ويكيبيديا

    "while she was" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بينما كانت
        
    • عندما كانت
        
    • بينما هي
        
    • حين كانت
        
    • أثناء وجودها
        
    • وعندما كانت
        
    • وبينما كانت
        
    • بينما هى
        
    • أثناء تواجدها
        
    • أنها كانت فعلا
        
    Moms had me while she was doing time up in Folsom. Open Subtitles لقد ولدتني أمي بينما كانت تقضي فترةَ عقوبةٍ في فولسوم
    See, I was afraid... that she might have had a little time while she was lying there. Open Subtitles كا ترين فقد كنت خائفاً أنه ربما كان لديها بعض الوقت بينما كانت ممدة هناك
    One day while she was at work, he packed up and disappeared. Open Subtitles في يوم ما بينما كانت هي بالعمل جمع أغراضه و اختفى
    I'd have been kinder to her while she was alive. Open Subtitles لكنت أكثر لطف معها عندما كانت على قيد الحياة
    Any idea where she was staying while she was here? Open Subtitles ألديك أي فكرة عن مكان إقامتها عندما كانت هنا؟
    20 years ago, while she was a member of Parliament. Open Subtitles قبل 20 سنة، بينما هي كانت عضوة في البرلمان
    what,dad took the final plunge while she was blowing out her candles? Open Subtitles ماذا , أبي التقط نفسه الأخير بينما كانت هي تطفئ الشمع؟
    And one day, while she was in a tree... the curious little bear wanted to climb to the top. Open Subtitles وفي يوم من الأيام، بينما كانت جالسة بجانب شجرة أرادت الدبة الصغيرة الفضولية أن تتسلق لقمة الشجرة
    With her own necklace while she was doing needlepoint. Open Subtitles بقلادتها التي كانت ترتديها بينما كانت تقوم بالتطريز
    Seems it happened while she was in custody. There'll be an inquiry. Open Subtitles يبدو أن هذا حدث بينما كانت محتجزة سيكون هناك تحقيق بالأمر
    An 11-year-old girl was hit in the chest while she was sitting at her desk. UN وقد أصيبت فتاة عمرها 11 سنة في صدرها بينما كانت جالسة على مكتبها.
    And nothing that indicates the dart was injected while she was here. Open Subtitles ولا شيء يشير إلى حقنها بالسهم بينما كانت هنا
    while she was being interviewed, I took the kid to the soft room, and the toy situation in there is kind of bleak. Open Subtitles بينما كانت في المقابلة أخذت الطفل لغرفة الراحة و وضع الألعاب هناك كئيب نوعا ما.
    No, she insisted I get him while she was at my sister's, Open Subtitles أصرت على أن أحصل عليه ، بينما كانت عند شقيقتي
    Lizzy broke her neck while she was playing in a tree. Open Subtitles لا شيء ليزي كسرت رقبتها عندما كانت تلعب على الشجرة
    They were extracted while she was in deep shock, highly impressionable and under the influence of sedatives. UN فقد انتُزعت عندما كانت تعاني من صدمة عميقة وقابلة للتأثّر بشدة وتحت تأثير المهدئات.
    The girl was injured 11 years earlier while she was holding her two-year-old cousin at the entrance of a United Nations-run clinic in the Al Amari refugee camp near Ramallah. UN وكانت الفتاة قد جُرحت قبل ١١ عاما عندما كانت تحمل طفلا من أقربائها عمره سنتان في مدخل مستوصف تديره اﻷمم المتحدة في مخيم العماري قرب رام الله.
    Her husband would kick her, punch her in the eye and whip her with an electric wire, even while she was pregnant with their last child. UN كان يرفسها، ويلكمها في عينها ويجلدها بسلك كهربائي، حتى عندما كانت حاملا بطفلهما اﻷخير.
    She was raped by a soldier from the Indonesian military while she was working in the fields in 1987. UN وقد اغتصبها جندي من الجيش الاندونيسي عندما كانت تعمل في الحقول في عام 1987.
    And she never told me while she was alive,'cause she was afraid if I found out Open Subtitles ولم تخبرني من قبل بينما هي على قيد الحياه لأنها كانت تخشى أني إن عرفت
    Probably jumped her while she was fishing for her keys. Open Subtitles قفز ربما لها في حين كانت صيد مفاتيح لها.
    40. On 6 January 2007, in Lufuko, south of Kikwit, a minor girl was raped by a police officer while she was being held in custody in Feshi police station. UN 40 - وفي 6 كانون الثاني/يناير 2007، تعرضت قاصرة للاغتصاب في لوفوكو، جنوب كيكويت، على أيدي شرطي أثناء وجودها رهن الاعتقال في قسم الشرطة في فاشي.
    while she was in that country, she sought asylum in the embassy of the Republic of Korea with her daughter, and this was how she ultimately gained access to the Republic of Korea. UN وعندما كانت في ذلك البلد، التمست اللجوء في سفارة جمهورية كوريا هي وابنتها، ثم دخلت في نهاية المطاف إلى جمهورية كوريا.
    And while she was rehearsing, the woman, off the phone now, had gone outside to get a taxi. Open Subtitles وبينما كانت تتمرّن, اغلقت المرأة السمّاعة وخرجت لإيقاف سيّارة أجرة
    while she was I.M.'ing her best friend, just like ours did. Open Subtitles بينما هى تراسل صديقتها المفضلة، كما فعلنا نحن
    We, uh, we think she may have been murdered while she was here on this island. Open Subtitles نظن أنها قتلت أثناء تواجدها على متن هذه الجزيرة
    7.4 As to the violation of article 17, the author notes that while she was free to travel to Colombia, she had to arrange herself for her personal protection. UN ٧-٤ وأما عن انتهاك المادة ٧١ فتلاحظ مقدمة البلاغ أنها كانت فعلا حرة في السفر إلى كولومبيا ولكنها كانت مضطرة إلى ترتيب أمر حمايتها الشخصية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد