subsistence allowance to be paid to a staff member who is required to accompany a senior official and whose official duties while in travel status require that his or her additional living expense be established at a rate substantially higher than that contemplated in setting the allowance rate for his or her level. | UN | )ب( للأمين العام، في ظروف استثنائية اضطرارية، أن يأذن باعتماد زيادة معقولة للبدل المقرر للإقامة أثناء السفر للموظف الذي يكون مطلوبا منه مرافقة مسؤول كبير والذي تقتضي واجباته الرسمية أثناء السفر أن ينفق على معيشته تكاليف إضافية تزيد بدرجة ملموسة عما كان مقدرا لزومه عند تحديد معدل البدل المقرر لرتبته. |